Максим Ковалёв - По зову полной Луны

Тут можно читать онлайн Максим Ковалёв - По зову полной Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По зову полной Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Ковалёв - По зову полной Луны краткое содержание

По зову полной Луны - описание и краткое содержание, автор Максим Ковалёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Служба в северных гарнизонах — скука смертная, но лишь до тех пор, пока древовидные великаны не устремляются на приступ Великой Стены, огораживающей земли Империи. Чтобы узнать причину их внезапной агрессии, придётся уцелеть в битвах на крепостных стенах и не заплутать в глухих чащобах, а, возможно, даже спуститься в проклятые катакомбы. Хотя, если на кону стоит разгадка одной из древнейших тайн человеческой истории, любой риск оправдан. Вас устраивает подобный расклад? Тогда, добро пожаловать в отряд. Мы отправляемся в путь.

По зову полной Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По зову полной Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Ковалёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Народ взволнованно зашептался.

— Пока великаны ведут себя мирное и стоят на одном месте, — продолжил Шрам, привстав в стременах перед строем. — Местные, кто поумнее да потрусливее — попрятались, кто поглупее — пошли глазеть на громил. И с теми и с другими проводятся разъяснительные беседы. Наша задача — подойти к деревне и спокойно выждать, покуда великаны уберутся оттуда. Дальше поход возобновится в обычном порядке.

В устах командора последняя фраза прозвучала бесспорным утверждением — поводов для волнения нет, всё под контролем. Копыта его коня месили грязь под полусотней нахмуренных взглядов.

— Так что, для порядка без суеты нацепляем брони и вперёд.

Сам Шрам уже облачился в кирасу с выгравированными на ней Розой и Соколом, правда, остался всё также без шлема, и грива чёрных с проседью волос разлеталась при каждой резком повороте. Синий плащ колыхался за его плечами. Рыцари в молчании выполняли распоряжение. Кирасы затягивались на ремни, одеваемые поверх набитых паклей поддеспешников. Когда приготовления были закончены, отряд следом за командором двинулся на приступ возвышенности.

Маги чуть поотстали. Лихорадочно активный, что случалось с ним в ответственные моменты, мэтр Кроули что-то разъяснял ученикам. Чародеи по своему готовились к предстоящей встрече.

Деревенька оказалась совсем хилой. А чего ещё ждать в таком захолустье? Одно из бессчётного числа невзрачных селений, разбросанных по всем уголкам громадной Империи, незаметно для прочего мира влачащих своё устоявшееся от века существование. Сколь-нибудь примечательные события здесь если и случались, то раз в сто лет, не чаще. Нынешний приход древесных громил, безусловно, относился к подобным вехам.

Из хлевов доносилось коровье мычание. Сбившиеся в ватагу дворовые шавки оккупировали единственную улицу, меж двух рядов потемневших от времени, крытых соломой бревенчатых изб, заливаясь на чужаков лаем, но подходить не осмеливались. Никого из жителей видно не было. Сиротливо стояли покосившиеся плетни, да валялись брошенные вёдра с коромыслом — деревенским успели объяснить, что за радость свалилась на их головы.

Приземистые домики остались жаться друг к другу слева, отряд отклонился в сторону, огибая селение.

— Как эта деревня называется-то? — полюбопытствовал Юлиан.

— А хрен его… хотя, щас может и вызнаем. Вон, смотри, нас встречают.

Лопух был прав. На обочине дороги, по которой они двигались растянувшейся вереницей, стоял паренёк лет десяти. Старый шитый-перешитый овчинный тулуп был ему велик и спадал до самой земли. Мальчишка самозабвенно глазел на проходящий мимо великолепный строй всадников в сияющих доспехах с мечами и шлемами. Столь же грандиозные картины он прежде если и видел, то лишь в своих радужных снах.

— Эй, мужик! — Луи немного свесился с седла, и тут опередив всех. — Как ваша глухомань зовётся?

— Чистые Воды, с-сир, — чуть робея, откликнулся мальчишка. Ещё бы, с ним заговорил сам сир рыцарь!

— Чистые Воды… хорошо. — Луи вдруг скорчил страшную рожу и рявкнул: — А теперь брысь отсюда, сопляк! Бегом домой, к мамке под юбку! А то живо башку отрублю! Понял?!

Показным движением он ухватился за рукоять меча. Паренёк с изумлением воззрился на «доброго» дядечку. Развернулся и, что есть силы, помчался в родимую избу, с трудом поддерживая полы тулупа. Вдогонку ему неслось жуткое раскатистое ржание, но совсем не лошадей.

— Умеешь ты с детьми ладить, — похвалил товарища Юлиан.

— А-то. Жаль, своих пока нет. А, может и есть — мало ли? Впрочем, это дело наживное!

Как вскоре выяснилось, командор вёл отряд к очередной, повстречавшейся на их пути недоброй лощине. Эта была побольше той, где они расстались с громилой Разрушителем. Древни просто обожали эдакие мрачноватые сырые места. Здесь их ждал разъезд сира Хью и обнаруживший новых великанов. Командор выслушал последние донесения. Древни всё также находились в глубине лощины. Стояли там, но «не спали». Трое. Откуда взялись ещё двое, никто сказать не мог, — они уже были тут, когда пришёл Носорог. Но безрадостный вывод напрашивался сам: Рубеж оказалась проломлен не только у Медвежьего Угла. Возникал и не менее важный вопрос: случайно ли эта троица собралась здесь?

— Слушай мою команду! — Штрауб спешился и теперь стоял, крепко расставив ноги, держа свой топор в руке. — Дальше со мной пойдут четверо. Ты, ты, — начальственный перст ткнул в двух разведчиков, — и ещё вы двое, — палец нацелился на Луи с Лопухом, пробившихся вперёд строя, узнать, что же там стряслось. — Сир Хью, вокруг лощины должны быть выставлены тревожные дозоры. Остальные пока поворачивают к деревне и ждут около неё нашего возвращения… В моё отсутствие за командующего остаётся сеньор Догвиль. С ним, полагаю, все уже знакомы. Сир Мэрих при необходимости окажет ему потребную помощь. Вопросы?

Вопросов у личного состава не было.

Шрам перебросился ещё парой слов с командиром разведчиков и Аргустом — на этом красовался открытый шлем с гребнем и безупречно подогнанная кираса с наплечниками и наручами, меч-бастард свисал на бедре в дорогих ножнах. Затем отобранные солдаты, а также напросившийся с ними мэтр Кроули направились в ещё недавно густолиственную, а ныне пооблетевшую рощицу, занявшую изложину между двумя соседними холмами.

— Что встали? Разве командор Штрауб не достаточно чётко выразился о наших дальнейших действиях? Выполняй! — Стоило Шраму скрыться из виду, как Догвиль незамедлительно принял бразды правления. Первые дни похода он вёл себя тише воды, лишь зыркал лютым зверем. Но теперь пообвыкся с новым начальством, за которым бегал как собачонка, и всё вернулось на круги своя. Тем более ему выразили такое доверие!

На миг Юлиану почудилось, что он вновь оказался на Стене.

* * *

«Ну и холодрыга, чтоб ей неладно было, — выругался про себя Лопух. — Древни, что им неймётся? А главное, что нам от них надо? Поживём — увидим. Ага, только и остаётся».

Шрам с дотошным стариканом — свой посох мэтр потащил даже в эту гущу, первыми крались меж тесно вставших осиновых стволов, то и дело замирая и прислушиваясь. До них доносились древесные скрипы, перемежаемые басовитым бормотанием тех, кто расположился в самом сердце лощины.

«Великаны. Целых три штуки, а нас всего шестеро. И чего, спрашивается, делать, если они на нас попрут? — Лопух утёр нос, после чего похлопал по боку, где висел меч. Пусть владел он им не ахти как (до того же Луи или Мориса ему было как до луны), и вряд ли при случае тот бы ему пригодился, но когда под рукой имеется здоровенная остро наточенная железка, в любом деле начинаешь чувствовать себя как-то увереннее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Ковалёв читать все книги автора по порядку

Максим Ковалёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По зову полной Луны отзывы


Отзывы читателей о книге По зову полной Луны, автор: Максим Ковалёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x