Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
- Название:Хранитель Агриколы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ] краткое содержание
В мире магиков и магов быть простым человеком не просто...
С самого раннего детства сколько я себя помню, я боролся за свое выживание и ходил вечно голодным. Все дело было в том, что я родился "истинным" или ещё таких как я называли "настоящим". С самого своего рождения я был нечувствителен к любым проявлениям магии, этаким уродом, как считали все остальные. Я просто её не только не замечал и не чувствовал, я её и не видел. В этом были определенные плюсы, но минусов в детстве было больше...
Хранитель Агриколы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вас что то беспокоит миледи? - Да, Я не хотела, что бы вы ложились спать на эту кровать. Я не доверяю своей подруге, ведь понятно, что это она её прислала. А давайте я лягу на неё спать, а вы ляжете на мою?
- Ну что вы леди, к чему такое самопожертвование? Кровать я тоже проверил, пока вы умывались, и она чистая. Так что ложитесь спокойно отдыхать и пусть вам приснится хороший сон, а я с вашего позволения пойду ополоснусь.
Когда я вернулся, молодая леди или уже спала, или делала вид, что спит. Приготовив оружие и разместив его на отведенных для него местах я решил при свете светильника просмотреть книгу, что захватил с собой из кладовой комнаты, а также проверить, что же было в карманах того конюха, содержимое которых сейчас лежало на столике перед моим креслом.
В карманах не было ничего интересного, не считая серебряного перстня с вырезанным изображением какого то крылатого зверя на камне. Вполне возможно, что это была магическая печать дома Гексов, а может быть и нет. Ни каких бумаг или ещё чего нибудь интересного я больше не обнаружил.
А вот книга меня заинтересовала. На первый взгляд это была книга в которой описывались различные детские истории и просматривая её я сначала не заметил ничего необычного, но потом мне попалось небольшое сообщение - отрывок, вырванное из контекста оно звучало немного странно - " Не верь людской молве о смерти, она не сможет разлучить с тобой, незримо рядом буду, охраняя твой покой". Что это - случайность, или книга с секретом? Я стал очень внимательно перечитывать её от начала и до конца, специально отыскивая те отрывки, которые не увязывались в детские рассказы. Картина получилась очень интересная. Я даже пожалел, что у меня нет с собой бумаги и чернил, что бы записать полученные результаты, а они были. Чего стоили хотя бы эти строчки, которые были ни к селу ни к городу в этой сказке: " Мы встретимся с тобой, настанет срок, как только выйдешь замуж за хранителя дорог" и это при том, что в сказке рассказывалось о некой пчеле, которая собирала мед и помогала больным подругам лечиться. Ещё страниц через десять я наткнулся ещё на один интересный абзац: " В пещере той хранится зло, его найти ему лишь суждено, будь рядом с ним ты в этот час, тогда исполнится наказ"
Может быть были и другие интересные места и отрывки, но их искать следовало на свежую голову, а я уже хотел спать да и не мудрено, за окном уже серело, так быстро пролетело время., а я даже не подремал....
Утром я первым делом попросил леди Иолу прочитать мне отрывок из той сказке о пчеле. Как я и предполагал, тех строчек она не увидела в книге, а значит она была под магическим заклятием. Только мне была не понятна эта магия. Ведь по идее я должен был все видеть в истинном свете, а я видел все то же самое, что и молодая леди и только некоторые отрывки были доступны мне, которых леди не видела, однако собранные во едино и переписанные на листы бумаги, они ни как не хотели складываться в единое целое и по прежнему оставались разрозненными и не понятными. Самым интересным было то, что даже выписанные на бумагу, эти строки были недоступны для Иолы. Она видела лишь чистые листы, из чего я сделал вывод, что это книга или не принадлежит ей, или эти строчки предназначались для другого человека...
Дочь лорда Тон оказалась послушной девушкой и выполняла все мои требования. Я даже выбирал время и немного спал после обеда, пока она читала очередную книгу в спальне. А все ночи, что были в моем распоряжении я посвящал расшифровке книги сказок.
Шел уже пятый день моего служения, когда я услышал радостные голоса и понял, что лорд Тон вернулся. Леди Иола подскочила и бросилась к двери. - Куда? - рявкнул я. - Только после меня. Она послушно остановилась и терпеливо ждала, пока я открою дверь, осмотрю коридор, разрешу ей выйти. Лорд Тон уже поднимался по лестнице, радостно улыбаясь и расставив руки для объятий, да вот только он был не один. За его спиной был человек, которого судя по всему никто не видел. Очередной гость под покровом невидимости....
10.
Дальнейшее я помню достаточно смутно. Невидимка достал какую то трубку и приложил её быстрым движением к губам. Ничего сделать я практически не успевал, однако мой нож кинулся ему на встречу, а сам я закрыл своим телом молодую леди, хотя и понимал, что если там шип отравы, то моя кольчуга от него не спасет. Последнее что я видел, был падающий невидимка и качающие стены и потолок дома....
Приходил я в себя достаточно тяжело, то просыпаясь, то опять проваливаясь в небытиё. Сколько так продолжалось дней, я не знаю. Когда я окончательно пришел в себя, то обнаружил, что во первых я выспался, во вторых чувствовал себя прекрасно, несмотря на некоторую слабость, и в третьих у меня возникло непреодолимое желание поскорее залезть под теплую воду и смыть этот противный запах и липкий пот. Я даже сам, без посторонней помощи сел на кровати и убедился, что нахожусь по прежнему в комнате с розовыми гобеленами, которые я впрочем все равно не видел. Рядом со мной в кресле спала .... Ергиз, а на переносной кровати свернувшись калачиком сладко посапывала Иола. Столик в моем изголовье весь был заставлен какими то склянками, бутылочками, и прочей медицинской дрянью и я наконец то понял, откуда идет этот противный запах.
Я попытался встать самостоятельно, но во первых я был голый, а во вторых меня так качнуло из стороны в сторону, что для того что бы не упасть, мне пришлось опереться на столик и естественно склянки, банки зазвенели как набат. Ергиз открыла глаза, несколько мгновений смотрела на меня, а потом толкнула Иолу: - Хватит спать, он пришел в себя и уже собрался куда то сбежать от нас.
Дочь лорда Тон вскочила как ужаленная и тут же подбежала ко мне и помогла вновь сесть на кровать.
- Так, девочки, коротко и внятно объясните мне, что произошло?
Ответила Ергиз: - Тебя хотели убить. Именно тебя а не Иолу, она была приманкой. Расчет строился на том, что ты поступишь именно так, как ты и поступил, закроешь её своим телом. Тебе повезло, ты купался в темных водах Стикса и это значительно снизило действие яда.
- Стоп Ергиз. Откуда все это известно, ведь в убийцу я не промахнулся и видел как он падал.
- Не промахнулся,- легко согласилась девушка,- да только ты не учел, что он поднимался по лестнице и в этот самый момент сделал шаг вперед, так что твой нож вместо того что бы попасть ему в горло, попал ему в грудь, пробил его кольчугу, но не убил, а только ранил.
- Ергиз, хватит, у нас ещё будет время все ему рассказать, а сейчас его надо накормить и возможно он захочет умыться.
- Молодые леди, я не просто хочу умыться, у меня чешется все тело, словно я месяц не знал воды.
- Двадцать семь дней,- поправила меня Иола. - Что двадцать семь дней? - не понял я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: