Бастет - Мы, аристократы - 5

Тут можно читать онлайн Бастет - Мы, аристократы - 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 26. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мы, аристократы - 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    26
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бастет - Мы, аристократы - 5 краткое содержание

Мы, аристократы - 5 - описание и краткое содержание, автор Бастет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый курс обучения в Хогвартсе. Закончен 29.12.2018.

Мы, аристократы - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы, аристократы - 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взгляд Малфоя, следовавший за директором, вдруг перескочил к дверям, где что-то происходило. В зал прорывалась высокая и сухопарая старомодно одетая старуха, которую не впускали авроры. По неизменной шляпке со стервятником было легко узнать в ней Августу Лонгботтом. Она настаивала, чтобы её пропустили, потому что у неё есть важные сведения для суда. Малфой посмотрел на Роули, находившегося в замешательстве, так как происходило нечто не предусмотренное сценарием, но глава Визенгамота быстро опомнился и разрешил впустить престарелую леди.

В одной руке у мадам Лонгботтом была древняя дамская сумочка, в другой она держала под мышкой пухлую папку. В зал суда разрешалось брать палочки только аврорам и председателю Визенгамота, остальные участники собрания оставляли их на вахте, поэтому Августе пришлось заблаговременно извлечь папку из своей безразмерной сумочки. Старая женщина, державшаяся очень прямо и с большим достоинством, прошла через зал и остановилась напротив председателя.

— Я хочу сделать заявление, — громко и твёрдо сказала она. — Это Орден Феникса напал на Брандов и уничтожил семью. В нападении участвовали братья Прюэтты, Эдгар Боунс, Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Марлин Маккиннон, Доркас Мидоуз, Бенджамен Фенвик, Карадок Дирборн… — она запнулась и сглотнула, — …и мой сын Фрэнк. Налёт возглавлял Аластор Грюм.

Зал ахнул. Журналисты застрочили. Первым опомнился Грюм, от ярости вскочивший с места.

— Ты с ума сошла, Августа! — в его рокочущем выкрике слышалась угроза. — Ты не смеешь оговаривать Орден и собственного сына!

Августа Лонгботтом повернулась к нему.

— Я не растила своего сына бандитом, Аластор! Им его сделали вы — ты и твой Дамблдор, который потом уничтожил его рассудок!

— Это наглая ложь, у тебя нет никаких доказательств!

— В последние дни выходили статьи с намёками на Орден Феникса. Я подумала, что пресса клевещет, а у меня еще с тех пор завалялись кое-какие бумаги Ордена. Я никогда в них не заглядывала, я далека от ваших дел и хранила их ради Фрэнка. Но увидев эти статьи, я стала искать опровержение — ради Фрэнка, да — и заглянула в бумаги. Они все здесь. — Августа указала на папку у себя под мышкой. — Это архив Ордена Феникса, где есть записи о рейдах, и я передаю его в Визенгамот.

Она отвернулась от Грюма и протянула папку Роули. В этот миг полусумасшедший старый вояка метнул в неё с руки беспалочковую Бомбарду. Похоже, он целил в папку, но Августа как раз сделала шаг вперёд, и заклинание угодило в неё.

Старуху разорвало пополам, папка упала на пол. Грюм нацелился туда снова, но к нему уже летели заклинания охранников. Он пригнулся, увернулся, метнулся в сторону — и все заклинания прошли мимо и впечатались в стену, у которой сидела старая гвардия Ордена Феникса.

Остальное произошло в считанные секунды. Из горла Грюма вырвалось глухое хриплое рычание, его артефактный глаз заискрился и завращался. Бывший аврор двигался по залу, словно молния, уворачиваясь от потока Ступефаев и Экспелиармусов, протез нисколько не мешал ему. Он сделал ловящее движение рукой — и в его ладони оказалась палочка одного из авроров, с которой тут же полетели Секо и Бомбарды. В несколько диких прыжков старый безумец достиг двери, у которой уже полегли жертвы его боевой прыти. Перед тем, как выбежать в коридор, он остановился на мгновение и метнул Бомбарду в Малфоя.

Эффект присутствия был до жути реальным. Я с трудом принудил себя к бездействию при виде Бомбарды, летящей прямо в лицо, а Малфой, глазами которого я смотрел на приближающийся сгусток боевой магии, резко выбросил руку вперёд и сформировал невербальный поглощающий щит, в который угодило заклинание. Несколько напряжённых мгновений прошли в состоянии «кто кого», а затем Бомбарда истаяла. Опекун обессиленно опустил руку и снова посмотрел а зал.

На стороне орденцев висел плотный серый туман. Роули взмахнул палочкой, убирая дымку — и взгляду открылась дальняя половина зала с лежащими тут и там аврорами. Уцелевшие спешили к ним на помощь, потрясённые орденцы вжимались в стену. МакГонаголл, с выражением глубочайшего шока на лице, сидела опутанная случайным Инкарцеро. Дамблдора не было.

Воспоминание закончилось. Все мы были шокированы немногим меньше, чем если бы находились там, и поначалу только молча переглядывались.

— Предупреждать надо, — первым нарушил молчание Грег. — Я чуть было тоже не колданул.

Все поддержали его согласным угуканьем. На лице опекуна проступило запоздалое беспокойство — кто-то из нас, действительно, мог забыться и по-боевому среагировать на опасность.

— Легче было бы отражающий поставить, без палочки-то, — заметил Винс, наш признанный щитовик.

— Или отпрыгнуть, — добавил Драко, тоже заметивший, как тяжело далось отцу заклинание.

— Куда прыгать, это же Бомбарда, — фыркнул Тед.

— Знатоки блин, — беззлобно ругнулся Грег. — В закрытом помещении Бомбарду отражать нельзя, чтобы хуже не было.

— Вы вообще о чём? — поинтересовался я. — Орден Феникса постигли сенсационные разоблачения, бабушка Лонгботтома убита, среди авроров наверняка есть жертвы, Грюм вне закона, Дамблдор, похоже, в бегах — а вы о Бомбарде?

— Знаешь, когда Бомбарда перед рожей, пофигу уже, что происходит где-то там, — сообщил мне Грег под общий смех.

Да, мы смеялись. Мы уже были бойцами, никому из нас не стало дурно от кровавого зрелища с полным эффектом присутствия. Каждый из нас сознавал, что сегодня Дамблдор и его Орден Феникса получили удар, после которого уже не поднимутся. Мы с Малфоем ожидали, что придётся тащить их к поражению дюйм за дюймом, как нюхлера из золотоносной норки, но всё решилось одним поступком Августы Лонгботтом, поплатившейся за него жизнью.

— Альберт, эти сутки в Хогвартсе покомандую я, а за лето попечительский совет утвердит тебя директором, как договаривались, — сказал мой опекун Ранкорну.

— А что насчёт заключительного ужина? — спросил тот.

— В школе безвластие, подведение итогов придётся отменить. Я сделаю объявление. Обстановка и так напряжённая, незачем обострять её ещё больше. Сегодня за порядком присмотрят авроры, а завтра всё равно день отъезда. Ученикам будет не до новостей и, надеюсь, не до скандалов.

— Бедная леди Лонгботтом… — на Норму Ранкорн это зрелище произвело тяжёлое впечатление. — Бедный Невилл…

— Я подумаю, к кому обратиться с этим, — ответил ей Малфой. — Сиротами у нас занимается штат Министра Магии, их слишком мало, чтобы организовывать для этого отдел.

— А что будет с Невиллом? — полюбопытствовал я.

— До завершения лечения его родители считаются ограниченно дееспособными — значит, либо опекунство, либо эмансипация. Ему через месяц исполнится пятнадцать, я постараюсь, чтобы его эмансипировали. Вряд ли он примет нашу поддержку, а от дамблдоровцев его лучше отдалить. Гарри, а у тебя сегодня всё в порядке или что-то нужно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бастет читать все книги автора по порядку

Бастет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы, аристократы - 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Мы, аристократы - 5, автор: Бастет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x