Шеннон Мессенджер - Лунный жаворонок [litres]
- Название:Лунный жаворонок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098205-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Лунный жаворонок [litres] краткое содержание
А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Лунный жаворонок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Круто. Тогда увидимся завтра утром.
Глава 17
Когда зазвенел колокольчик, Софи все еще пыталась понять, какие же из купленных Деллой вещей предназначались для школы. Пришел Декс, с которым они договорились встретиться в Хэвенфилде, чтобы Софи не пришлось идти в Фоксфайр одной.
Впустив его, она рассмеялась.
– А я-то думала, что это моя форма плохая.
Она поверить не могла, что ей придется ходить в школу в синей юбке в складку и черных легинсах, да еще и в рубашке, жилетке и коротком плаще сверху. Но Дексу было хуже. Черная рубашка с длинными рукавами, синяя шнурованная безрукавка и штаны с карманами на икрах – это еще ничего. Но вот из-за короткого плаща до пояса он походил на какого-то отстойного супергероя – Капитан Черничка спешит на помощь!
– Почему все носят короткие плащи? – спросила она.
– Не знаю. Согласись, глупо выглядит? Но это признак статуса, поэтому приходится надевать.
– Статуса?
– Ага. Ты разве не замечала, что они есть только у знати? Фоксфайр – единственная школа для аристократов, только после нее тебя могут признать вельможей, и полуплащи это демонстрируют. В следующем году хотя бы избавимся от зимородков, – он оттянул украшенную драгоценными камнями синюю птицу, закрепляющую плащ у него на плечах. – Будем мастодонтами. – Увидев на лице Софи непонимание, он рассмеялся: – У каждого курса есть талисман. У второго – зимородок, эти тупые птицы, которые могут предчувствовать шторм. Но у третьего курса – это мастодонт, поэтому на церемонию открытия в первый учебный день наденем крутые костюмы слонов. Радуйся, что тебе не пришлось одеваться в костюм зимородка. Мы были как идиоты.
В отличие от Декса, Софи и в костюм слона одеваться не хотела, но об этом она будет волноваться в следующем году. Если у нее вообще получится остаться в Фоксфайре.
«Всему свое время», – напомнила себе она.
– О, у тебя герб семьи Руэн, – сказал Декс, указывая на треугольную нашивку на накидке прямо напротив сердца: раскинувший крылья багряный орел сжимал в когтях белую розу. Нашивка Декса была квадратной и напоминала дерево из скрученных химических приборов.
– Мы носим на форме семейный герб. Раз Грейди с Эдалин позволяют тебе носить их герб, значит, они серьезно ко всему относятся. Они тебя удочерят?
– Не знаю, – Софи еще не думала об этом – она до сих пор не свыклась со своим сиротством.
А если ее не удочерят?
В ее жизни не осталось ничего постоянного. Все было лишь на время: учеба в Фоксфайре; дом. Складывалось впечатление, что в любую секунду это могут запросто отнять.
– А где они, кстати? – спросил Декс, оглядываясь.
– Во время завтрака прибежал гном, прокричал что-то про мантикору, жалящую стегозавра, и они убежали.
– А все говорят, что это мои родители странные.
– Здесь вообще странно. Но они вроде как хорошие.
– Грейди и Эдалин? Да, они прекрасные. Только замкнутые из-за того, что случилось с Джоли. Я родился уже после того случая, но мама говорила, что раньше они устраивали шикарные приемы, которых остальные эльфы ждали весь год. А теперь они не выходят из поместья. Жуть.
Софи пожала плечами.
– Многие меняются после потери близких.
– Правда?
– Да. – Она хотела было спросить, что его так удивляет, но потом вспомнила, что Алден говорил про продолжительность жизни эльфов. Наверное, в этом мире смерть была редкостью. И от этого эльфам, сталкивающимся с ней, приходилось лишь тяжелее.
– Мама считает, что твое присутствие им поможет, – сказал ей Декс. – Может, они смогут смириться.
Софи не понимала, с чего бы им вдруг смиряться, но от его слов паника отступила. Если она будет помогать, они могут позволить ей остаться. Она понимала их чувства – возможно, лучше всех остальных эльфов.
– Погоди-ка секунду, – нахмурилась она. – Откуда ты знаешь про удочерение? Есть подозрение, что сирот у вас тут немного.
– Немного, – кивнул Декс. – Но пару лет назад была трагедия – у какого-то мальчика по имени Вайли отца изгнали, а мать умерла. Почему-то не смогла сосредоточиться во время прыжка и исчезла, наверное. Я мало что знаю – только то, что сэр Тирган его усыновил и ушел из Фоксфайра.
– Сэр Тирган, который преподает телепатию?
– Ага. Погоди, откуда ты его знаешь?
– Алден упоминал, – пробормотала она, пытаясь выкрутиться. Она забыла о необходимости притворяться, что понятия не имеет о Тиргане.
– О да, он ненавидит Алдена. Вроде как винит его за изгнание отца. Ну или я что-то не так понял. Вайли на пару лет старше меня, мы с ним никогда не пересекались. Ты готова?
Софи повесила сумку на плечо.
– Да. Как мы туда доберемся?
Декс указал на купол дома, откуда в виде круглой люстры свисали сотни хрусталиков.
– «Переносчик 500». Везучая ты. Мои родители не знатные, так что им разрешили только двухсот пятидесятую модель, и она не переносит в кучу крутых мест. Фоксфайр! – крикнул он.
Хрустальные ленты принялись вращаться, пока одна из них не опустилась, отбрасывая на пол луч света.
– Готова? – спросил он.
Софи не была готова. Но она улыбнулась через силу, глубоко вдохнула и позволила теплым перьям скользнуть по коже и перенести ее к первому дню учебы в Фоксфайре.
– Это школа? – спросила Софи, пытаясь понять, что за странное здание раскинулось перед ними.
В центре широкого каменного двора возвышалась пятиэтажная стеклянная пирамида, а вокруг нее буквой «П» изгибалось основное здание, построенное полностью из цветного стекла. Шесть башенок разного цвета делили здание на корпуса, а седьмая – еще один переносчик – возвышалась над остальными в центре.
Слева располагались круглый амфитеатр и два небольших здания из такого же светящегося камня, что они с Фитцем видели в Люминарии. Справа переплетались две огромные башни – серебряная и золотая. С обширными полями фиолетовой травы, Фоксфайр напоминал скорее небольшой город, чем школу, и Софи старалась не думать о том, как же будет здесь блуждать.
Декс привел ее на нижний этаж стеклянной пирамиды, полностью забитый одаренными в формах цветов шести башенок. При виде этого хаоса все надежды найти Фитца испарились, и Софи устроилась за спиной Декса, надеясь, что ее никто не заметит.
– Что мы тут делаем? – прошептала она, склонившись к нему.
– По утрам всегда проходит инструктаж. Ничего такого. Дама Алина, наша директриса, зачитывает объявления и заодно отмечает присутствующих.
– Как можно отметить сразу столько народа?
Декс достал из-под одежды регистрационный медальон.
– Вот так.
Послышался перезвон тысячи колокольчиков, и все обернулись к дальней стене, на которой отобразилось лицо дамы Алины – хрупкой прекрасной женщины с фарфоровой кожей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: