LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Петр Верещагин - Игра Арканмирра

Петр Верещагин - Игра Арканмирра

Тут можно читать онлайн Петр Верещагин - Игра Арканмирра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петр Верещагин - Игра Арканмирра
  • Название:
    Игра Арканмирра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петр Верещагин - Игра Арканмирра краткое содержание

Игра Арканмирра - описание и краткое содержание, автор Петр Верещагин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четырнадцать Властителей, изгнанных из высших сфер, желают вернуть себе былую власть. Но править Арканмирром должен лишь один! Интриги, предательства, накал жесточайшей борьбы — теперь уже невозможно разобраться, кто представляет Свет, а кто Тьму. Арканмирру нужен герой! Мир устал от неопределенности, необходимо все расставить по своим местам.

Владычица Готланда Фрейя открывает молодому воину Йохану тайну его происхождения и становится его покровительницей. Берегитесь, Правители и Лорды, обитатели Преисподней, великаны и драконы! Йохан уже принял вызов и жаждет борьбы с Невозможным…

Игра Арканмирра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра Арканмирра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петр Верещагин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем повторять давно пройденное? Связующий не владеет черной магией — пока, во всяком случае. И вряд ли сможет заполучить подобное знание, имея в своем распоряжении одних только половинчиков. [2] от шотл. halflings

— Да, но здесь написано что-то о совместных поисках Алтаря Ночи и обмена Дарами…

Соня тихо выругалась. Кажется, дело принимало серьезный оборот. Нужно немедля поставить Владычицу в известность.

Она раздавила в ладони кристалл манны, прошептав просьбу. Небеса над нею просветлели — впрочем, только сама воительница видела это, — и на знакомом фоне покрытых вечными снегами Гор И мира возникла Фрейя Искательница.

«Что ты хотела сообщить мне, милая?» — спросила она.

Соня кратко доложила об открытии Бивера и добавила пару подробностей от себя.

«Я не решилась откладывать, Владычица, — добавила она. — Быть может, уже слишком поздно…»

«Нет. Но ты права, откладывать нельзя. Твой отряд способен двигаться быстро?»

«Нет. Это взвод берсерков».

«Вы должны быть в Н о рпорте через два дня. Там…»

Рыжая Соня выслушала инструкции и склонила голову. Что ж, нескончаемая война Четырнадцати Властителей вполне способна обойтись без одного из них… в частности, без вероломного хозяина добродушных половинчиков — Ло Пана Связующего, известного тем, что он нарушал все мыслимые и немыслимые соглашения…

Я не спрашивал, куда именно направляется теперь наш отряд; пока рядом шла Рыжая Соня, я готов был взять штурмом даже чертоги ада. Не очень беспокоило изменение плана и всех остальных — в кошельках звенело золото, настроение после победы над демонами и зомби было приподнятым, а погода милостью Владычицы не угощала обычными для начала осени дождями.

Но вот что странно: Соня теперь как бы не замечала меня, уделяя все внимание только скорости нашего продвижения. После сражения я был окрылен мечтами о грядущем; сейчас же мой порыв начал медленно, но верно угасать.

В конце концов, кто я для Героини? Простой солдат, который присоединился к походу только потому, что надеялся на добычу.

Но ведь, возразил я сам себе, я не знал, что мы найдем золото. Даже подозрения об этом не возникло, когда Тугг спросил в казармах, кто из нас хочет войти в состав этой сумасшедшей экспедиции.

Добыча, холодно заметила вторая, худшая половина моего разума, необязательно заключается в золоте. Действительно, о нем у меня не было даже мыслишки, зато были кое о чем еще.

Дурак. Сопляк. Молокосос. Щенок.

От ругательств на душе легче не стало. И все же…

Нечто странное, похожее на «цель» из старинных сентиментальных сказаний, казалось, поселилось у меня внутри — с того самого момента, как в Девенторе я встретился глазами с рыжеволосой женщиной. И это чувство не желало покидать меня, хотя я всячески пытался доказать себе тщетность и неосуществимость этих желаний… В конце концов я махнул рукой на эту занозу, засевшую где-то в области сердца, предоставив событиям идти своим чередом. Это, как оказалось впоследствии, было самым умным решением, какое я только мог принять.

Норпорт, город на северо-западном берегу Радужного Моря, выскочил из обрамления горных хребтов совершенно неожиданно. Впрочем, это могла быть причуда заброшенной тропы, по которой куда-то торопящаяся Рыжая Соня вела отряд последние сутки.

Этот город был единственным портом Готланда в этой части света, поэтому его размеры — Норпорт превосходил Девентор по меньшей мере раза в три — были вполне оправданны. Здесь существовало все, на любой, даже самый изысканный и экзотический вкус. Тут приставали торговые корабли даже из тех держав, с Властителями которых Фрейя Искательница формально вела войну, — узкие галеры истерлингов, неуклюжие, но прочные ладьи орков и триремы г'н о лла мирно соседствовали с готландскими драккарами и высокими двухмачтовыми судами вестерл и нгов. Иногда в Норпорт заходили и изящные парусники с и дхе, [3] от ирл. sidhe — светлые эльфы но сейчас, по-видимому, лесной народ предпочитал отсиживаться в лесах своего далекого Фейра. Сидхе, как гласили предания, вообще не слишком любят общаться с иными расами… и все же я надеялся увидеть хотя бы одного из них до того, как мне придется покинуть этот мир.

Мысленно рассмеявшись такой постановке вопроса, я отбросил все легенды и обратил внимание на реальность. Надо сказать, вовремя. Соня как раз что-то пыталась втолковать привратникам, которые с явным недоверием поглядывали на нашу компанию. Я бы на их месте также призадумался, увидев взвод израненных, но жутко довольных собою берсерков и двоих рядовых солдат под предводительством женщины-воина — немыслимое словосочетание для многих старых служак — на крупной серой кобыле. Подковы лошади слабо светились даже при ярком дневном свете.

— По-моему, госпожа, — нарушил перепалку разведчик, — вам следует передать послание Владычице, дабы она лично убедилась в полной некомпетентности всех служащих в этом городишке.

— Вероятно, — согласилась Соня, — но проблема и состоит…

Бивер сжал ее запястье.

— Послание дойдет быстрее всего, если я вырежу его на чьей-нибудь спине. — Разведчик окинул оценивающим взглядом побледневших стражников и наконец ткнул пальцем в толстяка капрала: — Ты в самый раз подойдешь. Жир, который выступит из разрезов, отлично заменит чернила, и он не столь быстро расходуется, как кровь.

Капрал совершенно позеленел и едва не хлопнулся в обморок, когда разведчик начал доставать из ножен зловещего вида кривой нож — уменьшенную копию тесака орков-рейдеров.

— Так что, — нейтральным тоном спросила Рыжая Соня, — вы уверены, что нам нельзя пройти под прикрытие городских стен?

Привратники отчаянно замотали головой и с лихорадочной поспешностью начали открывать ворота.

— Мне всегда нравился здравый смысл в людях, — с улыбкой кивнула она. — Не думаю, что это послание Владычице настолько уж спешное. Мы вполне сможем подождать до прибытия в храм. Он, надеюсь, имеется в этом городишке?

— Ода, госпожа, — затараторил стражник так быстро, что его слова начали сливаться воедино. — ПройдитепоулицеНеба досамогопорта, прямонаплощади Рассветабудетжелтоездание…

— Достаточно, — холодным тоном оборвала поток слов Соня. — Благодарю за содействие.

— Интересно, — шепнул я соседу, — неужто ей действительно доставляет удовольствие общаться таким образом?

— Может быть, и нет, — ответил он, — хотя об заклад не побьюсь. Главное, что это срабатывает. Стал бы ты противоречить даме, говорящей подобным тоном?

— Даме — возможно. Но ей — никогда…

Вскоре мы оказались в Военном квартале, у казарм. Соня вызвала «на пару слов» одноглазого сержанта, являвшегося (за вычетом упомянутого увечья) точной копией Тугга из Девентора. После короткой беседы она обратилась к нам:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Верещагин читать все книги автора по порядку

Петр Верещагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра Арканмирра отзывы


Отзывы читателей о книге Игра Арканмирра, автор: Петр Верещагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img