Елена Тыртышникова - Господин

Тут можно читать онлайн Елена Тыртышникова - Господин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Тыртышникова - Господин краткое содержание

Господин - описание и краткое содержание, автор Елена Тыртышникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

* Аннотация: Первая заповедь колонизатора гласит: "Не забывай о судьбе Кука". Вторая: "Не давай обезьяне гранату. Помни! Человечество начиналось с обычной палки". Обе похожи на анекдот, но анекдот ведь не что иное, как зеркало жизни, и насколько оно кривое придётся выяснять экипажу исследовательского корабля "Феникс". Их неприкаянно, но расчётливо носило от звезды к звезде в поисках удачи. И однажды вынесло к милой, тихой планете… P.S. Вот оно, моё горюшко.

Господин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Господин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Тыртышникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Обходной путь всегда найдётся… явное дело.

– Вот именно, обходной, - капитан утёр лоб - на пальцах остались кристаллики соли, резко захотелось пить. Только сейчас Берри заметил, что жар приносит не небо, а земля, воздух с каждым мгновением становился холоднее. Ветерок и до того несильный, вовсе стих. Наверное, из-под ног должен был валить пар, но земля отказывалась делиться влагой, разве что самой малостью - для жёсткой травы, чахлых кустов и умирающего, ушедшего в цвет уродливого дерева-гиганта. Этот мир желал существовать по неестественным законам. - Чем мешки отличаются от гиперпространства?

Командир передёрнул плечами и зябко обхватил себя руками. Незло позавидовал карлику - у того свой мех, да и на комбинезон ремонтника никто не покушался. Впрочем, на взгляд Берри, от клоунской одежонки друга как раз стоило избавить - несерьёзно как-то. Тоже ещё барон Ричарты!

– Вам по внешним признакам или как? - буркнул Слай. Он, как и спутник, дрожал, но нервно, не от холода. Юноша побледнел, осунулся, что вкупе с налитыми кровью глазами красоты ему не добавляло. Положение не спасали даже сверкающие ртутным золотом волосы. Волосы, решившие жить своей жизнью - они шевелились вовсе не в такт шагам фиалкийца.

– Крейсер тебе в подарок! Ты что? Опять без магии?

– Нет, организм перестраивается, - чуть согнувшись, но продолжая идти, выдохнул юноша. - Межнебесье - это… Я же признался, что не силён в теории, но… если объяснять на пальцах, то… Возьмём Фиалку. Нам требовалось из степей попасть к моему замку, а это через океан. Мы могли пройти поверху, а могли сделать прямой ход - так будет быстрее.

– Известная гипотеза, - перебил Берри. - И я даже понимаю, что имел в виду Ремид, когда говорил, что для переносов вы проникаете в гиперпространство гиперпространства. Не представляю, но всё же понимаю. И, по мне, ясно, почему вам тоже не удаётся пробить ментальный блок МАТа - возвращаетесь вы той же дорогой, только немного иначе.

– Да, - фиалкиец всё-таки остановился - похоже, объяснять на ходу было трудновато. Задержка, казалось, неплохо отразилась на самом юноше: наглядное пособие "умирающий в муках" Слай изображать передумал, явно собираясь податься в полубоги. Он выглядел неестественно здоровым, каждая частичка его тела приобрела этакую идеальную и вместе с тем отвратительную завершённость, как у юнца, который зарабатывает на любви престарелых дам - его свежесть, молодость, красота могли обмануть лишь тех, кто никогда не владел всем этим. Волосы фиалкийца решили успокоиться, но встали дыбом, добавляя искусительному облику ещё толику фальши. - А теперь представьте, что весь путь в мой круг взяли и вынесли за пределы обычного мира. Не в межнебесье, а куда-то в другое место - здесь и не здесь одновременно.

– В параллельную вселенную? - подсказал Мех. Лицо Слая вытянулось. - В другой мир, как в вашей "национальной игре"?

– По мне, это разные понятия, - Берри добился того, что в ступор впал и карлик. - Ладно-ладно, ограничимся тем, что это другое место. Тем более, Ремид считает, что другие миры - не более чем другие планеты. Тогда вопрос ставится иначе. Как та же дорога, пусть и "не здесь", занимает меньше времени?

– Просто, - очнулся Слай. - Берём вытянутый кусок пространства и сжимаем, склеиваем начало и конец, - юноша развёл руки, а затем с хлопком соединил ладони. - У нас получилась гармошка, и мы идём теперь по складкам, не замечая, что каждый наш шаг равен сотне, тысяче, миллиарду или ещё больше - всё зависит оттого, как стянут "мешок". И всё-таки это - обычный кусок мира, а не дыра в нём. Ментальный блок заштопал её, а мы обойдём.

– Ну-ка, а почему обходим только мы трое? Сверхновая, нам бы не помешало военное прикрытие и учёные.

– Толпу тут не прогонишь - свои обитатели имеются, и чужаков они не любят. Мм-м, или, наоборот, очень даже любят? Интересный вопрос - жуть!.. И техника ваша здесь - мёртвый груз.

Слай двинул дальше. Берри, попрыгав, присоединился, рядом семенил Мех.

Спрашивать, почему при одном упоминании "обходного пути" Ремид и Релиста накинулись на юношу, тараторя сразу на двух фиалкийских языках - старик словно выводил быстрый речитатив, женщина по-птичьи прищёлкивала, - не было смысла. И всё-таки капитан спросил.

– А вы сюда без нужды сунетесь? - усмехнулся в ответ Слай. - Нет. Но это - единственный, известный мне, пространственный мешок, который соединён с любой точкой Вселенной. Искать другой, более приятный путь… мм-м, быстрее переместиться наобум.

Разобрать, о чём пели и трещали маги - младший отвечал на диалекте соседки, - не удавалось. Фиалкийцы не допустили чужаков во внутренний спор, а одновременное общение на разных, но, видимо, хорошо знакомых языках оградило и от целенаправленного вмешательства со стороны. Только резкое "идиот" Релисты и запальчивое "я не трус" Слая с некоторым трудом выделилось из мешанины. Зато вздох облегчения скрыть не удалось - юноша откровенно радовался, когда Берри напомнил, что о болезни они так ничего и не узнали. На том и разошлись, чтобы встретиться через час.

Серриг Халт поднял своих ребят - и те, взламывая когда-то доступные для них базы данных, всё-таки отыскали настоящий источник эпидемии.

Когда майор упомянул об объекте Y6 (по межгалактической классификации - планета Безымянка, заповедник), капитан подумал, что с Глушью ничего не выгорит и лучше о бедняжке забыть - разбомбить, чтобы не мучалась. Когда Релиста вернулась всего через десять минут за Слаем - мол, это по его специальности, сколько его ни проклинай, а ничего не отваливается, - бравый космический волк решил, что заигрался в войну и пора бы некоему Берри Лиару и чересчур знаменитому "Фениксу" смыться куда подальше. Озвучить дельное предложение командир не успел - его опередила пришедшая к тому же выводу Натин, но сбежать им не удалось. Возвратился Слай.

Вскрыв на Безымянке военный бункер из древних, неведомых и позабытых времён, телепатка не обошла все ловушки и пробудила к жизни… проклятие. Да, во Вселенной встречалось и такое.

В первую очередь, оно должно было поразить Берри - ведь Натин всего лишь рядовой исполнитель, хотя и её, как и население "Феникса" вообще, сия участь не миновала бы, не завопи интуиция капитана. Он, почуяв опасность, наплевал на траты и увёл корабль, заодно защитил планету от незваных гостей. По крайней мере, он думал, что защитил. Действительно, не сунься МАТ в чужую, тайную и таинственную лабораторию, проклятие благополучно развеялось бы годика через два-три. Под влиянием же менталов оно лишь видоизменилось, оставаясь при этом всё тем же проклятием: выглядя, как болезнь, оно не поддавалось излечению, однако оно вполне снималось. И теперь снять его отчего-то мог только Берри. Потому-то он и очутился вместе со Слаем и Мехом в жутком красном мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Тыртышникова читать все книги автора по порядку

Елена Тыртышникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господин отзывы


Отзывы читателей о книге Господин, автор: Елена Тыртышникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x