Люси Сорью - Страна василисков
- Название:Страна василисков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Сорью - Страна василисков краткое содержание
Желудок замутило. Это было очень знакомое чувство. В Сатурнианской Гегемонии нету свободного владения огнестрельным оружием (а тем более — кинетическим). В результате, семьдесят процентов убийств совершается с применением холодного оружия.
В Титане-Орбитальном, где каждая девчонка из дворовой шпаны мнит себя Жюли д'Обини, этот процент приближается к ста. На раны, нанесённые холодным оружием, я насмотрелся предостаточно. Это был не тот случай. Никаким ножом или тесаком нельзя было причинить такие ранения: шея трупа выглядела так, будто бы убийца поработала цепной пилой. Или, как вариант, виброклинком…
Итак, перед нами — детектив. И при том интересный детектив. Подача информации и сюжета именно такая, какая и должна быть в хорошем детективном сюжете.
Мир и сеттинг. Подробно, обстоятельно, может заинтересовать самого взыскательного читателя, даже человека который все-таки сторониться подобной фантастики. Отдельного упоминания стоит гендерная тема — тут все з…б…сь. (интересно, по этому вопросу ни у кого из читателей пукан не подгорит?)
Отсылки, пасхалки, мелочевка, пословицы, выражения, всякая прочая требуха. Тут их много и видно, что автор приложил в этом плане много сил и времени, чтобы создать нужную ему атмосферу.
Страна василисков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разрядка. — напомнил я. — Тем более, эти винтовки даже Берлинский кризис не застали, на складах их должно быть ещё полным-полно…
— Ага. — фыркнула Фудзисаки. — Пятьдесят третьего года выпуска… Ну или вообще военного времени, там тихий ужас…
— Тебе виднее. — пожал плечами я, но тут раздался голос Кюршнера:
— Господин инспектор!
Мы поспешили мимо уже распахнутых шкафчиков, уставленных оружием, туда, где нас ожидал Кюршнер, скрестив руки на груди. За его спиной, вдоль стены склада, выстроилось сразу несколько шкафов, уже предусмотрительно открытых: на стойках покоилось оружие.
И что это было за оружие.
— Великие боги! — ахнула Жюстина.
Здесь были винтовки, штурмовые карабины, ручные пулемёты, автоматические дробовики, гранатомёты, две шеренги пистолетов, несколько крупнокалиберных снайперских винтовок и даже занимавшая добрую половину одного из шкафчиков автопушка с мотоподвесом. Личное оружие сотрудников «Дифенс Солюшенс», сразу понял я: не меньше сотни стволов, и ни один из них не был похож на другой. Во всяком случае, подо всем обвесом.
— Недурная коллекция. — заметил Кюршнер. В его голосе послышалась зависть. Я только и мог, что кивнуть: зрелище действительно впечатляло. Даже меня.
Моих скромных познаний в оружии, в основном подчёрпнутых из служебных циркуляров и бесконечных монологов Фудзисаки, хватило, чтобы это оценить. Сотрудники «Дифенс Солюшенс» ни в чём себе не отказывали, когда дело касалось оружия, и ухитрились собрать тут образцы стрелкового оружия со всей Вселенной. Я сразу — не без труда — разглядел две или три F.35 с прицелами, складными прикладами и в ячеистой камуфляжной расцветке: кое-какие другие экземпляры тоже показались мне смутно знакомыми.
Фудзисаки, казалось, утратила дар речи. Она восторжённо вертела в руках один из штурмовых карабинов, забыв даже натянуть перчатки. На боку ствольной коробки были отчётливо видны двойные звёзды и крошечная надпись «Сделано на Центавре».
— Ты знаешь, как он называется? — спросил я у Жюстины. Та недоумённо уставилась на меня; затем к ней, похоже, вновь вернулась речь:
— Конечно! Это штурмовой карабин М76, калибр — 6.8 на 43 миллиметра, сорок пять зарядов в магазине, батарея на пятьсот выстрелов без подзарядки… гибридный голографический прицел, тактическая рукоятка, встроенный лазерный целеуказатель, трехточечный ремень…
— Достаточно. — оборвал её я и поднял Линзу, наведя её на карабин. Номер, под которым он был внесён в базу, оказался в полном порядке.
Я нахмурился. На секунду мне пришло в голову, что весь мой блеф был насмарку: здесь действительно ничего не было. Всё оружие, указанное в списках, было на месте. Лефрансуа было нечего опасаться.
Но он боялся. И я не мог понять, чего, если всё, увиденное мною, было на своём месте и в полном — полнейшем! — порядке.
Адатигава солгала? Это было бы возможно, если бы на моём месте была любая другая офицер полиции. Но не я. Со дня нашего знакомства Адатигава никогда не лгала мне. Недоговаривала — да, и неоднократно; но не лгала. Зачем ей начинать сейчас?
— Господин инспектор? — спросил Кюршнер, и я вздрогнул от неожиданности. — Капрал Маликова на связи.
— Она что-то нашла? — спросил в ответ я, обернувшись к нему.
— Она… — начал Кюршнер и прервался. — Вам лучше посмотреть самому, господин инспектор.
Я внимательно посмотрел на него. Лицо Кюршнера скрывала вуаль маски, глаза — непроницаемые баллистические очки; но даже с ними мне показалось, что лейтенант чем-то удивлён.
И встревожен.
Капрал Маликова стояла у распахнутого оружейного шкафчика. Её лицо, закрытое серой тканью маски и баллистическими очками, было совершенно спокойным. Во всяком случае, так казалось снаружи.
Шкафчик был пуст. Я поднял Линзу, чтобы найти его номер: судя по списку, в шкафчике должны были храниться противотанковые ракеты. По пути сюда мы миновали несколько таких же шкафчиков — с винтовками, ракетами и гранатомётами. Оружие, которым «Дифенс Солюшенс» собирались вооружить армию Северной Дельмарвы. Которым можно было легко устроить небольшую войну.
И теперь часть его исчезла.
— Я осмотрела несколько шкафчиков. — докладывала Маликова; голос капрала чуть подрагивал от волнения. — Все они были пусты.
— Шкафчики с ракетами? — уточнила Фудзисаки. Всё раздражение из-за того, что её оторвали от коллекции оружия, с неё как рукой сняло.
— Возможно. — ответила Маликова. — Я не знаю, что должно было быть в шкафах, госпожа инспектор. Но они были пусты.
— Продолжайте осмотр. — распорядился я. — Помечайте все пустые шкафы.
— Есть. — козырнула Маликова. Я развернулся к Кюршнеру.
— Хаас что-то нашла?
— Ещё нет… — начал было Кюршнер и вновь прервался. — Постойте… Хаас нашла ещё один пустой шкаф. — сообщил он. — Через два ряда отсюда, направо.
— Осмотрите все эти ряды. — приказал я. — По обеим сторонам.
— Есть. — кивнул Кюршнер и удалился.
Пока бойцы СПОР проводили осмотр, мы с Фудзисаки проверили Линзами каждый из пяти первых шкафчиков. Только один из них — первый — оказался предназначенным для хранения ракет; в остальных должны были быть винтовки. Не было ни одной.
Это была катастрофа.
Поиски Кюршнера и его подчинённых обнаружили ещё десять шкафчиков, разбросанных по рядам вокруг. Исчезли винтовки, пулемёты, гранатомёты, ещё один шкаф противотанковых ракет. В последнем шкафу, обнаруженном специалистом Хаас, когда-то были тяжёлые пулемёты.
Целый небольшой арсенал в полторы сотни единиц оружия. Пятнадцать шкафчиков. Всё это исчезло с охраняемого склада с беспрецендентными мерами безопасности — всё, как и требовалось по законодательству, нормативам МВД и Министерства обороны. В полуторамиллионном орбиталище.
Это была настоящая катастрофа.
— И что нам теперь делать? — нарушила молчание Фудзисаки. — Ну, кроме как доложить Мэгурэ?
— Не знаю. — сказал я. — Но у нас очень большие проблемы.
— Как объяснить шефу, какого чёрта мы здесь забыли, то есть? — сухо уточнила она. — Это да, это проблема…
— Я думал, тебе тут нравилось. — упрекнул я.
— Нравилось! — фыркнула Фудзисаки. — До недавних пор! Сто пятьдесят стволов, Штайнер! Этого хватит на целую роту!
— Поэтому я и не знаю, что с этим делать! — рявкнул я. — Потому что мы этим не занимаемся! Этим занимается ГСБ! В самом лучшем случае!
Я осёкся. ГСБ. В этом деле много чем должна была заниматься ГСБ: начиная, хотя бы, с контрабанды в обход общепринятых каналов, и заканчивая мертвым гайдзином Франтишеком Котерой в разбитых очках, от которых начинает болеть и кружиться голова. И уж тем более ГСБ должна заниматься чем-то наподобие исчезновения партии кинетического оружия, потому что это было слишком серьёзной пропажей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: