LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна

Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна

Тут можно читать онлайн Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Беда не приходит одна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна краткое содержание

Беда не приходит одна - описание и краткое содержание, автор Тимофей Печёрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что-то неладное творится в королевстве. Сначала принцессу едва не похитили из собственной спальни. Потом объявился проповедник некой неизвестной богини и принялся грозить иноверцам карами с небес. И угрозы эти — о, ужас — начали сбываться одна за другой. А где-то за морем, в диком знойном краю, зреет, похоже, заговор против короля и государства. Или даже против всего человечества.

Тяжела стала корона, да и мантия сроду не была легким грузом. Добро, хоть, что перед лицом всех этих невзгод король не остался одинок. Прийти на помощь готов сэр Ролан — давний друг его величества, а ныне особо приближенное лицо при дворе.

Беда не приходит одна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Беда не приходит одна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Печёрин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На берег помимо Ролана сошли Крогер, Аника и Джилрой. А вот Вальдер предпочел отсидеться на палубе. Прежнее рвение и решимость он, как видно, оставил в чердачной комнате на вилле Джавьяра.

«Хватит с меня приключений, — почти жаловался сыщик, — как вернемся, попрошу у его величества пенсию».

Миновав песчаную полосу пляжа, четыре человека шагнули в сущее царство зелени. Лесом назвать его было трудно. Ибо здесь, казалось, почти не было деревьев. Во всяком случае, в понимании выходцев с другой стороны моря. А произрастали в основном разнообразные травы — от низеньких, по колено, до исполинских. Чьи листья размером с одеяла закрывали небо.

Только трава, густые заросли… и совсем уж диковинная растительность. Вроде торчащих из земли палок или оплетающих стебли веревок.

Росли здесь и цветы. Правда, все больше, поодиночке. И каждый — величиной с ведро. Да с лепестками разнообразных, но непременно ярких, цветов. Лиловые, алые, оранжевые.

Крогер прорубал себе дорогу в зарослях мечом. Двигаясь напролом, он даже цветы не особо щадил. Ибо человеком был простым, грубым, и на чувстве прекрасного не помешанным. Проворная Аника по-ребячески перескакивала те кусты, что были пониже. А если натыкалась на высокую растительность — подныривала под раскидистые ветви или гигантские листья.

Чтоб удобнее было передвигаться, Джилрой тоже попросил дать ему оружие. Но предложение это спутники единодушно отвергли. Аника с возмущенным возгласом, а Крогер — ругнувшись сквозь зубы. Сэр Ролан же ответил пленнику-проводнику предельно дипломатично: «я пока недостаточно тебе доверяю… не проверил в деле».

А про себя подумал, что такой человек вообще-то мог быть ему полезен. В благих для королевства делах. Потому что умение проникнуть даже в хорошо охраняемый замок дорогого стоит.

Южный воздух, жаркий как в бане, не становился прохладнее под сенью тропической зелени. Более того, в джунглях он наполнялся запахом сырости, гниющей травы и древесины, а также растительности вполне живой, но уж очень густой и буйной. А когда чего-то в избытке, это всегда неприятно. Примешивался и душок тухлятины — от разлагающихся где-то неподалеку звериных трупов. По вине жары разложение шло предельно быстро. И оттого особенно заметно.

Живых тварей вокруг тоже хватало. Из глубины древнего леса беспрерывно доносились их голоса: визг, рев, рычание. Иные здешние обитатели выражали чувства частыми сухими щелчками. Еще у некоторых голоса звучали почти как человеческий смех.

Один раз с ветви свесилась змея толщиной в березовое полено. О длине этой твари оставалось только гадать. Да и то, если нечем больше заняться и не о чем думать. Ролан же и его спутники такой радости были лишены. И не только по вине исполинской ползучей гадины.

А спустилась змея аккурат лицом… точнее, мордой к лицу Аники. Отчего девушка, истошно взвизгнув, отскочила. И не нашла ничего лучшего, чем спрятаться за спину Крогера. Опешил и сам матерый вояка. Собственный меч рядом с громадной и угрожающе шипящей противницей показался ему каким-то чересчур тонким и хрупким. Невнушительным, одним словом.

«Может, дадите мне хотя бы треклятый нож!» — вскричал, снова вспомнив о давешней претензии, Джилрой. И только Ролан проявил полезное в таких случаях спокойствие и хладнокровие.

«Бояться нечего, — проговорил он вполголоса, — если эта громадина похожа на наших змей. Тогда главное — не нападать первым и посторониться. Ну и еще… не шуметь. Ясно?»

Последний совет конфидент адресовал лично Анике и Джилрою.

Догадка Ролана оказалась верной. А родство ползучей обитательницы джунглей со змейками более северных и прохладных краев — достаточно близким. Когда путники отступили от огромной змеи на несколько футов, та не стала их преследовать. Лишь взглядом проводила. Да будто бы осмысленно показала язык, когда люди повернулись к змее спиной и продолжили путь.

Поляну, где проходили встречи с дшеррами, Джилрой узнал с первого взгляда. Сообщив о том вскриком: «вот она! Это здесь!» Впрочем, присмотревшись внимательно, Ролан и сам бы приметил в этом месте кое-какие особенности. Во-первых, золу, оставшуюся от костра. Зола успела пропитаться влагой, но еще не полностью скрылась под вновь наросшей травой. Во-вторых, от поляны, куда-то в сторону вело подобие тропы. Просвет в зарослях — не столь широкий, сколько протяженный. Уходящий вдаль.

А вот что он будет делать по прибытии на заветную поляну, конфидент так толком и не продумал. Ждать появления дшерров или звать их, крича во все горло? А когда разумные ящеры, наконец, появятся — что? Угрожать, упрашивать, задавать вопросы? Пытаться прийти к взаимному пониманию?

Коллизию эту, приведшую Ролана в замешательство, разрешил рыжеволосый пленник. Он же проводник, он же союзник сомнительной надежности. Разрешил, надо сказать, с тем же изяществом, с каким меч разрубает особо тугой и запутанный узел.

«Шшиурсххарр!» — заорал Джилрой. Да так громко, что неподалеку с ветвей взмыла к небу стая мелких птичек.

Мгновение назад, поляна и окрестности вроде были пусты. Если не считать четырех человек. Теперь же ее окружали темные тени, враз выступившие из глубины джунглей. Еще миг — и несколько рук, покрытых ярко-зеленой чешуей, нацелили на путников копья. Острые каменные наконечники на тонких деревянных древках.

— Зачем вы пришли, человеки? — вопрошал один из зеленых копейщиков, открывая широченный зубастый рот и шевеля тонким длинным языком. Отчего людская речь у него звучала мягко, тягуче.

— Глупые человеки… вы, наверное, думаете, что для нашего народа вы все одинаковые, — прошелестел еще один дшерр. Был он безоружный, зато с ног до головы увешанный узкими продолговатыми листьями. А голову его украшало подобие венка из листьев поменьше и природные наросты, формой похожие на крылья.

Голос этого нарядного аборигена звучал с едва заметной иронией. И собственное же предположение чисто риторического свойства он самолично опроверг:

— Но я… знаю вас неплохо. И в одном уверен. Ты не тот, кто приносит изумруды… и помогает вернуть силу Диадеме Нарршшака.

Обращался он уже лично к Ролану. Признав его в группе чужаков предводителем.

— Да, я не тот, — с готовностью отвечал конфидент, — я не принес вам очередной изумруд. Более того, сам не принесу… и сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не сделал ни один человек. До тех пор, пока не разберусь. Пока не выясню, для чего вы восстанавливаете Диадему Нарршшака. И чем это обернется для меня… и других людей.

— Тогда зачем ты сюда пришел? — в голосе нарядного дшерра теперь слышалось недовольство и непонимание, — что тебе нужно здесь… от нас?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Печёрин читать все книги автора по порядку

Тимофей Печёрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беда не приходит одна отзывы


Отзывы читателей о книге Беда не приходит одна, автор: Тимофей Печёрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img