LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Морган Хауэлл - Собственность короля

Морган Хауэлл - Собственность короля

Тут можно читать онлайн Морган Хауэлл - Собственность короля - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Хауэлл - Собственность короля
  • Название:
    Собственность короля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-699-38452-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Морган Хауэлл - Собственность короля краткое содержание

Собственность короля - описание и краткое содержание, автор Морган Хауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире людей орки — парии, пушечное мясо в бесконечных войнах, которые ведут друг с другом соседние королевства. Но и люди для сильных мира сего не более чем орудия для достижения честолюбивых целей. Кому, как не Дар, девушке-сироте из маленькой горной деревни, об этом не знать. Отец и мачеха отдали ее насильно в «собственность короля», а это значит, что теперь ее участь до конца дней прислуживать в армии солдатам и офицерам. Но неисповедимы пути богов, и однажды Севрен, офицер королевской гвардии, встречает в боевом лагере юную красавицу Дар. В жизни девушки вот-вот должны наступить перемены, но война распорядилась иначе…

Собственность короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собственность короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Хауэлл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куда мы теперь идем? — спросила Тви.

— Мне нужно спрятать тебя, — ответила Дар.

Дар проталкивалась сквозь толпу пребывающих в смятении женщин и солдат до тех пор, пока не заметила повозку без возницы. Она пробралась к повозке и, дождавшись момента, когда никто не смотрел в эту сторону, проворно подняла Тви и уложила на дно повозки.

— Спрячься под пологом и лежи здесь, — шепнула Дар. — Я вернусь, когда стемнеет. — Она заметила, как напугана девочка. — Все будет хорошо, — заверила ее Дар. — Можешь пока поспать.

Дар пригнулась и отбежала от повозки. Вместо того чтобы прятаться от мерданта Коля, она решила пойти ему навстречу.

«Если мне удастся проскользнуть мимо него, я потяну время, пока он будет осматривать весь обоз, — решила она. — А я, быть может, успею добраться до орков».

Замысел Дар удался. Она пробралась к началу обоза, и никто ее не задержал. Остановившись, она увидела, что орки занимают позиции перед боем. Шилдроны — в каждом по тридцать шесть орков — становились на свои места, будто камни при строительстве стены. Вскоре воины выстроились плотной линией от одного края ущелья до другого. Ковок-ма сказал Дар, что его шилдрон будет стоять на правом фланге.

«Значит, совсем рядом со склоном!»

У Дар мурашки побежали по коже. Это означало, что шилдрон Ковока будет одним из первых, на которые обрушится атака из засады.

Ей вдруг нестерпимо захотелось еще раз повидаться с Ковоком.

«Я могу раздать зерна вашутхахи. Тогда никто меня ни в чем не заподозрит».

Дар вернулась назад, чтобы разыскать Неффу и вызваться отнести оркам черные зерна. Искать Неффу при всеобщем замешательстве пришлось довольно долго — тем более что Дар нужно было то и дело смотреть по сторонам: нет ли поблизости Коля и его подручных. Когда Дар наконец разыскала Неффу, та встретила ее рассеянным взглядом.

— Я возьму зерна вашутхахи, — сказала Дар.

— Что возьмешь? — не поняла Неффа.

— Те черные зернышки, которые орки жуют перед боем, — объяснила Дар.

— А, вот ты про что, — кивнула Неффа. — Опоздала. Им уже раздали.

Дар в отчаянии вернулась к началу обоза. Орки стояли на своих позициях и ожидали наступления темноты. Солнце село, но небо оставалось светлым. Дар подумала, что ей следует поскорее вернуться к повозке, чтобы потом попытаться бежать вместе с Тви.

Дар гадала, возможно ли это, как вдруг у нее мелькнула мысль: «Все орки, которых я благословила, уцелели в бою».

До сих пор ей казалось глупым то, что какие-то слова, произнесенные ею, наделены особой силой. При захвате города потери были не так уж велики, и не было ничего слишком необычного в том, что благословленные ею орки не пострадали. Но отчаяние Дар было так велико, а другого способа повлиять на исход сражения она не находила, поэтому она неожиданно уверовала в силу благословения. Ее желание повидаться с Ковоком стало неудержимым. Она не стала раздумывать. Повинуясь порыву чувств, она бегом бросилась к оркам.

Она мчалась по высокой траве, и никто не остановил ее, никто не пустился вдогонку. Добежав до оркских шилдронов, Дар в отчаянии стала всматриваться в ряды орков в поисках Ковока. Наконец, заметив его, она опрометью кинулась к нему.

— Даргу? — проговорил Ковок-ма. Он явно изумился, увидев ее.

— Фасат Мут ла лутат та, («Пусть Мут ла защитит тебя») — выпалила Дар. Она понимала, что на объяснения нет времени. «Если эти слова в самом деле имеют какую-то силу, я должна благословить столько орков, сколько успею», — решила она и подошла к орку, стоявшему рядом с Ковоком. — Фасат Мут ла лутат та.

Она благословила следующего орка, потом — еще одного.

— Эй, сучка! — прокричал конный офицер. — Что ты там делаешь?

Он не стал ждать ответа Дар, а пришпорил коня и выхватил из ножен меч. Дар бросилась бежать, но офицер мигом нагнал ее, замахнулся мечом и нанес удар плашмя по ягодицам девушки. Дар вскрикнула. Офицер расхохотался. Дар спряталась между орками, а офицер погнался за ней.

Дар бежала так быстро, как только могла. Она проскальзывала между неподвижно стоящими орками, используя их как препятствия между собой и всадником. Она хорошо понимала, что тому ничего не стоит смертельно ранить ее мечом. Дар миновала последнего орка и остановилась у подножия холма. Ее преследователь выехал на свободное пространство между орками и началом обоза. Дар не понимала: то ли он прекратил погоню, то ли поджидает ее. Она решила не выяснять это ценой жизни, опустилась на четвереньки и поползла вверх по склону, прячась в высокой траве.

Дар медленно поднималась по склону, прижимаясь к самой земле, чтобы ее не было видно. Вскоре она добралась до места, где подъем обрывался. На клочке ровной земли стояла высокая ель. Дерево высохло, с него упало много кусков коры. Обнаженная серая древесина делала ель похожей на скелет человека. Сухие ветки казались ребрами. Дар подползла к дереву и спряталась за ним. Лежа под сухой елью, она пыталась придумать, как вернуться за Тви, и в конце концов решила, что нужно забраться на дерево — может быть, с высоты ей откроется путь для побега.

Горизонтальные сучья ели торчали часто, забираться по ним было легко. Вскоре Дар уже была высоко над землей, и перед ней предстало все ущелье как на ладони. Она увидела, что офицеры Человека Королевы собирались за позициями орков. Она заметила нескольких солдат, покинувших обоз и направившихся в ту сторону, куда она убежала. Это испугало Дар. Но куда сильнее ее устрашило другое… Ущелье оказалось знакомым ей. Это его она видела во сне — в том самом сне с золотыми огоньками.

Дар вспомнила, что во сне огоньки один за другим гасли, и воспоминание принесло ей зловещее предчувствие. Она начала спускаться с ели, но заметила солдат, всходящих вверх по склону холма. Дар замерла и стала ждать. Всего в отряде было больше двух дюжин человек, и большинство из них — мерданты. Некоторые вели с собой женщин, среди которых Дар узнала только Нену. К ужасу Дар, все остановились под деревом.

— Здесь подождем, — сказал кто-то.

Миновало несколько напряженных минут, и Дар увидела, что в эту же сторону движется еще несколько солдат. Впереди них — всадник на коне. Было уже слишком темно, чтобы разглядеть лицо, но тут всадник крикнул:

— Поймали ее?

Дар узнала голос Коля.

— Нет, старший мердант.

Коль пришпорил коня, погнал вверх по склону холма.

— Проклятье! Так что же вы там делаете?

— Мы уж тут все обыскали, — сказал один из солдат.

— Значит, ищите еще! — прокричал Коль. — Найдете девчонку — найдете и Дар. Если понадобится — все повозки можете на куски разрубить, но раздобудьте мне Дар! С пустыми руками не возвращайтесь!

Коль спешился. Солдаты начали спускаться по склону, а другие пошли им навстречу. Дар услышала голос Тига.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Хауэлл читать все книги автора по порядку

Морган Хауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собственность короля отзывы


Отзывы читателей о книге Собственность короля, автор: Морган Хауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img