LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Форш - Измененное пророчество

Татьяна Форш - Измененное пророчество

Тут можно читать онлайн Татьяна Форш - Измененное пророчество - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство Альфа-книга, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Форш - Измененное пророчество
  • Название:
    Измененное пророчество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Альфа-книга
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-9922-0246-5
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Форш - Измененное пророчество краткое содержание

Измененное пророчество - описание и краткое содержание, автор Татьяна Форш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я даже представить себе не могла, что обычная запланированная встреча с лучшей подругой в пятницу вечером, закончится для нас грандиозной миссией по спасению другого мира, находящегося под игом магии Оракулов. И вот в компании эльфа-хиппи, его друга гнома, беса, заураска, целителя и замороченного мага приходится чесать по горам по долам в поисках "стража мира". А куда деваться? Условия более чем ясны: если выполним миссию - вернемся домой! Вот только выполним ли? И почему меня никто не предупредил, что влюбляться в принца-полукровку опасно для жизни?

Измененное пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Измененное пророчество - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Форш
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я равнодушно продолжала идти к главному порталу, стараясь не показать Барге, как меня заинтересовала его речь. А тот уверенно продолжал.

- Я не хочу причинять тебе боль, Великая, но предложение, сделанное тебе принцем Велиандром не более чем дань и холодный расчет! - не утерпев, я кинула на него быстрый взгляд. Барга, радуясь, что привлек мое внимание, торопливо заговорил. - Ты спасла ему жизнь! Даже больше чем жизнь - ты спасла ему корону! Начну сначала, чтобы ты поняла, что все сказанное мною - правда! Думаешь, зачем он призвал вас в наш мир, зачем все это затеял? Думаешь наша победа - дело случая? Нет! Он знал исход этих событий с самого начала! Он знал, что ты должна погибнуть, спасая его! Пророчество насчет взаимной любви, конечно, тоже существует, но только как приманка! Он знал, что Сферу Света активирует кровь призванного и чтобы выиграть эту битву, он готов был пожертвовать тобой, а сейчас, когда ты, как ни странно, выжила, решил тебя по-царски, с размахом наградить, так сказать, за хорошо выполненную работу!

Барга остановился возле портала и внимательно посмотрел на меня.

- Интересно и как? - моей язвительностью можно было задохнуться, но Барга этого, казалось, не заметил.

- Сейчас, самая лучшая награда для тебя, влюбленной дурочки - он сам, ну и все, что к нему прилагается! Власть, деньги и, конечно же, этот мир! Став частью его, ты сможешь жить так же долго, как и все мы! Согласись, это шикарная награда!

Я согласно кивнула, понимая, что мое настроение смыли в канализацию.

- Один мой знакомый оракул выдал новое пророчество, когда ты была между жизнью и смертью!

- У-у, и какое? - моей иронией можно было отравиться, но, наверное, Барга имел противоядие.

Он покосился на меня, видимо, удивляясь моему равнодушию.

- Дословно не помню, но смысл таков, что, "выбрав себе королеву из отраженного мира, он достигнет всего, о чем мечтал". Понимаешь? Это пророчество говорит о том, что с твоей помощью он станет легендарным королем! И он знает об этом пророчестве! И еще, - Барга запнулся, - тогда, в комнате няньки Хевы, ты услышала наш разговор и истолковала по-своему, а я тем вечером, всего лишь пытался убедить его оставить тебя в покое! Ты всего лишь пешка в его руках, впрочем, как и я. Но у тебя, в отличие от меня, есть преимущество. Ты можешь освободиться из-под его ига и уйти. Прожить свободную и счастливую жизнь, а я буду вынужден всю жизнь служить ему!

- А если я хочу прожить свою жизнь здесь, под его, как ты выражаешься - "игом", терпеть его "издевательства"? Дай бог, чтобы от этих "издевательств" у нас было детей штук пять, не меньше! Короче, считай, что я мазохистка!

Чувствуя, как меня охватывает гнев, я посмотрела Барге прямо в глаза. Он, не опуская глаз печально вздохнул и тихо произнес.

- Я понимаю! Ты сейчас мне не веришь. Думаешь, что я лгу! Но потом, когда ты поймешь, что я был прав, я уже ничем не смогу тебе помочь. Он убьет твою душу, твое сердце. Пойми он - полукровка, а им нельзя доверять.

- Так почему же ты с ним?

- Нас связывает долг крови. Когда-то давно он спас мне жизнь, а у целителей есть такое поверье: тот, кто спасет твою жизнь - твой хозяин. Я ему нужен. Вот он меня пока и держит рядом. Беги, Тайна, ты даже не представляешь в какой ты опасности!

Я отвернулась, не в силах видеть стоявшие в его льдистых глазах слезы, и, словно не замечая бьющую меня дрожь, попросила.

- Выведи меня в Великоград!

- Подожди! Велия, как ты видела, отдал мне перстни, а я отдам их тебе. Сделай выбор сама!

Равнодушно кивнув, я смотрела, как он высыпает себе на широкую ладонь два изящных кольца.

- Этот - открывает портал между мирами, а этот - заберет твою свободу, навсегда сделав собственностью полукровки.

Не глядя, я смахнула перстни в шкатулку, зажала ее в руке, гордо выпрямилась и бросила.

- Сделай то, что я приказала!

На мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнула ярость. Он согнулся в низком поклоне.

- Как прикажешь!

Взяв мою руку потными пальцами, он шагнул в портал.

Глава седьмая

"И если так случится, как теперь

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре

Будь самой горькой из моих потерь

Но только не последней каплей горя"

У. Шекспир

Оказавшись в саду Великограда, я села на лавочку возле фонтана. Барга, не проронив больше ни слова, исчез. Сколько я так просидела, не знаю, глядя в равнодушное синее небо, спешно окрашивающееся красками заката, удивляясь какой-то пустоте в своей груди. Словно там, где билось сердце, теперь наступила тишина. И от этой тишины еще больше хотелось выть, кричать, лазить по стенкам, кого-нибудь убить, но я сидела, равнодушно следя слезящимися глазами за раскаленным красным шаром, опускающимся к горизонту. Единственное, что спасало от истерики, грозящей поглотить всю меня, это крошечный лучик надежды на то, что мне сегодня зачем-то искусно вешали на уши длинную лапшу. Чувствуя, что схожу с ума от таких мыслей, я решительно встала и пошла бродить по дворцу.

Везде царила суматоха и праздничное настроение. Что и говорить! Люди истосковались по правителю и резво приводили дворец в порядок. Уже блестели отполированные светильники. Резные двери радовали глаз свежей позолотой. В натертых до блеска полах можно было запросто увидеть свое отражение и везде в огромных напольных вазах, стояли букеты цветов, смешивая свои ароматы с дивными ароматами, доносившимися из кухни. Мой рот мгновенно наполнился слюной, как только я вспомнила, что не ела со вчерашнего вечера. Да и то, на балу я съела только гроздь винограда, отобранную Велией у нерасторопного слуги.

Решив не расстраивать себя воспоминаниями, я неторопливо брела по коридору, от нечего делать, разглядывая висевшие на стенах картины и, то и дело, наталкиваясь на дородных дамочек, с усердием натиравших и без того блестящие полы.

Вдруг в мой локоть вцепились крепкие пальцы.

- Что ты, деточка, делаешь здесь одна? Не нужно ходить в одиночестве! Где Велия? Бросил тебя в такой день, вот я ему покажу, негодному мальчишке! - удивленно обернувшись, я увидела Хеву. Беззубо улыбаясь, нянька поманила своей пухленькой ручкой, подождала пока я к ней наклонюсь и зашептала в ухо. - Ты, деточка, какой цвет любишь?

Я непонимающе нахмурилась.

- В смысле?

- Ну, цвет тебе какой нравится?

- Серо-буро-малиновый в крапинку!

Бабка недоуменно на меня посмотрела и замотала головой.

- Нет, такой я не знаю! Выбирай, какой цвет тебе нравится: красный, аль синий или зеленый?

Раздраженно пожав плечами, я резко спросила.

- Что-то я не пойму, что вам от меня надо?

Бабка, разочаровавшись в моих умственных способностях, только покачала головой.

- Ну, пойдем! Хоть и нельзя сейчас показывать, но как тогда тебе угодишь? Прям беда с тобой! Цвета не знаешь! Это ж надо!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Форш читать все книги автора по порядку

Татьяна Форш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Измененное пророчество отзывы


Отзывы читателей о книге Измененное пророчество, автор: Татьяна Форш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img