Рёго Нарита - Дюрарара!!

Тут можно читать онлайн Рёго Нарита - Дюрарара!! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дюрарара!!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рёго Нарита - Дюрарара!! краткое содержание

Дюрарара!! - описание и краткое содержание, автор Рёго Нарита, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перевод на английский: differentclouds.livejournal.com  Перевод на русский: demi-ry.livejournal.com

Дюрарара!! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дюрарара!! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рёго Нарита
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Дэнгэки Бунко эту книгу можно считать немного необычной. Наличие главной героини, у которой нет ничего выше шеи, уже достаточно странно. Редактору, который принял мою сумасшедшую идею, а также Ясуда-сенсею, который делал иллюстрации, моё огромнейшее спасибо.

На этот раз, я пытался поместить в историю столько шуток, сколько мог. Правда, я немного переборщил в кое-каких местах, и уже мысленно подготовился к своему наказанию. Но эти шутки… думаю, довольно интересные, поэтому, пожалуйста, прочтите их без предубеждения.

С давних пор, существует множество историй о безголовых существах, ищущих свою голову. Например, недавно снятое кино – “Сонная лощина”. Так или иначе, использование безголовых существ в качестве основной темы для триллеров, как правило, действительно впечатляет. Однако, хоть многие люди считают, что призрак из Сонной лощины – тот самый призрак из всех тех слухов, я так не думаю.

Надо сказать, что даллахан на самом деле не главная тема. Если вы углубитесь в подробности этой истории, то найдёте источники, которые говорят, что двухколёсный экипаж на самом деле состоит из костей умерших, и что даллахан на самом деле произошла от Бадб [36] Бадб («Ворона») — богиня войны в ирландской мифологии. Подробнее – одной из трио воинственных богинь. В общем всё, что я не включил в своё повествование. Поэтому, я надеюсь, каждый смог понять, что в “Durarara!!” – Селти это Селти, а не даллахан из других произведений.

Если у меня будет шанс продолжать писать серию “Durarara!!”, я бы сказал, что в этой истории могут быть ещё более экстремальные события. Например такие, как “Даллахан против Жёлтых платков” или “Даллахан против Охотника за головами”. Хотя, когда я поднял эти идеи, меня отругали.

Хочу поблагодарить моего редактора Сузуки, которого я всегда беспокою, а также редактора двух моих предыдущих работ – Вада-сама.

Также хочу поблагодарить корректоров, у которых частенько задерживалась работа из-за моего медленного прогресса, а также художников, разрабатывавших дизайн обложки этой книги. И, конечно, людей из Департамента по связям с общественностью, издательского и маркетингового отдела ASCII Media Works.

Я всё ещё хочу поблагодарить мою семью и друзей, которые меня поддерживали, особенно S-shi [37] S-shi – что-то вроде “Мистер S”, кто это – история умалчивает.

Хочу поблагодарить писателей и иллюстраторов из Дэнгэки Бунко, которые всегда ко мне прислушивались. Особенно: Арисава Мамизу-сама, Имада Такафуми-сама, Окаю Масаки-сама, Накамура Эрика-сама, которые позволили мне добавить кое-какие “вещи” [38] Догадались мы об этих “вещах”: ОкаЮ МАСАКИ-сама, АРИСАВА Мамизу-сама + Накамура ЭРИКА-сама = понятно, да? , а также Кёда Какуто-сама, который в ответ на мои добавленные наиболее острые шутки, сказал “Решать тебе”.

Нарита Рёго.

Примечания 1 Рюгаминэ Микадо с японского означает Император горы - фото 24 Примечания 1 Рюгаминэ Микадо с японского означает Император горы - фото 25

Примечания

1

"Рюгаминэ Микадо" с японского означает “Император горы дракона”. ( здесь и далее - примечание переводчика )

2

Босодзоку - японские байкеры. Подробнее

3

Ниторю – боевые искусства с использованием двух мечей.

4

РМ - private message, личные сообщения, которые может прочитать только получатель.

5

Тоу с японского означает “восток”, а Сей – “запад”. Но в Икебукуро, эти здания находятся в противоречащих их названиям сторонах.

6

Цветные банды - уличные банды, участники которых носят вещи одного цвета. После выхода японского сериала “Парк Западных Ворот”, они собираются возле Парка Западного Выхода.

7

60-этажная улица - полное название 60-этажная улица Саншайн.

8

Додзё - место, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, таких, как айкидо, дзюдо, дзю-дютсу, кэндо, каратэ и т. д. Подробнее

9

Додзинси - некоммерческая манга, самостоятельно издаваемая её авторами. Подробнее

10

Дэнгэки Бунко ( Dengeki Bunko) — марка в Японии, под которой издаются книги формата «лайт-новел» для мужской аудитории. Подробнее

11

“Моэру Кейсан Мондейшу” - пародия на Moeru Eitango/Moetan (“Словарь Моэ”), книга для отаку.

12

“Киригамине” – модель кондиционера от Митсубиши.

13

Дай-Дзяэн (огромное змеиное пламя) – одна из способностей главной героини Ёко серии лайт-новел “Инуками!” издательства Дэнгэки Бунко. Сюкути (телепортация) – вторая способность той же героини.

14

Эскалиболг – оружие (волшебная дубинка) главной героини Докуро Мицукаи лайт-новел “Убойный ангел Докуро-тян” издательства Дэнгэки Бунко.

15

Нацумэ Сосэки - выдающийся японский писатель, один из основоположников современной японской литературы.

16

Dangerous - опасных (англ.).

17

Risky days - рискованных днях (англ.).

18

*Rendezvous - свидание (англ.).

**Love - любовь (англ.).

***Hunter - охотник (англ.).

****Сhance - шанс (англ.).

Всё это Масаоми говорит на английском.

19

Джанкен – японская игра, сродни нашей “Камень, ножницы, бумага”.

20

Гангуро - направление в моде гяру (японской субкультуре). Подробнее

21

Хикикомори - японский термин, обозначающий подростков и молодёжь, отказывающихся от социальной жизни и зачастую стремящихся к крайней степени изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Подробнее

22

Marvellous - чудесно (англ.).

23

Рerfect - превосходно (англ.).

24

Хейвадзима Шизуо - с яп. "Мирный Остров, Безмятежный Человек".

25

Полезные друзья - это друг прямой, друг искренний и друг много слышавший. Вредные друзья - это друг лицемерный, друг неискренний и друг болтливый. Конфуций

26

Золотая Малина - антинаграда, отмечающая худшие актёрские работы, сценарий, режиссуру, кинопесню и фильм года. Подробнее

27

Дадзай Осаму - японский прозаик начала XX века, известный чрезмерно пессимистическим и искривлённым стилем письма. Подробнее

28

Означает “Каждому своё”.

29

BBS - способ общения пользователей компьютеров через коммутируемые телефонные сети. Подробнее

30

CG - Computer Graphics, компьютерная графика (предполагает переводчик).

31

Реверси (другое название — отелло) — настольная игра для двух человек на доске 8 на 8 клеток. Подробнее

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рёго Нарита читать все книги автора по порядку

Рёго Нарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дюрарара!! отзывы


Отзывы читателей о книге Дюрарара!!, автор: Рёго Нарита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x