Hioshidzuka - Вернуться в сказку

Тут можно читать онлайн Hioshidzuka - Вернуться в сказку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться в сказку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Hioshidzuka - Вернуться в сказку краткое содержание

Вернуться в сказку - описание и краткое содержание, автор Hioshidzuka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии и волшебства может исчезнуть. А всё из-за того, что люди перестали верить в чудо, стали меньше сопереживать друг другу, стали злее… Единственной надеждой сказочного королевства тогда была дочь короля Генриха, Кассандра, но она сбежала на Землю вместе со своим возлюбленным… Прошло двадцать лет, и король, в отчаянии от перспективы полностью разрушенного мира, посылает на Землю мага, который должен найти принцессу.

Вернуться в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться в сказку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hioshidzuka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джулия! — вдруг слышат дети сердитый голос бабушки. — Ты куда полезла, дрянь такая?!

Джулия моргает. Это детское воспоминание заставляет её снова погрузиться в мир. Тот, уже давно исчезнувший, почти стёртый из её памяти мир. Мир, в котором она была так счастлива… Жан заходит в комнату и неуверенно подходит к ней, обнимает. Так же осторожно, боязно, как и всегда. И от этого самой сильной ведьме сказочного королевства становится тепло. Так же тепло на душе, как было тепло когда-то. Тогда она была совсем ещё маленькая…

— Хм… Кого я вижу… Жан! А я-то думал, что она про тебя забыла! Представляешь, у неё склероз: она забыла, что сама тебя заколдовала! Кем ты был? Статуей? Да уж… Целых восемнадцать лет… Ты себя нормально чувствуешь? У тебя, между прочим, сын есть, почти взрослый!

Ошарашенный Жан смотрел на Джулию. Ошарашенная Джулия в очередной раз бросила в Теодора то, что попалось ей под руку. Ожидавший такого поворота событий Теодор смог с относительной лёгкостью увернуться от летевшей в него книги и с хохотом выбежать из кабинета своей сестры.

Ведьма не знала, как именно оправдаться перед своим… ухажёром. Она не могла назвать его мужем: свадьбы не было ни тогда, когда она ещё только заприметила его, ни сейчас, когда она только расколдовала его.

— Джулия… Меня… Меня не было восемнадцать лет? — удивлённо прошептал Жан.

Волшебница пожала плечами и вышла из комнаты. Сейчас ей нужно догнать Теодора, показать ему, что бывает с теми, кто лезет не в свои дела, а потом она объяснит всё этому мальчишке. Потом. Сейчас она точно не в силах сделать это.

* * *

Выслушивать человека, который недавно потерял кого-то близкого, всегда задача нелёгкая. Если вообще реальная. Во всяком случае, для мага, так любившего заниматься различными экспериментами, опытами, относящимися к чёрной магии…

Паул сидел в таверне и выслушивал грандиозные планы Эрика. Нет, друга понять ему не удастся никогда. Сколько можно было жить и дышать этой, как он называл, революцией. В жизни были куда более интересные и важные вещи, нежели свержение действующего политического строя.

Эрик же считал иначе. Теперь, видимо, в его жизни была только одна цель: «Забабахать такое, чтобы все эти противные дворяне содрогнулись от того, на что способен простой народ!»

Нет, некроманту определённо это не нравилось. Он прекрасно знал о смерти Милены и понимал, что это не единственная смерть, которую переживал Эрик на пути к достижению своей цели. Революционер… Пожалел бы себя. Хотя бы для того, чтобы доказать, что его сестра умерла не напрасно. Но нет… Эрик не внимал никаким уговорам со стороны Паула. Лишь презрительно фыркал, упрекая друга в трусости.

— Ты не понимаешь, что такое — потерять сестру! — кричал Эрик.

Паул кивнул. Да, он не понимал. У него не было сестры. И совсем недавно Мария выкрикнула что-то похожее. Он не понимал. Он не мог понять. И никогда бы не хотел понять. Паул не был уверен, что выдержал бы такое. Он не хотел проверять свои нервы и выдержку на этом.

— Мне не понять. Согласен. Но тебя мне бы терять не хотелось.

Эрик, казалось, задумался. Чернокнижник очень надеялся, что его слова хоть как-то смогут повлиять на этого придурка, на этого безумного мальчишку, возомнившего себя великим мстителем всех обиженных и угнетённых и решившего, что он может решать за этих обиженных и угнетённых.

— Думаешь, мне стоит тебя послушать и…

Паул тяжело вздохнул. Нет, когда этот, он даже не знал, как можно назвать этого бездаря, лодыря, недоучку, решившего, что он избранный для того, чтобы свершилась революция, ребёнок говорил таким тоном, это могло говорить тёмному магу только об одном — самоуверенный Эрик не хочет его даже слушать.

— И на время прикрыть свою лавочку! — рявкнул некромант. — Хотя бы на время! Ты понимаешь? Сейчас совсем не время для ненужных потрясений. Мир и так трещит по швам. И без твоих переворотов и планов!

Эрик возмущённо смотрел на друга. И чёрному магу начинало казаться, что этот мальчишка никогда не успокоится. Спорить с ним было совсем бесполезно. Они когда-то учились вместе… И теперь из-за того, что случилось такое недоразумение, Паул обязан быть вечной нянькой этого чуда в перьях! Милена никогда не нравилась некроманту, но даже её он был готов пожалеть за то, что она когда-то терпела Эрика.

— Но на Земле люди всегда приходили к революциям именно тогда, когда их мир трещал по швам! — оскорблённо крикнул парень.

Паул тяжело вздохнул. Нужно было перевести дух и не спалить этот чёртов трактир к чёртовой матери. Нужно было не прибить этого придурка Эрика. Потому как именно для того, чтобы тот сам себя не убил, чернокнижник пытается вбить ему в голову хотя бы что-то, похожее на мозги.

— У людей на Земле после этого обычно случались такие катаклизмы, что нам они и в помине не нужны! — прикрикнул некромант.

В тот же момент все присутствующие в заведении с любопытством стали смотреть на этих двоих, уже около двух часов совещавшихся о чём-то. О чём? Пожалуй, это было не слишком интересно людям. До того, как Паул не сорвался и не закричал.

— Извините, пожалуйста… Оторвал я вас от выпивки, с кем не бывает?! — язвительно произнёс чернокнижник.

В ту же секунду он резко поднялся с лавки и быстрым шагом пошёл к выходу из этого весьма увлекательного заведения. Взгляды всех, кто находился в этот момент там, были словно прикованы к этому странному человеку. Эрик вздрогнул, тоже вскочил со своего места и побежал вслед за другом.

— Паул, подожди! — крикнул он вслед некроманту.

Но тот был уже слишком далеко от трактира, чтобы услышать это.

I. Глава тридцать вторая. Здоровое недоверие — хорошая основа для совместной работы

Там за третьим перекрестком,
И оттуда строго к югу,
Всадник с золотою саблей
В травы густо сеет звезды.
Слышишь, гроздьями роняет небо
Из прорех зерно стальное,
Горные лихие тропы
Покрывая пеленою.
Дороги сплелись
В тугой клубок влюбленных змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись —
Мы все равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
Там у третьего причала
Сизый парус, парус белый,
Делят небо от начала
До рассвета рваной раной,
Слышишь? Море омывает шрамы,
Посыпает крупной солью
Струпья цвета бычьей крови,
Словно память древней боли.
Дороги сплелись
В тугой клубок влюбленных змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись —
Мы все равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
Там у третьего порога,
За широкою ступенью,
Верно шелковые камни,
Бьется надвое дорога, слышишь?
Правый путь ведет на пристань,
Путь окружный — в горы, к югу,
Но на свете нет дороги,
Чтобы нас вела друг к другу!
Дороги сплелись
В тугой клубок влюбленных змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись —
Мы все равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
Тугой клубок влюбленных змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись —
Мы все равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло. [14] Песня «Мельницы» «Дороги».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hioshidzuka читать все книги автора по порядку

Hioshidzuka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться в сказку отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку, автор: Hioshidzuka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x