Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
- Название:Нон Лон Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание
Как звук колокола – Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.
Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет Роули смотрела на происходящее выпученными глазами и не могла вымолвить ни слова.
Из кабины лифта вышел крупный мужчина в старинной форме лондонской службы общественного транспорта. На гру-диунего висела билетная сумка кондуктора, а в руке он сжимал медную дубинку. Следом появился и встал рядом какой-то тип, вырядившийся в костюм из бумаги с напечатанными текстами. Из черепа этого чудака вместо волос росли иголки с булавками.
Вслед за ними в кабинет вступил мальчишка, очень бледный на вид и в странной, полупрозрачной и мерцающей одежде. А за их спинами… Да кто же это? Мусорный бак, что ли? Но почему живой, с руками и ногами? У-у, какие суровые глаза сверкают там, из-под сдвинутой крышки!
Роули сразу все поняла.
Но не только она. Все понял и Мургатройд. Он выхватил пистолет и направил ствол на девочку. Раздался выстрел. Девочка быстро успела подставить свой зонтик, и отрикошетившая пуля с резким звоном пролетела мимо Роули и шлепнулась в стену.
Не успели агенты поднять свои пистолеты, как кондуктор оказался тут как тут: удар, другой, кулаки мелькают, искры сыпятся и трещат… Да и девочка тоже оказалась не промах. Она так быстро орудовала зонтиком, что казалось, будто зонтик орудует сам по себе, играючи вышибая пистолеты изрук агентов. А тут еще этот мусорный бак со своими приемчиками ниндзя. Телохранители рухнули на пол как подкошенные! Лежат и ни мур-мур.
Элизабет Роули с трясущейся челюстью смотрела на происходящее. За какие-то три секунды почти весь ее персонал был выведен из строя!
– Я убью тебя! – снова заорал Мургатройд и пальнул из пистолета еще раз.
Но девчонка вовремя обернулась и снова подставила зонтик! И эта пуля отскочила и с визгом промчалась мимо уха незадачливого стрелка. Купол с ящерицами закрылся, снова открылся, девчонка сделала ловкое движение рукой, проклятый зонт зацепил чиновника крючком за подбородок и подбросил его вверх. Мургатройд описал баллистическую траекторию, шмякнулся прямо на рабочий стол Роули, проехался по нему, врезался в стену и со стоном сполз на пол.
Мусорный бак немедленно сделал сальто, приземлился на стол, спрыгнул на пол и одну ногу поставил на поверженного помощника министра. Кондуктор пока стоял, не двигаясь, но в любую минуту готовый к новой схватке. Мальчишка и булавкоголовый человек подбежали к двери, захлопнули ее и повернули ключ в замке.
Девочка подошла к госпоже министру поближе и заглянула ей в глаза. Потом прыгнула прямо на стол, вертанула свой зонтик с ящерицами, сложила его, сделала выпад опытного фехтовальщика и приставила острый его конец прямо Роули к горлу.
– Госпожа министр,- сказала она.- Нам надо поговорить.
1.5 ноября, день раскрытия так называемого порохового заговора 1605 года. По всей Британии в этот день устраивают фейерверки и сжигают чучело Гая Фокса, самого активного участника заговора против кормя Якова 1 и парламента. (Здесь и далее прим. перев.)
2.Под таким названием выходил последний том «Семиярусной горы», дневниковых автобиографических записей Томаса Мертона (1915-1968), английского писателя – проповедника христианства.
3.«The Wasp in the Wig» – так, кстати, называлась одна из глав «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, не включенная автором в окончательный вариант книги.
4.Книга писателя из Зимбабве Дабмудзо Маречеры (1952-1987) об африканских народных верованиях.
5.Здесь: расстались с военной службой, уволились в запас (фр-)
Шрифт:
Интервал:
Закладка: