Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Название:АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель краткое содержание
Лондон – город вечных и приставучих туманов. Туманы, они блекло-серые, молочно-белые, цветные. А иногда – кровавые, до полной невозможности. В них – время от времени – обожают прятаться безжалостные маньяки…
Туманы на городских улицах и в изломанных переулках, в тенистых старинных парках и в головах. Туман в головах…. Серьёзная такая штуковина, без шуток. Впрочем, разберёмся. Не с тем ещё разбираться доводилось…
АнтиМетро, Джек Потрошитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, у знатного старикана была надёжная охрана. А в здание Парламента частных охранников не пускают. Вот, Лёха Никоненко, который с младых ногтей является горячим поклонником Че Гевары, и сыпанул незаметно в дедушкин чаёк немного качественных радиоактивных нуклидов. Или же – мимоходом – уколол мерзавца в старческий зад специальной отравленной иголкой. Всё правильно. Бешеной собаке – собачья смерть…. Только одно остаётся для меня непонятным…
– Что именно, амазонка?
– Откуда донья Мартина узнала об одноразовом пропуске в английский Парламент, вручённом тебе английским Премьер-министром? Молчишь? Вот, то-то же. Не иначе, решение о ликвидации подлого старого перца принималось на самом высоком международном уровне…. Следовательно, и новоявленный «Потрошитель», случайно подвернувшийся под руку, являлся в этом спектакле лишь второстепенным статистом и катализатором для начала всего процесса в целом. Вернее, элементом некой театральной декорации, призванной скрыть истинные цели и задачи. Мол, английский Премьер, по целому комплексу объективных и субъективных причин, не мог передать напрямую – конечному получателю – пропуск «на предъявителя» в здание Парламента. Мол, вещь эксклюзивная, выдаваемая только в исключительных случаях. Вот, и пришлось, усиленно путая следы, огород городить….
– А кто следы путал? – недоверчиво поинтересовался Артём. – Кто, собственно, городил огород?
– Да, наверное, все, – таинственно улыбнулась Таня. – Каждый, понятное дело, по-своему…. А мы, тем не менее, молодцы. И самозваного «Потрошителя» – по факту – повязали, и за смерть Че Гевары помогли отомстить…. Кому конкретно помогли? Думаю, что перечень потенциальных «мстителей» достаточно широк. Входит ли в него английская королева Елизавета? Почему бы и нет? Иногда и ледяные королевские сердца – чаще всего, уже в почтенном возрасте – наполняются сентиментальным благородством. Да и Че был очень хорошим и честным человеком. Многие люди – до сих пор – чтут его светлое имя.
– Фантазёрка ты у меня, каких поискать.
– А то…. Ты, милый, ещё газетку-то полистай. Вдруг, обнаружатся и другие интересные статейки? Я тогда новую логическую цепочку выстрою…
Прошло две с половиной недели. Скорый поезд «Москва-Новосибирск», слегка погромыхивая колёсами по стыкам рельсов, летел через чёрную сентябрьскую ночь.
В купе они находились втроём. Спящая Татьяна беззаботно посапывала на верхней полке. Артём, расположившись напротив жены, с интересом читал очередную толстую книгу из цикла «Вселенная «Метро 2033». Хантер, ненавязчиво терзая гитарные струны, разместился на нижней полке. Напротив Женьки – на откидном столике – наблюдалась недопитая банка с пивом, рядом с которой пристроился фотопортрет Маришки – в деревянной рамочке с подставкой.
«Мучается, бедняга», – жалостливо вздохнул внутренний голос. – «Медовый месяц – строгим генеральским приказом – безжалостно прервали. Молодого мужа – на неопределённое время – командировали в далёкий Новосибирск, а юную жену направили в Учебный центр ГРУ. Бывает…».
Хантер, взяв пару мелодичных аккордов, негромко запел:
Осенних туч – на землю пала тень.
Опять – дождит, надеждам – вопреки…
И канул в Лету – этот долгий день.
А впереди – лишь серые – дожди…
Поёт камин – в негромкой тишине.
А угольки – как дальние огни…
О чём поёт? Быть может, о зиме.
Которая – давно уже – в пути…
Зима отступит, верю, как – всегда,
И на траве – вновь – выпадет роса.
А над туманной дымкой – в небесах
Привидятся опять – твои глаза…
Конец книги
Примечания
1
– СИС – Secret Intelligence Service (МИ-6) – служба внешней разведки Великобритании.
2
– Кокни – акцент-диалект в английском языке, свойственный коренным жителям Лондона.
3
Арт-деко – течение в декоративном искусстве первой половины XX века, проявившееся в архитектуре, моде и живописи. Представляло собой синтез модерна и неоклассицизма.
4
– Токсикоз – болезненное состояние организма, сопровождающее беременность.
5
– Об упомянутых событиях рассказывается в романе «АнтиМетро, Буэнос-Айрес».
6
– Принц-консорт – супруг царствующей королевы, не являющийся сам королём.
7
– Истхэм и Уайтчепел – районы Лондона, где многие российские миллионеры и миллиардеры имеют жилую недвижимость.
8
– Контральто – самый низкий женский певческий голос грудного бархатистого тембра.
9
– Топинамбур – земляная груша (Helianthus tuberosus), многолетнее клубненосное растение семейства сложноцветных.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: