Пирс Энтони - Бравый голем
- Название:Бравый голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Бравый голем краткое содержание
И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!
Бравый голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так ты умеешь разговаривать на их языке? — удивилась Рапунцелия.
— Конечно! Я ведь не простой голем, я полиглот! Я умею разговаривать с любым живым существом!
— Вот это да, кто бы мог подумать! — поразилась девушка. Причем удивление было неподдельным.
Очередная волна с силой ударила в борт лодки, слегка развернув ее.
— Но он почему-то не отзывается! — сказал раздраженно Гранди. — И если нам не удастся как можно скорее наладить с ним связь…
— Может быть, если… — неуверенно произнесла девушка.
— Что? — голем счел за лучшее поддерживать разговор, чтобы никто не оставался лицом к лицу с безвыходной ситуацией, какой она сейчас казалась.
— Если ты действительно умеешь разговаривать с любым живым существом…
— Я-то могу, но…
— А если попробовать попросить какую-нибудь рыбку…
Гранди раздраженно стукнул себя кулаком по голове. Вот дубина! Как он только сам не додумался до такого простого решения! Конечно же, он может послать рыбу гонцом к Морскому Чудовищу.
— Отличная идея, Рапунцелия! — воскликнул Гранди, слегка пожимая девушке руку.
Снова вскарабкавшись наверх, на скамейку, Гранди склонился над водой, не обращая внимания на угрожающе плещущие волны. Голем принялся кричать, стараясь в то же время следить за тем, чтобы крик звучал более-менее вежливо.
— Эй, есть тут какая-нибудь отзывчивая рыбка? — спросил он.
Ответа не последовало. Гранди понял, что рыбы, поскольку они находятся под водой, попросту не слышат его, ему нужно как-то попасть в их среду обитания!
— Эй, Фырк, — обратился Гранди к подкроватному чудовищу, — привяжи к моей ноге какую-нибудь прочную веревку, мне нужно немного окунуться!
— Нет, — испуганно вскрикнула Рапунцелия, как-то совсем по-женски хватаясь за голову.
— Ничего не поделаешь! — воскликнул Гранди. — С рыбами нужно разговаривать в их обстановке!
Многочисленные руки Фырка как нельзя лучше подходили для того, чтобы держать разных веревок и канатов — их ведь было много, и они были очень сильные. Подкроватное чудовище мгновенно привязало конец валявшейся под ногами веревки к ноге голема.
— Вытягивай меня через минуту, а то я там захлебнусь! — распорядился Гранди, и в следующее мгновенье он уже был за бортом.
Едва только коснувшись воды, голем мгновенно погрузился в нее настолько, насколько позволяла длина каната. Голем не стал терять зря драгоценные время и кислород, находящийся в его легких.
— Эй, уважаемые рыбы! — закричал он на рыбьем языке. — Мне нужен гонец из вашего племени!
Одна из рыб не замедлила явиться. Это был довольно крупный морской окунь. Но окунь явно явился сюда не из желания помочь голему. Напротив — представившись Тардом, окунь с ходу заявил, что голоден, и тут же раскрыл пасть, нацеливаясь на Гранди. Голем дернулся было в сторону, но пловец из него был неважный, к тому же канат крепко держал его ногу. Тогда Гранди изо всех сил лягнул окуня в хищную морду. На счастье голема, время пребывания его в воде вышло, и Фырк вытянул его на поверхность. Таким образом, голем избежал участи быть сожранным окунем.
— Ну что, поговорил хоть с одной рыбой? — обеспокоенно спросила Рапунцелия.
— Не совсем о том! — воскликнул Гранди, тяжело дыша. — Один окунь по имени, кажется, Тард, чуть не слопал меня!
— А, я слышала, что они готовы сожрать все, что шевелится! — неодобрительно сказала девушка.
— Сейчас попробую еще разок! — воскликнул Гранди и снова прыгнул в воду.
— Эй, мне нужен хороший гонец! — выкрикнул голем, в то же время осматриваясь, чтобы не подпустить к себе окуня.
Мимо него проплыла какая-то рыбешка, а следом за ней — новая хищная рыба.
— Ты что, — обратилась хищница к Гранди, — орешь, как оглашенный? Не видишь что ли — я обедаю!
Голем благоразумно решил не дразнить эту рыбу.
— Греби шустрее, а то твой кусок трески уплывет! — сказал Гранди, указывая направление, в котором поплыла рыбешка.
— Спасибо, спасибо! — рассыпалась в благодарностях хищница. — Мне не хотелось бы упускать такой лакомый кусочек!
Тут подкроватное чудовище снова втянуло голема в лодку.
— Нет, снова ничего! — раздраженно сказал Гранди.
Только с третьего погружения голем заметил летучую рыбу, которая как раз собиралась взлететь.
— Эй, прошу тебя! — обратился к рыбе Гранди. — Скажи Морскому Чудовищу, где мы находимся!
— Ладно! — коротко отозвалась рыбина, в следующее мгновение взмахивая крыльями и устремляясь вверх.
— Мне кажется, что теперь у нас полный порядок! — сказал Гранди, радостно потирая руки, когда Фырк снова втянул его на поверхность. — Я попросил летучую рыбу, а они народ скорый!
Теперь они просто сидели в лодке, ожидая, когда же успокоится шторм. И вскоре, возможно, сюда прибудет Морское Чудовище. Лодку ежесекундно швыряло из стороны в сторону, вверх-вниз, но ждать осталось, вероятно недолго.
Вдруг какое-то гигантское зеленое щупальце высунулось из воды и стало шарить по лодке.
— Что это? — истошно завизжала Рапунцелия.
— Это щупальце гигантского осьминога! — с ужасом воскликнул Гранди. Затем, обращаясь уже к осьминогу, он спросил:
— Что ты тут делаешь?
— Как же, ведь летучая рыба сказала мне, что тут можно поживиться! — сказал осьминог на своем языке, удивляясь такой поразительной наивности.
У голема перед глазами поплыли темные круги.
— Эта летучая рыба передала мое сообщение Чудовищу, но только не тому! — крикнул Гранди.
Тут второе щупальце тоже ухватилось за лодчонку, крепко зажимая ее в объятиях монстра. Третье щупальце просунулось прямо в лодку и зашарило под носовой скамейкой, но там, к счастью, никого не было. Рапунцелия снова принялась визжать — страх прямо-таки сковал ее. Девушки вообще очень громко визжат, если им грозит какая-то опасность, даже такие девушки, которые выросли в Башнях из слоновой кости и редко смотрели опасности в глаза.
Фырк, не раздумывая, схватил одно из щупальцев страшилища и стал что есть силы сжимать его.
— Ух! — издало вздох боли чудище и вдруг выбросило в лодочку еще три щупальца! Фырк свободными руками схватил еще два щупальца, но еще несколько щупальцев выпросталось из-под воды. Даже многорукость не спасет от осьминога! Щупальца стали тянуть Фырка под воду. Рапунцелия стала кричать еще более пронзительно.
Вдруг осьминог оставил Фырка в покое — щупальца его разжались, и все на мгновение успокоилось.
— Что случилось? — удивленно спросила девушка, обрывая визг на высокой ноте.
Гранди стал беспокойно оглядываться, сам не в состоянии разобраться в происшедшем. Вдруг недалеко от лодки он углядел под водой какой-то большой темный силуэт. Вдруг его пронзила догадка.
— Наше чудовище приплыло! — радостно вскрикнул голем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: