РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
- Название:Случайный герой. Путь технологиста.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста. краткое содержание
Случайный герой. Путь технологиста. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- На восемь, - Смит глянул на часы - уже можно выдвигаться. Надо только бумаги взять. Я копии сделал.
- Прекрасно. - кивнул Рональд. - помнишь, что разговаривать буду я?
- Окей, окей. - замахал руками Смит. - сегодня ты босс. Я пошел, мне еще у Камиллы отпрашиваться.
«Ну да, женщин на такие мероприятия брать не нужно» - подумал Рональд. - «Надеюсь, встреча не затянется надолго, а то Дженни переживать будет».
Глава 66.
Тарант. Встреча с хоббитами.
Вскоре Смит вышел, держа под мышкой папку с бумагами. Друзья неторопливо пошли по улице по направлению, указанному оружейником. Ресторан, в котором была назначена встреча, оказался недалеко от гостиницы, буквально в паре кварталов. Когда Рональд и Джон подошли к двери, на часах уже было почти восемь.
- Наверное, нас уже ждут. - сказал Смит. - пошли внутрь.
На входе их встречал представительный метр, в белом пиджаке и с розочкой в петлице. Узнав Смита, он вежливо улыбнулся и произнес:
- Мистер Смит, Вас уже ожидают. - и вопросительно посмотрел на Рональда.
- Это мистер Гудмен, он мой компаньон. - внес ясность Смит.
Метрдотель стал еще почтительнее.
- Прошу, господа. - он пошел вперед, поведя рукой и предлагая следовать за ним.
Подведя гостей к нужному столику, за которым сидело трое хоббитов, метрдотель незаметно удалился. Смит и Рональд уселись за стол и Рональд принялся рассматривать компанию, которая их ожидала. А посмотреть было на что. Посередине сидел явно Дон Лучано, что сразу было понятно по его внешнему виду и, особенно, по властному лицу, показывавшему, что данный хоббит привык командовать и повелевать. Черные с легкой проседью волосы были зачесаны назад и густо намазаны бриолином, в галстуке сверкала бриллиантовая булавка, в тон ей были запонки на рубашке. Темный в полоску костюм стоил, наверное больше, чем вся обстановка большого зала ресторана. Дон Лучано смотрел на сидящих напротив Рональда и Джона, буравя их глазами из-под кустистых бровей.
По бокам Дона Лучано сидели двое хоббитов в костюмах попроще, но все равно с налетом легкого пижонства. Они были похожи, словно братья, что вполне могло оказаться правдой. И, наконец, за стулом Дона Лучано стояли еще двое хоббитов, окидывающих взглядами все вокруг. Одеты они были уже совсем просто, в черные костюмы и котелки, пиджаки были расстегнуты, но все равно предательски топорщились справа на поясе, намекая, что там висят кобуры с оружием.
- Добрый вечер, мистер Смит, - поздоровался Дон Лучано низким голосом. - Как я понимаю, ваш спутник - мистер Рональд Гудмен?
- Да, это я. - кивнул Рональд.
- Мне очень приятно встретиться с такими известными технологистами Таранта. - кивая в ответ, произнес хоббит. - Позвольте мне представить моих спутников. Тонио Престо - наш консильери, и Джованни Корелли - капореджионе.
Оба хоббита, сидящие за столом, синхронно кивнули. Телохранителей Дон Лучано представлять не стал, совершенно справедливо полагая, что это излишне.
- Итак, господа. - произнес Лучано. - раз вы здесь, то я так понимаю, что вы пришли обговорить условия сделки? За деньгами дело не станет, смею вас заверить, мы не поскупимся.
- Речь не о деньгах. - сказал Рональд. - нам нужны услуги немного другого плана.
Дон Лучано удивленно приподнял брови, но Смит сделал жест, показывая, что он всецело верит Рональду и доверяет ему вести беседу. Удовлетворенный таким ответом, хоббит прикрыл глаза, готовясь выслушать Рональда.
- За чертежи и схемы по изготовлению сабганов мне хотелось бы получить два комплекта тарантских документов - для меня и моей спутницы. - сказал Рональд.
- Это нетрудно сделать. - переглянувшись с Тонио, произнес Дон Лучано. - но, я так думаю, что это не все?
- Именно так. - кивнул Рональд. - еще мне нужны координаты горных переходов в Каладон и Мерцающий лес.
Дон Лучано с трудом скрыл удивление. Тонио сразу же начал что-то шептать ему на ухо, а Джованни явно напрягся, не сводя с Рональда взгляда. Смит тоже почувствовал резко возросшее за столом напряжение и беспокойно завертелся на стуле.
- Скажите, мистер Гудмен, - осторожно начал Дон Лучано - а откуда Вы вообще знаете, что подобные переходы существуют?
- А я и не знаю, я только догадываюсь. - ответил Рональд. - но теперь я вижу, что я прав. Если бы их не было, вы бы так не реагировали.
- И все же? - продолжал настаивать Дон.
- Если Вы думаете, что была утечка информации, то я Вас заверяю - это не так. - сказал Рональд. - мои предположения основаны на работе с архивными документами и догадками на основании анализа найденных данных.
- Как интересно. - заметил Тонио. - а можно поточнее?
- Легко. - ответил Рональд. - в одной из книг, посвященных Эльфийскому Совету, я наткнулся на строки. - Рональд прищурил глаза и процитировал по памяти: « …Горгот был глупым монстром с ненасытным аппетитом. Он прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого, уничтожая все на своем пути в поисках пропитания. »
- И какой же вывод следует из этих строк? - не унимался консильери.
- Очень простой. - медленно ответил Рональд. - слова « прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого, уничтожая все на своем пути ». Именно «от одного конца до другого». Всем известно, что горная гряда Каменная стена вроде бы как непроходима по суше. Однако же, если бы она была непроходима, то Горгот не смог бы пересечь весь континент. Если бы он резвился только по эту сторону гор, то вряд ли Совет так оперативно среагировал на его выходки. Ведь в лесах, покрывавших в то время Морбиханские равнины, эльфов почти не было. А вот если допустить, что Горгот попал в Мерцающий лес и пошумел уже там, то становится понятной такая быстрая реакция Совета. Значит как минимум, один проход в горах точно есть.
Дон Лучано удовлетворенно кивнул.
- Я рад, что технологисты видят мир не только внутри своих мастерских. Нам нет смысла делать особую тайну из существования этих проходов. Да, да, именно проходов. Их, как Вы и сказали, мистер Гудмен, два - и к эльфам в их леса, и в Каладон. К сожалению, я не уверен, что Вам поможет знание месторасположения этих переходов, особенно в связи с теми условиями, которые сейчас сложились.
- А что не так с переходами? - спросил Рональд.
- Видите ли, мистер Гудмен, - произнес хоббит. - в свое время еще мой дедушка с мешком на спине ходил через горы, таская контрабанду и в Каладон, и к ушастым. Что именно он носил, мы уточнять не будем, думаю этот вопрос Вас не интересует. - дождавшись улыбки и кивка Рональда, Дон продолжил: - пока поток контрабанды был относительно невелик, никого это особо не волновало. Но, как всем известно, мы, хоббиты, очень уважаем семейные ценности, и, особенно, детей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: