Ольга Куно - Голос моей души
- Название:Голос моей души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Голос моей души краткое содержание
Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит весёлой болтовнёй в трудную минуту. Остаётся перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики!
Голос моей души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаю. – Это действительно было понятно, хотя, подозреваю, сейчас он клял себя на чём свет стоит за то, что поступил тогда так разумно. – Тебя отвезли в тюрьму. Но не в эту. Что было дальше? Тебе предъявили какое-нибудь обвинение?
Андре тихонько рассмеялся, только веселья в этом смехе не было ни капли.
– О да, предъявили и ещё какое! – энергично заверил он, после чего вмиг посерьёзнел. – Меня обвинили в том, что я совратил Антонию Сафэйра. Воспользовавшись своим положением и её зависимостью. Изнасиловал её, а потом долго и методично развращал всевозможными способами. – На месте он не усидел, вскочил на ноги, прошёл по камере несколько шагов и, остановившись, уставился в стену. – Честно говоря, я целиком обвинение не читал. Я только начал, и... В общем, у меня задрожали руки и потемнело в глазах, – нехотя признался он. – Так что я разорвал бумагу, не вникая в подробности. Успел только понять, что человек, составлявший документ, обладает чрезвычайно богатым воображением. И представляет всё так, будто по меньшей мере держал свечу.
– Ясно. И что потом?
– Мне предъявили обвинение. Когда я поинтересовался, почему меня предварительно даже не допросили, ответили, что в этом не было нужды. Дело и так предельно ясное. Приговор – пожизненное заключение в Мигдальской тюрьме. На следующий день после его оглашения меня перевели сюда. Вот, собственно, и всё.
Андре глубоко вздохнул и, повернувшись, облокотился о решётку.
– Ты не находишь это занятным? – задумчиво проговорила я.
Андре поднял голову, непонимающе глядя перед собой. Ничего занятного он в своей истории не находил.
– Мигдаль известен как тюрьма для политических заключённых, – пояснила я. – Отсюда особые условия, изоляция, специальный отбор стражников. А тебя вдруг берут и сажают сюда за изнасилование?
– Согласен, неувязка, – подтвердил сокамерник. – Однако, уверен, в случае надобности у них найдётся объяснение этой странности. Официально тюрьма не только для политических, к тому же в другой могло просто не остаться свободных камер.
– Угу, – скептически хмыкнула я. – Давай так. Судя по твоим интонациям, никаких реальных оснований у твоего обвинения нет?
– Да как ты смеешь?! – вскинулся он.
– А что? – равнодушно отозвалась я. – Хочешь меня за это ударить?
Он дёрнул головой, как от пощёчины. И более холодно пробурчал:
– Не было никаких оснований. Я, конечно, не монах и не ангел во плоти, но предпочитаю иметь дело со взрослыми женщинами, а не с детьми.
– Но, может быть, у людей появился повод тебя заподозрить? Может быть, девочка сама что-нибудь наболтала? У подростков бывает богатая фантазия и к тому же весьма своеобразное представление о романтике.
– Она нормальная, адекватная, умная девушка, – отрезал Андре, ясно давая понять, что продолжать дискутировать на эту тему не собирается. – И ей четырнадцать, а не три.
– В таком случае, может быть, пищу для слухов дал какой-нибудь пустяк? – продолжала прощупывать почву я. – Не знаю, ты приобнял её в знак привязанности, а слуги поняли это превратно? Она поцеловала тебя в щёку в порыве чувств?
– Ты находишь это достаточным основанием для подозрений в изнасиловании? – мрачно фыркнул он. – Да нет, не было ничего подобного. Я всегда вёл себя предельно корректно. В рамках этикета. Она тоже.
– Ну что ж, в таком случае всё понятно, – удовлетворённо заключила я.
Андре вопросительно изогнул брови.
– Кажется, у меня проблемы с пониманием логического мышления призраков, – констатировал он.
– Тебя подставили, – пояснила я, умышленно проигнорировав его иронию. – Причём, вероятнее всего, поработали над этим два малосвязанных между собой человека. Один – достаточно близкий к тебе. Второй – отсюда, из столицы. И очень высоко сидящий.
– Продолжай, – сосредоточенно кивнул Андре.
Кажется, хотел сравнить мои выводы со своими собственными.
– Ладно. Раз никаких более или менее объективных причин для обвинения нет, значит, от тебя решили избавиться, – принялась рассуждать вслух я. – Вопрос заключается в том, кому это было выгодно. Один такой человек приходит на ум сразу: дядя твоей подопечной. Ведь именно он рассчитывал стать её опекуном и наверняка считает твоё назначение страшной несправедливостью. С его точки зрения ты перебежал ему дорогу. Почему бы не отплатить тебе тем же? Как я понимаю, теперь, когда тебя лишили опекунства, контроль над герцогством переходит в его руки. Это очень хороший мотив. Так что логично предположить, что именно он настрочил на тебя донос. Что скажешь, понятна тебе логика призраков?
– Пока да, – кивнул он. – Продолжай.
Судя по реакции, ничего нового я для него не открыла. Видимо, выводы совпадают. Ладно, продолжим.
– Простейшая схема донос-арест-наказание здесь бы не сработала. Ты, как-никак, аристократ, а не простой лавочник. Если бы жертва была из простого народа, на кляузу вообще бы внимания не обратили. Учитывая же, что речь идёт о девушке, унаследовавшей герцогство, дело бы, конечно, рассмотрели. Но сделали бы это основательно, а не так, как ты рассказываешь. Допросили бы тебя, расспросили девушку, свидетелей. Если до выдвижения обвинения вообще дошло бы дело – в чём я сомневаюсь, – то это было бы сделано в ходе нормального суда. Короче говоря, ничего бы у этого кляузника не получилось, – высказала своё мнение я, – если бы не нашёлся очень высоко сидящий человек, который ухватился за этот донос. У тебя есть враги в ближайшем окружении короля, на самой верхушке?
– Нет, – вздохнул Андре, снова запуская руку в волосы.
Мой очередной вывод тоже не явился для него неожиданностью.
– Не думаю, что ты помешал кому-то как граф Дельмонде, – протянула я. – Если не ошибаюсь, графство это маленькое, провинциальное, находится далеко. Скорее всего и тут причина в герцогстве. Кому-то здесь, в столице, ты сильно мешал именно на месте опекуна Антонии Сафэйра. Кстати, раз её отец был герцогом... Насколько она близка к трону?
– Близка. – Губы Андре на секунду скривились в слабом подобии усмешки. – Она – вторая наследница после младшего брата короля.
– М-да. Тебе не позавидуешь, – заключила я.
– Я уже догадался, – невесело отшутился сокамерник.
– Ну как, похожа логика призрака на человеческую? – поинтересовалась я.
– Похожа, – признал Андре и совсем тихо добавил: – очень похожа. А ты неплохо разбираешься в интригах, – громче заметил он. – Любопытно, откуда у тебя такие глубокие познания?
– Не знаю, – растерянно, будто извиняясь, ответила я. – Не помню.
Глава 2.
Когда я умер, ты был так рад,
Ты думал – я не вернусь назад.
Но я пробрался однажды в щель между строк,
Шрифт:
Интервал:
Закладка: