Наталья Авербух - Граница леса

Тут можно читать онлайн Наталья Авербух - Граница леса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Авербух - Граница леса краткое содержание

Граница леса - описание и краткое содержание, автор Наталья Авербух, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леди Элесит хотела сделать карьеру королевского этнографа. Но это непросто, когда таких же, как ты, желающих много, а королевских патентов — мало. Судьба столкнула её со стражем леса, и эта встреча перечеркнула все её надежды. Что несут ей маги из независимого города Карвийна? А что магам принесёт столкновение с могущественным Огненным орденом? Лесные ведьмы, далёкие степи, древняя империя — судьба стягивает их всех воедино. Сможет ли Элесит защитить себя? А может… для неё возможно и счастье?..

Граница леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Граница леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Авербух
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Леди, тебе не стоит спрашивать, — сухо вмешался брат Тевер на нашем языке.

Я коротко глянула на него. Глаз волшебник не опустил, но спорить перестал.

— Госпожа приехала учиться, — напомнила я проводнику.

— Там… нехорошая женщина, — неохотно пояснил проводник. — Пифонис … им нельзя позволять ходить.

Я напрягла память. Пифонис … это слово встречалось редко. Кажется…

— Ведьма? — спросила я на языке королевства. — Они, что, убили её?!

Брат Тевер пожал плечами, брат Ватр не снизошёл до ответа.

— Это злая женщина, — попытался объяснить мне проводник. — Вокруг неё собираются иммортопродигиум … страшные существа! Нельзя позволять ей ходить!

— Вы их убиваете камнями? — прямо спросила я. Старик, кажется, оскорбился.

— Их казнят по приговору начальника провинции! За злодеяния! Но потом они ходят. Нельзя допустить.

Оставалось только пожать плечами.

— Мы завтра поедем на внутреннюю восточную заставу, — сменил тему проводник. — Там вас будет ждать госпожа принцесса Кайодиви.

— Так близко? — удивилась я. — Мы не поедем ко двору?

Старик осуждающе кашлянул.

— Госпожа принцесса Кайодиви вместе со своим двором и младшим братом Харутерчи-тиви будут ждать вас на внутренней восточной заставе.

Мне ничего не оставалось, как кивнуть. Было о чём поразмыслить. Судя по имени, брат был не императорских кровей, но был включён в их число благодаря родству. Значит, «младший брат» относится к статусу, а не к возрасту. А, может быть, и вовсе не к родству как таковому.

Госпожа принцесса Кайодиви встретила нас на заставе — об этом нас оповестил благоговейный возглас проводника. Я откинула занавеску и увидела ту, которая пригласила нас проделать весь этот долгий путь. Пешая, принцесса прикрывала лицо широким рукавом куртки, во всём похожей на ту, которую послали Кэсси, только куда как богаче. Проводник помог мне вылезти из паланкина и принцесса тут же оказалась рядом. Удерживая рукав возле лица, она свободной рукой схватила меня за запястье.

— Привет тебе, леди, — торопливо заговорила она на языке королевства. — Идём за мной!

Я оглянулась, но к магам уже подходили слуги, а к паланкину бежали служанки.

— Мы позаботимся о твоих вещах и твоих людях, — так же торопливо пообещала принцесса. — Идём за мной.

Мне ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Принцесса поспешно затащила меня в какую-то неказистую будочку. Едва за нами закрылась ветхая дверь и опустился занавес из грубо скрученных нитей, она заметно расслабилась и отняла рукав от лица. Я смогла рассмотреть её.

Принцесса Кайодиви была тоненькой смешливой девушкой с высокой причёской из блестящих чёрных волос, которые были украшены костяными шпильками в виде марлеток — легендарных птиц без ног и клюва. Её одежда была из чёрного блестящего шёлка, украшенного причудливым синим, зелёным и золотым узором, от чего сама Кайодиви казалась похожей на причудливую птичку. Но вот она заговорила — и я поняла, что принцесса вовсе не так молода и беспечна, как кажется с первого взгляда.

— Здравствуй, Элесит-дини, — заговорила принцесса уже на своём родном языке. — Я торопилась, чтобы тебя не успели увидеть чужие глаза. Примешь ли ты в дар одежду, которая подобает госпоже-дини?

Дини обозначало знатную женщину. Я кивнула. Принцесса шагнула вперёд, оказавшись у меня за спиной, и достала откуда-то свёрток, который с поклоном мне протянула. Свёрток был цвета корицы. Я приняла свёрток и принцесса просияла.

— Я пришлю Чаедин, — пообещала она. — Она будет служить тебе и помогать твоей Кэссидин. Тебя будет ждать паланкин, слуги дойдут до самого дворца. И помни — закрывай лицо вот так, Элесит-дини. Хорошо?

Я кивнула и постаралась точно воспроизвести изящное движение принцессы. Кайодиви просияла ещё одной согревающей улыбкой и исчезла так быстро, что впору было заподозрить колдовство.

Перед принцессой стояла непростая задача. По имперскому этикету только принцесса могла подарить мне одежду и только лично, своими руками, иначе я потеряю лицо. Но по тому же этикету она не могла разговаривать со мной до того, как я буду прилично одета и представлена по всем правилам. Кайодиви нашла выход — она вручила свой подарок неофициально и тут же скрылась.

Чаедин была низенькой улыбчивой женщиной, чьи волосы были скрыты под серым платком. Она не говорила на языке королевства и не слишком охотно отвечала на вопросы, заданные по-имперски. Не говоря ни слова, она сноровисто развернула свёрток и неуверенно притронулась к пуговицам на моём рединготе. Я поняла намёк и разделась. Чаедин помогла мне надеть те же несшитые штаны, рубашку с высоким воротником, короткую куртку с широкими рукавами и закрепила на талии юбку-полотно. Это была не вся одежда: поверх всего она накинула на меня далматик с короткими широкими рукавами, скреплённый на шее драгоценным оплечьем, и застегнула на талии такой же драгоценный пояс. Куртка, юбка и далматик были шёлковые, но, в отличие от одежды принцессы, ничем не украшены. Чаедин недовольно оглядела мою голову. Да, у меня была короткая стрижка и уложить волосы в такую же причёску, как у Кайодиви было невозможно. Но у имперцев было кое-что и на этот случай. Моя голова украсилась похожей на улей вытянутой шляпой с эмалевыми бляхами в виде марлеток.

Когда служанка закончила со мной возиться, она распахнула дверь и строго взглянула на меня. Я послушно прикрыла лицо рукавом и служанка помогла мне залезть в паланкин, который держали бедно одетые слуги.

Передо мной распахнули тяжёлые двери и открылся длинный зал. Туда я входила одна: мои сопровождающие не имели права предстать пред взглядом принцессы. Рука устала закрывать лицо, но я послушно держала локоть на весу. Самой принцессы не было видно — только ширма, загораживающая трон. Ещё одна ширма, поменьше, стояла сбоку от трона. Я поклонилась, не отнимая рукава от лица и медленно направилась к трону. По пути я проходила мимо людей, сидящих на коленях и уткнувшихся лицами в пол — чтобы не видеть моего лица. Добравшись до ширмы перед троном, я опустилась на колени и поклонилась.

— Сиятельная принцесса Кайодиви, обрати взор на жалкую свою служанку, — взмолилась я на имперском придворном языке. Принцесса хлопнула в ладоши и две служанки оттащили ширму в сторону. Я спохватилась и уткнулась лицом в сложенные на полу руки.

— Посмотри на меня, — мягко попросила принцесса. Я села прямо.

Кайодиви была в наряде цвета летней листвы, украшенной узорами бледно-зелёного цвета. Поверх куртки на ней, как и сейчас на мне, был далматик с короткими рукавами, удерживаемый драгоценными оплечьем и поясом. Тёмные глаза подведены золотом, лицо густо посыпано белой пудрой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Авербух читать все книги автора по порядку

Наталья Авербух - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Граница леса отзывы


Отзывы читателей о книге Граница леса, автор: Наталья Авербух. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x