Джим Батчер - Холодные деньки
- Название:Холодные деньки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Rok
- Год:2012
- ISBN:978-0451464408
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Холодные деньки краткое содержание
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний Рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
Холодные деньки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
genius loci— имеет разные значения на английском (дух места) и латыни (местный закон).
6
Йосемит Сэм — персонаж американских мультфильмов, ковбой, пират, преступник и прочая. Выделяется маленьким ростом, взрывным характером и двумя револьверами. Ненавидит кроликов, особенно Багза Банни.
7
Время летит (лат.)
8
Термин «a spanky child» в конце 19-го — начале 20-го века был сленговым обозначением для умного, одарённого малыша.
9
Super Bowl — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединённых Штатов Америки.
10
«Bad to the Bone» — композиция George Thorogood & The Destroyers (читатели наверняка слышали её в фильме «Терминатор-2»).
11
Джавы — одна из рас «Звёздных войн», разумные создания ростом приблизительно около метра, обитающие на суровой, жаркой планете Татуин. Здесь, само собой, шутливое прозвище самых младших братьев и сестёр.
12
Доктор Дулиттл — английский прообраз нашего Айболита, главный персонаж серии книг Хью Лофтинга.
13
Дафна и Скуби — имена персонажей «Скуби-Ду» — серии популярных мультипликационных сериалов и полнометражных мультфильмов, созданной компанией «Hanna Barbera в 1969 году. Дафна Блейк по прозвищу «Подвергающаяся опасностям Дафна» служит в качестве девицы в беде и часто бывает похищена, связана с заткнутым ртом или оставлена в тюрьме; Скуби — собака-детектив, в противоположность Мышу на редкость труслив.
14
Отсылка к «Крёстному отцу» Марио Пьюзо.
15
Здесь игра слов: Эрлкинг (Erlking) звучит почти как earl king. The king of earls — король графов.
16
Энни Оукли, урождённая Фиби Энн Моузи (1860–1926) — американская женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью на представлениях Буффало Билла.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: