Анна Алакозова - Исправить все. Адель [СИ]
- Название:Исправить все. Адель [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Алакозова - Исправить все. Адель [СИ] краткое содержание
Исправить все. Адель [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Астер, прости. Я должен был понять, что для тебя это будет болезненным напоминанием. Зря я затеял все это. Я виноват перед тобой.
— Нет-нет, Кален, все в порядке, — поспешил успокоить его король. — Прошло так много лет, я все еще не забыл ее, ты прав, и не забуду никогда. Знаешь, иногда мне кажется, что она может вернуться, каждый день я надеюсь увидеть ее входящей в ворота замка, каждый день я пытаюсь различить ее голос в толпе. Каждый день, заметив эльфийку в толпе всматриваюсь до рези в глазах, надеясь различить ее черты. Все напрасно, но я не могу отказаться от этого. Не хочу отпускать эту призрачную надежду, не смогу жить без нее.
Мирра закрыла глаза, сдерживая слезы. Немного перекусив, она поднялась из-за стола.
— Пойду-ка я пройдусь. Отпустишь свою жертву за одеждой, которую ты забыл в процессе похищения? Тут есть какая-нибудь лавка, где можно все это купить?
Астер рассмеялся.
— Ты похитил собственную невесту? Вот это история. Как я рад, что ты решил меня проведать! Жажду услышать историю вашего знакомства.
— О, тогда мне тем более пора, я ее знаю, и слушать еще раз о всех наших похождениях не намерена, — Мирра поднялась. — Пойду искать портных и лавки. Дам вам, мужчины, возможность поговорить.
— Мирриэль, — Астер приподнялся. — Лавка тут недалеко, выходишь из ворот и направо, дойдешь до торговой площади, там много интересного можно найти по сходной цене. Парочка моих людей тебя проводят, не дело отпускать такую красавицу одну по городу гулять.
— Спасибо, Астер, моя невеста, конечно, не просто красавица, она и шею кому-надо намылит, в случае необходимости, но от охраны я не откажусь, и даже буду настаивать, Мирриэль. Ребята мешать тебе не станут, а мне спокойней будет. Не упрямься, милая.
— Хорошо, — поцеловав его в щеку согласилась она. — Если ты на этом настаиваешь.
Астер быстро подозвал трех солдат и отдал им необходимые распоряжения.
День был в самом разгаре. Еще лежал снег, но в воздухе уже чувствовалось приближение весны. С крыши постоялого двора свисали сосульки, а под ними были небольшие лужицы. Оплакивая свою кончину ледышки роняли холодные слезы. Мирриэль смотрела на тающий лед и ей хотелось плакать. Очень остро она почувствовала, что так же, как погибают эти зимние красавицы, так же по капле жизнь уходит и от нее. Ей стало страшно, она поняла, что увидеть цветения садов она уже не сможет, не в этой жизни. Ее время неумолимо заканчивалось, уходило по капле, по мгновенью и вернуть его назад было невозможно. А ей еще столько нужно успеть. Элрина, Калисто, сестра Калена, которая должна узнать, что ее брат обрел счастье. Солнышко согревало кожу, но на душе был холод, и Мирра зябко повела плечами. Один из солдат тут же набросил ей на плечи свой плащ, она с благодарностью приняла этот простой знак внимания и отбросив грустные мысли зашагала в сторону торговой площади. Прогуливаясь между торговыми рядами, она ловила на себе заинтересованные взгляды, но в них не было того пренебрежительного отношения, которое она привыкла видеть в глазах людей, мужчины учтиво приподнимали шляпы, женщины приветствовали ее улыбками. Продавцы не только не смолкали при ее приближении, они демонстрировали лучшие товары.
— Что я могу сделать для прелестной эльфийки, — подскочил к ней молодой парень. — Я могу предложить самые изысканные украшения, им, конечно, далеко до работы подземных мастеров, но среди людских работ им найдется мало равных.
— Да, что ты лезешь, со своими рубленными камнями, — оттолкнул его дородный мужчина. — Даме сапожки нужны, на улице вон лужи, а она в бальных туфельках идет. Подходите, красавица, подберу на вашу ножку лучшие сапожки. Хотите из парчи, хотите златом шитые, хоть с каблучком, хоть со шпорами.
Мирра улыбнулась торговцу.
— Вы правы, без украшений я проживу, а вот обувь удобная забыта в другом месте.
— Вот и славно, госпожа, прошу на примерку, — мужчина попытался приобнять ее за талию, но тут же вмешались стражи, сделав шаг вперед они встали возле Мирры. — О, госпожа, не признал я в вас знатную даму, прошу покорнейше простить.
— Да не знатная я дама вовсе, — попыталась Мирра оправдаться.
— Понимаю, миледи, — кивнул торговец. — Только королевские стражи не будут сопровождать простую путницу. Вы мне по секрету шепните, король наш, решил наконец покончить с трауром? Можно будет рассчитывать на праздник при дворе? Мы все тревожимся о нем, столько лет прошло, а он все никак не забудет свою Элрину, не подарит наследника своему трону, неужто растаяло сердце бывалого вояки, нашел он и про свою честь солнечного света?
— Будет праздник, уважаемый, большой будет праздник, да только ошибся ты, не я его избранница, я лишь друга его закадычного невеста, — заговорщицки прошептала Мирра. — Слух прошел, что вернется Элрина в скором времени. Нашла она средство, излечилась, и вот уже держит путь в замок своего короля, чтобы вернуть ему радость, а вам подарить надежду на скорое счастье.
— Благие вести, госпожа. Очень мы все за короля нашего переживали. Коли правдива весть твоя, бери что хочешь, не надо оплаты! Радость короля — для народа большим счастьем станет. Любим мы его, всей душой любим.
Мирра улыбнулась. В городах Миранды, не слышала она таких слов, только тихие перешёптывания да ропот недовольства. Не видела она любви к монарху, а теперь знала, что такое истинный король, что значит любовь народная. Она выбрала сапоги, не эльфийские, но кожа мягкая и на ноге они отлично сидели, заплатила хозяину, хоть он и отказывался и отправилась дальше. На удивление у портного нашла она одежду подходящую, даже подгонять ничего не пришлось. Переодевшись в привычный костюм она уже спокойнее дальше пошла. Мимо кузнецы пройти она не могла. Седовласый кузнец критично осмотрел ее тонкие руки, худенькие плечи и покачал головой.
— Боюсь, для вас, миледи, я ничего не смогу подобрать. Не многие из моих покупателей имеют столь хрупкую фигуру. Да и нужно ли вам оружие, миледи, в сопровождении королевской гвардии вам ничего не грозит ни на одной даже самой темной улице. Никто не рискнет вызвать гнев короля, обидев его гостью.
— Я привыкла полагаться только на себя, мастер, мне бы парные кинжалы, а то мои пока еще вернут, а я без них, словно без платья.
Мастер тепло улыбнулся.
— Мы любим нашего короля, и никто не сомневался, что его новая любовь будет такой же, как и Элрина, но вам, госпожа, прошу простить старика, еще долго придется добиваться такого же уважения.
— Я друг короля, мастер, невеста его друга. Я не стану вашей королевой. Но это не отменяет моего желания купить парные кинжалы.
— Прошу меня простить, госпожа, — низко склонил голову кузнец и даже немного покраснел. — Могу вам предложить отличный стилет, парных кинжалов у меня пока что нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: