Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о Копье: Омнибус. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Кузница книг InterWorld'а
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание

Сага о Копье: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Пол Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маг опустился на колени около гнома. Белое лицо Флинта было искажено болью, руки сжались в кулаки, на лбу выступил обильный пот.

— Ты меня никогда не любил, — произнес Рейстлин. — Никогда не доверял. Но все же ты хорошо ко мне относился, Флинт. Я не могу спасти твою жизнь, но могу ослабить боль смерти, дать время попрощаться…

Рейстлин достал из мешочка маленький пузырек, в котором содержался концентрат макового сока. Он пролил несколько капель в рот гнома. Путы боли немедленно ослабли. Глаза Флинта широко распахнулись.

Когда друзья собрались попрощаться вокруг Флинта, Рейстлин был с ними, хотя никто из них не подозревал об этом. Маг много раз говорил себе, что пора идти, что у него есть незаконченные дела, что все его честолюбивые планы сейчас лежат на качающейся чаше весов, но все же остался с друзьями и братом — и оставался с ними до тех пор, пока Флинт не вздохнул в последний раз и не закрыл глаза.

И лишь потом Рейстлин прошептал заклинание, и коридоры магии распахнулись перед ним.

Маг шагнул туда, не оглядываясь.

12

Нож Китиары. Меч Пар-Салиана

25-й день месяца Мишамонт, 352 год ПК

Китиара достигла Нераки утром двадцать пятого, боясь опоздать на встречу совета, но обнаружила, что сам Ариакас еще не прибыл. Планы оказались нарушенными у всех Повелителей, ведь их армии не могли войти в город раньше императора.

Ариакас не доверял никому. Он опасался, что, если Повелителям разрешить войти в город, они захлопнут ворота, пошлют воинов на стены и попробуют не пустить внутрь его самого.

Китиара собиралась расположиться в своих роскошных храмовых покоях, а оказалась в лагере за стенами, в походном шатре, таком маленьком и тесном, что она не могла в нем расхаживать, как любила делать, обдумывая важные решения.

Кит пребывала в отвратительном настроении. Голова у нее еще раскалывалась после удара о каменный пол. Правда, это послужило прекрасным поводом покинуть Даргаардскую Башню. Чувствуя себя полным дерьмом, она вызвала Ская и улетела к своей армии. Мысль о том, что она бросит вызов Ариакасу ради Короны Власти, немного успокаивала боль в голове. Но, прибыв в Нераку, Китиара обнаружила, что никто не знает, где сейчас Ариакас и когда он осчастливит всех собственным появлением. Оставалось лишь приходить в ярость да жаловаться своему адъютанту, дракониду-базаку по имени Гакхан.

— Ариакас сделал это специально, чтобы выбить нас из колеи, — бормотала Китиара. Она сидела сгорбившись на маленьком стуле и массировала виски. — Он пробует запугать нас, Гакхан, но я не поддамся!

Гакхан издал некое подобие насмешливого фырканья и усмехнулся, прищелкнув языком.

— Ты что-то знаешь! — вскинулась Китиара. — Что происходит?

Гакхан был с Китиарой еще до начала войны. Занимая официальную должность адъютанта, неофициально драконид имел кличку Нож Китиары. Гакхан был верен Китиаре и Такхизис — именно в этом порядке. Некоторые утверждали, что он влюблен в Темную Госпожу, но старались делать это за его спиной. Базак был умен, изворотлив, находчив и чрезвычайно опасен. Он не зря заработал свое прозвище.

Гакхан выглянул наружу из шатра, потом прикрыл вход пологом и зашнуровал его. Затем наклонился к Китиаре и прошептал:

— Милорд Ариакас опаздывает, потому что ранен. Почти умер.

— Что? — Китиара воззрилась на базака. — Но как?!

— Тише, миледи, — торжественно сказал драконид. — Если новость просочится наружу, она очень обрадует врагов императора.

— Конечно, ты прав, — так же торжественно ответила Китиара. — А ты доверяешь источнику этой… тревожной информации?

— Полностью.

— Мне нужны детали, — улыбнулась Кит. — Ариакас последнее время не участвовал в битвах, значит, полагаю, на него было совершено покушение.

— И очень удачное…

— Кто это был?

Гакхан сделал паузу, а потому усмехнулся:

— Его личная ведьма!

— Иоланта! — Китиара от удивления забыла о необходимости соблюдать осторожность. Гакхан бросил на нее укоризненный взгляд, и Кит понизила голос: — Когда это случилось?

— В Ночь Глаза, миледи.

— Но это невозможно! Она умерла в ту ночь. У меня есть донесения.

— Подделки, миледи. Работа Талента Оррена.

— Оррен? — впилась в него взглядом Китиара. — Какое он имеет к этому отношение? Мне нужно знать об Иоланте.

— Будь терпелива, миледи, — поклонился Гакхан. — Кажется, Оррен узнал о планах убить его и всех участников Скрытого Света. Он послал сообщения в войска, когда церковь попробовала «очистить» город. Планировали сжечь «Разбитый щит» и «Волос тролля». Конечно, солдаты не обрадовались, поэтому, когда поджигатели прибыли, они обнаружили войска, охраняющие таверны. Оррен и его друзья бежали.

— Как это касается Иоланты? — нетерпеливо спросила Китиара.

— Она из Скрытого Света.

— Это невозможно, — мигнула Кит. — Она спасла мне жизнь!

— Полагаю, в тот момент она рассчитывала услужить тебе, миледи. Но после того как ты решила уничтожить магию, разочаровалась. Выполняла редкие поручения Оррена. Кстати, они стали любовниками, и она примкнула к организации.

— А при чем тут Ариакас?

— Император хотел завладеть Оком Дракона, принадлежащим твоему брату. Император спас Иоланту от убийц, хоть и не из любви. Он предложил ей купить свою жизнь — жизнью Рейстлина. Ариакас отправился вместе с ней, чтобы проверить, как она выполнит приказ, и получить Око.

— Но Иоланта вместо этого напала на императора!

— Мне говорили, если бы не вмешательство Ночного Властелина по воле ее Темного Величества, Ариакас умер бы от обморожения.

Китиара закинула голову и расхохоталась.

Гакхан позволил себе лишь улыбку и щелчок хвоста. Не более.

— Так император уже оттаял? — спросила Китиара, все еще хихикая.

— Император полностью восстановился. Он прибудет в Нераку завтра.

— А что с Иолантой?

— Она бежала, миледи. Вместе с Орреном и другими из Скрытого Света.

— Это позор, я недооценила ее, — покачала головой Кит. — Я могла лучше ее использовать. А что насчет Рейстлина?

— Он исчез, миледи. Полагаю, он покинул Нераку, но никто не знает, куда он отправился. Да это и не важно, — пожал плечами Гакхан. — Он конченый человек. Император желает его смерти. Такхизис желает его смерти. Ночной Властелин желает его смерти. Если Рейстлин Маджере все еще в Нераке, он просто феноменальный глупец.

— Он никогда не был глупцом. И это не потому, что он мой брат. Спасибо за информацию, Гакхан. Я должна все обдумать.

Базак поклонился и вышел. В шатер зашел один из слуг, чтобы зажечь лампу, — приближалась ночь. Он спросил Китиару, что она желает на ужин. Китиара велела слуге убираться прочь.

— Поставь снаружи стражу. Никто не должен меня беспокоить этой ночью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Томпсон читать все книги автора по порядку

Пол Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I, автор: Пол Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x