Джон Норман - Мародеры Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мародеры Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мародеры Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Норман - Мародеры Гора краткое содержание

Мародеры Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор – двойнике Земли.

Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага – демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…

Мародеры Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мародеры Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Говори, – приказал Самос рэнсоводу.

– Зверя, – заговорил рэнсовод, – дважды видели на заброшенных, гниющих островах.

– Он кормился там? – спросил я.

– Только в тех топях, – ответил рэнсовод.

– Значит, зверь напал только однажды? – уточнил я.

– Да, – подтвердил рэнсовод.

– Самос? – снова спросил я.

– Складывается впечатление, что удар был нанесен совершенно сознательно, – ответил Самос. – Кто еще в топях носит на запястье золотой браслет?

– Но почему? – резко выкрикнул я. – Почему?

Самос пристально посмотрел на меня.

– Значит, мирские дела, – хмуро заметил он, – все-таки еще тебя заботят.

– Он же болен! – вскричала Лума. – Ты говоришь странно! Он же ничего не может сделать. Уходи!

Я опустил голову.

И почувствовал, как сжались мои кулаки. Меня вдруг охватило отчаянное возбуждение.

– Принесите мне кубок, – приказал я. Мгновенно появился кубок из массивного золота. Я взял его левой рукой. И медленно раздавил. А потом отбросил в сторону. В страхе мои домочадцы отступили назад.

– Я ухожу, – заявил Самос. – У меня есть кое-какие дела на Севере. Я позабочусь о том, чтобы отомстить.

– Нет, Самос, – возразил я. – Я пойду сам!

Послышались удивленные восклицания.

– Вы не можете идти, – прошептала Лума.

– Телима когда-то была моей женщиной, – твердо сказал я. – И отомстить за нее должен я.

– Но вы же больны! Не можете ходить! – вскричала Лума.

– Над моей постелью висят два меча, – сказал я Турноку. – Один обычный, с потертой рукоятью; другой – роскошный, инкрустированный самоцветами.

– Я знаю, – прошептал Турнок.

– Принеси клинок из Порт-Кара, тот, что инкрустирован самоцветами.

Турнок выскочил из зала.

– Я выпью паги, – потребовал я. – И принесите мне мяса боска.

Генриус и Клинтус последовали за Турноком. Он принес мне меч. Великолепный клинок. Я сражался с ним в руках двадцать пятого се'кара. Вдоль клинка шла изящная гравировка, рукоять изукрашена драгоценными камнями.

Я взял кубок, наполненный огненной пагой. Я не пил пагу с тех пор, как вернулся из северных лесов.

– Та-Сардар-Гор, – сказал я, плеснув, как положено, на стол. А потом поднялся на ноги.

– Он стоит! – вскричала Лума. – Он стоит!

Я закинул голову назад и залпом выпил пагу. Принесли мясо, красное и горячее, я впился в него зубами, так что сок потек по подбородку.

Горячая кровь и вино наполнили мое тело силой. Я почувствовал жар и вкус мяса.

Отбросил в сторону золотой кубок. Доел обжигающее мясо.

Надел на левое плечо ремень ножен.

– Оседлай тарна, – приказал я Турноку.

– Есть, капитан, – прошептал он.

Я стоял перед капитанским креслом.

– Еще паги, – спокойно сказал я, и мне принесли сосуд с напитком. – Я пью за кровь зверя.

А затем я осушил кубок и отшвырнул его в сторону.

С диким воплем я ударил по столу ребром ладони и расколотил одну из досок. Потом отбросил одеяла и само кресло.

– Не ходи, – проговорил Самос. – Возможно, они специально хотят заманить тебя в ловушку.

– Конечно, хотят, – улыбнулся я ему. – Для тех, с кем мы имеем дело, Телима не имеет никакого значения. – Я внимательно на него посмотрел. – Они хотят захватить меня. И получат возможность это сделать.

– Не ходи, – настаивал на своем Самос.

– У меня есть кое-какие дела на Севере, – повторил я его слова.

– Позволь мне пойти туда, – попросил Самос.

– Я должен отомстить сам.

А потом я повернулся и направился к дверям. Лума шарахнулась в сторону, ее рука была прижата ко рту. Я вдруг заметил, какие у нее прекрасные глаза, словно два глубоких колодца. Она была напугана.

– Следуй за мной в мою спальню, – спокойно приказал я.

– Я свободна, – прошептала она.

– Надень на нее ошейник, – приказал я Турноку, – а затем пусть отправляется в мою спальню.

Рука Турнока сомкнулась на запястье худенькой, светловолосой девушки, работавшей у меня управляющей.

– Клинтус, – продолжал я, – пришли в мою спальню еще и Сандру, танцовщицу.

– Вы освободили ее, капитан, – улыбнулся Клинтус.

– Надень на нее ошейник.

– Есть, капитан, – сказал он.

Я отлично помнил Сандру, ее черные глаза, смуглую кожу и высокие скулы. Я хотел ее.

Я давно не был с женщиной.

– Тэб, – повернулся я к одному из своих людей.

– Слушаю, капитан.

– Эти две особы недавно были свободными, – проговорил я. – Поэтому, как только на них наденут ошейники, не забудь напоить их невольничьим вином.

– Есть, капитан. – Тэб радостно ухмылялся.

Это вино совершенно намеренно сделано невыносимо горьким. Его действие продолжается больше месяца. Я не хотел, чтобы женщины забеременели. Рабыням перестают давать вино, когда их господин решает, что они должны родить ребенка.

– Тарн, капитан? – спросил Турнок.

– Оседлай его и жди меня, – приказал я. – Скоро я отправляюсь на Север.

– Есть, капитан, – ответил он.

Глава 2. ХРАМ В КАССАУ

Запах фимиама щекотал мне ноздри.

В храме было жарко, тесно и душно. Здесь толпилось множество народу. Трудно было что-то разглядеть из-за фимиама, неподвижно повисшего в воздухе.

Глава Посвященных Кассау – города, расположенного на северной границе леса, неподвижно сидел в своем белом одеянии и высокой шляпе на троне, стоящем внутри белой ограды, разделявшей святилище, где находились те, кто удостоился чести быть помазанными жиром Царствующих Жрецов. Остальные не имели права входить за ограду.

Справа от меня всхлипывала женщина, которую переполняло чувство благоговения. Она без умолку повторяла: «Да будут благословенны Царствующие Жрецы!» – и все время кивала.

Рядом с ней, явно скучая, стояла стройная белокурая девушка. Ее волосы были собраны в сетку из алой шерсти, с вплетенными в нее золотыми нитями. На плечи девушка накинула плащ из белого меха северного морского слина. А поверх блузки с длинными рукавами из белой шерсти, привезенной из далекого Ара, была надета алая жилетка, вышитая золотом. И длинная шерстяная юбка, выкрашенная в красный цвет, с черным поясом, на котором красовалась дорогая золотая пряжка, явно сделанная в Косе. На ногах девушки были черные ботинки из блестящей кожи, доходившие до щиколоток.

Заметив мой взгляд, она отвернулась.

В северных деревнях и в лесных городах к северу от побережья, женщины не прикрывают лицо, как это принято на юге.

Кассау – это город, который выбрал в качестве своей резиденции Глава Посвященных Севера, утверждавший, что он наделен духовной властью над Торвальдслендом. Это утверждение, как и большинство постулатов Посвященных, мало кем оспаривается, впрочем, и внимание на них особенно не обращают. Насколько мне было известно, жители Торвальдсленда уважают Царствующих Жрецов, но не оказывают им особого почтения. Они придерживаются древних традиций и верят в старых богов. Религия Царствующих Жрецов, введенная и поддерживаемая кастой Посвященных, не стала популярной среди примитивных жителей Севера. Посвященные часто пользовались своим влиянием и золотом, оказывая давление на купцов, с тем чтобы те способствовали распространению ритуалов и постулатов новой веры. Иногда какой-нибудь вождь, обращенный ими, вынуждал своих соплеменников отказаться от древних богов. По правде говоря, такое случалось довольно часто. Не редко за вождем добровольно шли те, кто был связан с ним кровными узами и чувством долга. Однако известны случаи, когда религия Царствующих Жрецов насаждалась при помощи огня и меча, а те, кто продолжал сохранять древние традиции, почитая знак кулака, подвергались мучительной смерти. Мне рассказывали, что одного из них сварили заживо в большом котле, в котором обычно готовят мясо для слуг. Воду в таких котлах надевают, опуская в нее раскаленные на огне камни. После того как камень немного полежит в воде, его достают вилами и снова нагревают. Другого насадили на вертел и зажарили на огромном костре. Говорят, он не издал ни звука. Еще одного прикончили, засунув ему в рот гадюку, которая вырвалась наружу через щеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мародеры Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мародеры Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x