Фрэнк Херберт - Бог-Император Дюны
- Название:Бог-Император Дюны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амбер, Лтд., Сигма-Пресс
- Год:1994
- ISBN:5—88358—041—6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Бог-Император Дюны краткое содержание
Четвёртый роман цикла «Хроники Дюны».
Бог-Император Дюны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лито находил эти размеры успокоительными.
Едва перевалило за полдень, но лишь светло-оранжевые глоуглобы освещали эту палату, беспорядочно блуждая в воздухе на своих черенках. Свет не проникал глубоко в спицы колеса, но Лито по памяти знал назубок, где что находится: вода, кости, прах его предков и тех Атридесов, которые жили и умерли со времен Дюны. Все они были здесь, плюс несколько контейнеров меланжа, чтобы создать иллюзию, будто это весь запас, дойди дело до такой крайности.
Лито знал, зачем к нему собирается Данкан: Айдахо выяснил, что на Тлейлаксе делают другого Данкана, еще одного гхолу, создаваемого согласно пожеланию и требованиям Бога-Императора. Нынешний Данкан страшился, что он будет заменен после почти шестидесяти лет службы. Всегда падение Данканов начиналось с чего-нибудь подобного. До того у Лито побывал представитель Космического Союза и предостерег его, что икшианцы поставили нынешнему Данкану лазерный пистолет.
Лито хихикнул. Космический Союз остается крайне чувствительным ко всему, что может угрожать их скудному снабжению спайсом. Они приходят в ужас при мысли, что Лито — это последнее связывающее звено с песчаными червями, которые произвели некогда исходные запасы меланжа.
«Если я умру вдалеке от воды, то не будет больше спайса никогда».
Этого и боялся Космический Союз. А учетчики, занимавшиеся историческими исследованиями, были убеждены — и убедили своих хозяев — что у Лито самый большой запас меланжа во всем космосе. Это знание делало Космический Союз почти надежным союзником.
Дожидаясь Данкана, Лито проделал бенеджессеритские упражнения для рук и пальцев. Руки были его гордостью. Под серой оболочкой кожи песчаной форели их длинные пальцы могли делать все почти так же, как и любые человеческие руки. Почти бесполезные плавники, бывшие некогда его ногами, являлись больше неудобством чем стыдом. Он мог ползать, переворачиваться и швырять свое тело с изумляющей скоростью, но иногда он падал на эти плавники, и это причиняло ему боль.
Почему же медлит Данкан?
Лито представил себе, как тот колеблется, глядя в окно на текучий горизонт Сарьера. Воздух сегодня был подвижен от жары. Перед тем как спуститься в свой подземный склеп, Лито видел на юго-западе мираж. Зеркало жары подкинуло вверх полыхнувший над песками образ, показав группу Музейных Свободных, ковыляющих мимо выставочного съетча, чтобы провести по нему туристов.
Его подземелье было прохладным, всегда прохладным, а свет всегда приглушен. Разбегающиеся туннели были темными дырами, наклонно идущими вверх и вниз под плавными углами, чтобы легко было передвигаться на королевской тележке. Эти туннели уходили на много километров дальше ложных стен, это были проходы, которые Лито создал для себя с помощью икшианских инструментов — туннели снабжения и секретные ходы.
В раздумьях о предстоящей беседе Лито занервничал. Он находил подобную нервозность интересным ощущением, всегда доставлявшим ему радость. Лито понимал, что он довольно-таки привязался к нынешнему Данкану. Была еще надежда, что Айдахо переживет эту их встречу. Порой они оставались в живых. Вероятность того, что Данкан представляет смертельную угрозу была мала, хотя надо было принимать во внимание и такой шанс. Лито постарался объяснить это одному из прежних Данканов… как раз в этом самом помещении.
— Ты сочтешь странным, что я, наделенный такими силами, могу говорить о везении и случайности, — сказал Лито.
Данкан рассердился.
— Ты ничего не оставляешь на волю случая! Я тебя знаю!
— Как наивно. Случайность — это природа нашего мироздания.
— Никакой случайности! Злые выходки. Ты автор этого зла!
— Великолепно, Данкан! Злые выходки — это самое глубокое удовольствие. Именно с помощью таких выходок мы и заостряем творческие силы.
— Ты теперь даже больше не человек! — ох, как же сердит был этот Данкан.
Лито счел это обвинение раздражающим — как песчинку, попавшую в глаз. Он держался за остатки того человеческого, что в нем еще были, с мрачным упорством, которое нельзя было отрицать, хотя он уже не мог испытывать настоящих эмоций. Наибольшее, на что он был способен — самое близкое к гневу чувство, которое он еще испытывал, раздражение.
— Твоя жизнь превращается в клише — обвинил его Лито.
И тогда Данкан извлек из складок своего форменного плаща небольшое взрывное устройство. Какая неожиданность!
Лито любил неожиданности, даже дурные.
«Это то, что я не предвидел!» Он сказал это Данкану, стоявшему здесь в странной нерешительности, какое же решение от нею окончательно требуется.
— Это может убить тебя, — сказал Данкан.
— Прости Данкан, это лишь слегка меня поранит, и ничего более.
— Но ты и сам сказал, что этого не предвидел! — голос Данкана стал пронзительным.
— Данкан! Данкан! Как раз полное предвидение и равняется для меня смерти. До чего же невыразимо скучна смерть.
В ту же секунду Данкан попытался отшвырнуть взрывное устройство, но вещество, из которого оно было сделано, оказалось слишком нестойким и сработало слишком быстро. Данкан умер.
— Ах, ладно! Всегда есть другой Данкан в аксолотльных чанах.
Один из плавающих глоуглобов над Лито начал помаргивать. Лито охватило возбуждение. Сигнал Монео! Верный Монео извещал своего Бога Императора, что Данкан спускается в подземелье.
Дверь людского лифта между двумя расходящимися проходами к северо-западу от центра подземелья широко отворилась. Вошел Данкан, небольшая фигурка на таком расстоянии, но глаза Лито различали даже крохотные детали: такие, как морщинку на мундире, свидетельство того, что Данкан только что где-то стоял, прислонясь и обхватив рукой подбородок. Да, до сих пор остаются следы руки на подбородке. Запах Данкана опережал его. В Данкане сейчас сильно повысилось содержание адреналина.
Лито пребывал в молчании. Этот Данкан до сих пор ходил упругой юношеской походкой, несмотря на долгий срок своей службы. За это ему надо благодарить минимальные дозы меланжа. На нем был старый мундир Атридесов: черный с золотым ястребом на левой стороне груди. Интересное заявление, смысл которого надо понимать так: «Я служу чести ПРЕЖНИХ Атридесов!» Его волосы до сих пор были каракулевой шапкой, черты лица как будто резко вытесаны из камня, скулы — высокие.
«Тлейлакс хорошо делает своих гхол», — подумал Лито.
При Данкане был тонкий портфельчик, сплетенный из темно-коричневых волокон, тот самый, что он носил при себе много лет. Обычно в нем находились материалы, на основе которых он делал свои доклады, но сегодня на портфеле заметна была выпуклость чего-то более увесистого.
Икшианский лазерный пистолет.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: