Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Тут можно читать онлайн Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказания о Хиль-де-Винтере
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере краткое содержание

Сказания о Хиль-де-Винтере - описание и краткое содержание, автор Моранн Каддат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моранн Каддат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матей поперхнулся вином и вынужден был положить нож и вилку поверх недоеденных кусочков окорока.

— Прошу прощения. Я желаю не меньше вашего, графиня, чтобы все поскорее закончилось, но, к сожалению, пока ничего не могу сделать. Если вы пожелаете, то в любой момент можете покинуть Хиль-де-Винтер.

— Чтобы со стороны наблюдать, как его разрушат? — Като бросила клубнику, и она медленно пошла ко дну в миске с вязким шоколадом. — Как только я пересеку их пост на суше, Хиль-де-Винтер тотчас же атакуют.

Матей тяжело вздохнул.

— Осталось совсем немного, Като. — Сказал Матей, не глядя на нее. — А пока вы могли бы найти что-нибудь в моей библиотеке. Там есть книги и трактаты на любой вкус.

— Я уже была сегодня в библиотеке. — Буркнула Като.

Герцог вздохнул еще раз.

— Если желаете, я распоряжусь, чтобы вам показали все замковые подземелья. Только пожалуйста, не появляйтесь на оборонительных башнях и паркане, чтобы не попасть под обстрел.

— Замок давно уже не обстреливают.

Матей потупил взгляд.

— Вы просто боитесь, как бы меня не увидели с кораблей и поняли, что я не из Замии. — Она чуть не сказала «что я никакая не графиня».

Матей торопливо сделал большой глоток вина.

— В любом случае, я не в праве вас неволить. Мои пожелания — это всего лишь мера предосторожности, — попытался выкрутиться герцог.

Като поцокала языком, давая понять, что герцог круто провинился перед ней. На что он невесело усмехнулся.

— Просите, чего угодно, графиня, я перед вами в долгу. Я слышал, ключница попросила вас не задерживаться в библиотеке. Я улажу этот вопрос, вас больше никто не побеспокоит за чтением.

— Жизнь не ограничивается чтением. — Это — с легкой ноткой сарказма.

Момент молчания. Герцог пробежался указательным пальцем по ножке своего бокала.

— Я не так хорошо знаю вас, к несчастью, чтобы угадать ваши желания. Может, стоит прислать к вам портного? Нет? Или же вы выберете для себя рабыню или какого ручного зверя на базарной площади?

Като помотала головой. Ничего этого ей не нужно.

— Есть, пожалуй, одно место, куда я бы хотела заглянуть.

— Какое? — Герцог обрадовался, что нашел возможность договориться с ней.

— Дикий Сад.

Звенящая тишина, казалось, разлилась по залу. Матея эта просьба ошарашила, но он быстро справился с собой.

— Не думал, что вам интересны всякие там цветочки. А впрочем, это ведь естественно для девушки. — Он махнул рукой в попытке скрыть свое волнение.

— Я знаю, что там. — Заговорщицким шепотом произнесла Като, внимательно наблюдая за его реакцией, на самом деле она, конечно же, блефовала.

Что-то в лице Матея дрогнуло, и он спросил ее тоже тихо:

— Откуда ты узнала про это?

Като заговорщицки улыбнулась.

— Пока тебя не было, я штудировала библиотеку.

Матей откинулся на спинку стула, делая вид, что его интересует вид за окном. Вспоминал, наверное, второпях, в какой книге она могла вычитать про Сад.

— Внимание к мелочам — не всегда хорошая черта характера, — несколько сдавленно произнес он. — Есть знания, которые не должны быть вынесены за пределы Хиль-де-Винтера.

Като согласно кивнула.

Матей резко поднялся, не закончив трапезы.

— Будет лучше, если ты не будешь сама искать Дикий сад. Это может плохо кончиться. Я сам покажу тебе его.

В молчании они ждали, пока ключница, эта медлительная упитанная женщина с утиной походкой, принесла ключи от сада. Когда Матей забрал у нее ключ, и, отказавшись от ее услуг, лично повел ее в Сад, ключница настороженно осмотрела Като, словно видела ее впервые в жизни.

Они миновали дворик с кандалами и орудием пыток, без каких-либо объяснений и комментариев со стороны герцога. Затем — коридор с резными колоннами. Сердце Като бешено забилось, когда Матей отпер какую-то дверь, и они оказались на той самой анфиладе, какую она когда-то видела во сне. Сон это был или реальность?

Весь путь до следующей двери они опять же проделали молча, Матей явно сердился на себя, что сам порекомендовал ей провести время в библиотеке. Заговорил он лишь, когда Като остановилась перед дверью в конце анфилады и вопросительно посмотрела на своего провожатого.

— Она не заперта, — тихо ответил Матей. Видимо, пока он мерил шагами расстояние от Тронного зала до Дикого Сада, мало-помалу ему удалось обуздать собственные чувства. — Только предупреждаю тебя, ни в коем случае не сходи с тропинки.

В Дикий сад он позволил ей войти первой. Като тотчас же застыла на месте, пораженная увиденным: знакомые ей по сну кусты золотарника днем выглядели еще прекраснее. Като ступила на тропинку из гравия и, зажмурившись, вдохнула терпкий аромат золотых кустов. Она прикоснулась к одной из веток, провела рукой по листьям из чистого золота, и ее пальцы оказались усыпаны их пыльцой. «Приветствуем тебя, гостья», — едва различимо прошелестели кусты, или, может, ей опять только показалось. Под сенью золотых деревьев землю покрывала трава, словно в инее. Като нагнулась ниже и поняла, что никакой это не иней, и трава эта не совсем такая, какую она привыкла видеть раньше — она была из чистого серебра. Тонкие стебельки тихо позвякивали, качаясь на ветру. Кое-где в траве блестели крошечные цветы — маленькие драгоценные камушки: рубины, алмазы, сапфиры и множество других, названий которых Като не знала. Она не сразу смогла оторваться от созерцания всего этого великолепия и двинуться дальше.

Матей шел рядом, пока что он ни разу не остановился, не заговорил с ней. А Като все посматривала на него, гадая, захочет ли он показывать ей, что скрыто за рощицей из золотарника.

И Матей не остановился. Он преодолел тот самый поворот, который когда-то стал причиной падения Като во сне, и вывел ее на открытую прогалину.

Окруженный кустами с золотыми листочками, на площадке из гравия стоял огромный керамический чан, доверху наполненный землей. Из плодородной торфяной почвы пробивались тоненькие стебельки с белыми пушинками. Их было много, несколько сотен, но все они уже несли коробочки с завязавшимися семенами, и лишь один протягивал солнцу крошечный фиолетовый в белых пушинках цветок.

— Сон-трава, — выказала свою осведомленность Като, заворожено глядя на одинокий цветок.

— Да, ведьмино зелье, — подтвердил герцог. — Только она уже отцвела. Остался один-единственный цветок.

— Зачем же так много? — Спросила Като, осматривая большой керамический сосуд, из которого росли стебельки.

— Сон-трава лечит любую болезнь, любую рану, ее принимают и те, кто уже оставил надежду на выздоровление. — Ответил герцог. — Думаю, Жизнь дороже всех богатств, что растут в этом саду. — Он обвел взглядом серебряную траву и золотые кусты вокруг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моранн Каддат читать все книги автора по порядку

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказания о Хиль-де-Винтере отзывы


Отзывы читателей о книге Сказания о Хиль-де-Винтере, автор: Моранн Каддат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x