LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня

Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Терра - Книжный клуб, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня
  • Название:
    Драконы летнего полдня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Терра - Книжный клуб
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-7684-0094-X, 5-7684-0095-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня краткое содержание

Драконы летнего полдня - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Месяц за месяцем, год за годом проходят над Кринном. Дуют промозглые осенние ветры, сыплют колкие ледяные кристаллы зимние облака, распускаются на лугах дивные цветы. Вслед за весной спешит лето... Однако Тьме ненавистен яркий солнечный свет. Глазам, привыкшим к вековой мгле, больше по нраву глухой сумрак и серые тени. Тёмная Воительница жаждет мщенья и собирает рассеянные в битвах полчища драконидов. Рыцари Тьмы подбираются к Башне Верховного Жреца. В синем безоблачном небе древнего Кринна зловещими силуэтами появляются Драконы Летнего Полдня.

Драконы летнего полдня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконы летнего полдня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я просто не могу себе представить тут Соламнийцев, не могу вообразить вообще кого-либо, кто захотел бы здесь поселиться. Эльфы и те не стали бы жить на этом всеми заброшенном куске земли.

- А поскольку нет и пещер, то и гномам бы остров не пришелся по вкусу... В другом месте мы бы уже бились с минотавром. Самый последний кендер сразу же попытался бы увести у нас бот и оружие. Гномы-механики набросились бы на нас с какими-нибудь дьявольски хитроумными приспособлениями. И только подобные нам, человеческие существа, способны на такую глупость, чтобы приютиться на этом никудышном островке, - весело подытожил рыцарь и снова загреб пригоршню камушков.

- Ну, разве что шайка бродячих драконидов или хобгоблинов... или людоедов, спасшихся от плена Соламнийских Рыцарей лет двадцать назад, после Войн Копья.

- Да, но они были бы на нашей стороне... А вот и дозорные. Сейчас мы все узнаем. Рыцари поднялись. Посланные в глубь острова бруты возвращались быстрым шагом и при этом широко улыбались. Обычно свои тела варвары раскрашивали в голубой цвет, который, как они полагали, обладает магическими свойствами (например, отражать вражеские стрелы). Сейчас же от обильного потовыделения краска ручьями стекала по их обнаженным телам. Подобия шлемов были украшены пестрыми перьями, которые раскачивались за спинами брутов, когда те с легкостью преодолевали песчаные дюны. По настроению дозорных рыцари поняли, что ни о какой серьезной опасности не может идти речи.

- Что вы узнали? - обратился один из них к вожаку, рыжеволосому гиганту, который был на целую голову выше даже своих соплеменников. И хотя тот, вероятно, без особых усилий мог бы поднять обоих командиров над своей головой, тем не менее гигант держался с ними заметно почтительно, с ненаигранным уважением.

- Люди, - ответил он коротко. Бруты быстро усваивали тот язык, что служил средством общения на Кринне у различных рас. Впрочем, бруты любого, не являющегося их соплеменником, относили к тому, что они называли "люди".

Последовавший затем жест варвара можно было понять как указание на низкорослых людей. Но в равной степени это могли быть и гномы, хотя вероятнее всего - дети.

Затем он поднял руку на уровень талии, что по всей видимости означало "женщины". И в самом деле, гигант обрисовал рукой округлости грудей, покачав при этом бедрами. Варвары, подталкивая друг друга локтями, затряслись от смеха.

- Мужчины, женщины и дети, - заключил рыцарь. - И много мужчин? Есть ли дома? Стены? Город? Очевидно, бруты сочли, что рыцарь говорит нечто смешное, ибо все до одного разразились хриплым гоготом.

- Что вы выяснили? - сердито повторил свой вопрос рыцарь. Бруты мгновенно оборвали смех.

- Много людей, но никаких стен, - отвечал вожак. -Дома... Тут он сделал недоуменное лицо и, пожав плечами, добавил что-то на своем языке.

- Что это значит? - спросил рыцарь своего товарища, поскольку тот и прежде командовал варварами и кое-какие слова научился понимать.

- Он упомянул "собак". Я думаю, он хочет сказать, что такие дома пригодны лишь для того, чтобы держать в них собак. Варвары стали вдруг изображать нечто совсем непонятное: сгорбившись, они начали ходить по кругу, издавая время от времени хрюкающие звуки, затем выпрямились, посмотрели друг на друга и снова загоготали.

- Во имя Королевы Тьмы! Что они этим хотят сказать?

- Я и сам хотел бы знать. Думаю, нам следует самим все сразу выяснить.

- Опасность? - спросил вожака брутов рыцарь, вытаскивая из ножен меч.

Гигант вновь ощерился. Он достал из ножен собственный короткий меч (помимо лука, бруты были вооружены длинным и коротким мечами), вонзил его в ствол дерева и повернулся к нему спиной. Действия варвара в пояснениях не нуждались.

Не мешкая долее, рыцари последовали за своими провожатыми. Берег остался позади. Шагая по звериной тропе, они углубились в лес, состоящий из невообразимо уродливых деревьев. Однако, не пройдя и мили, воины вышли к поселку. То, что предстало глазам рыцарей, превзошло их самые смелые ожидания.

Казалось, они столкнулись с существами, однажды выброшенными на мель бурным течением реки Времени и уже никогда более этим течением не захваченными.

- Святой Хиддукель! - едва слышно проговорил один. - "Люди" - это слишком сильно сказано. В равной степени можно говорить - "звери".

- Это люди, - пояснил другой. - Они жили на Кринне во времена Великих Сумерек... Ты только погляди! У них все сделано из дерева - даже дротики... а уж какие грубые...

- Наконечники тоже из дерева, - наперебой удивлялись приятели.

- Жилища - земляные, посуда - глиняная. Железа и стали нет и в помине.

- До чего же они жалкие... И какую опасность они могут для нас представлять, чем угрожать?

- Ну, разве что своим запахом. Они, определенно, и не мылись с тех самых пор - времени Великих Сумерек.

- Омерзительное сообщество. Скорее обезьяны, нежели люди.

- Не смейся, держись посуровее. Несколько существ (мужского пола), которых, благодаря надетым на них звериным шкурам, иначе и назвать было нельзя, сильно наклонившись вперед, почти задевая болтающимися руками о землю, приблизились к рыцарям. Головы существ представляли собой свалявшиеся волосяные комья, всклокоченные бороды почти скрывали лица. Колени при ходьбе сильно подгибались; взгляд был немигающим, рот оставался все время открытым. Ближайшее к рыцарю существо пробовало было дотронуться до его черных блестящих доспехов.

Но тотчас один из брутов загородил собой командира. Рыцарь отстранил варвара и достал из ножен меч. Блеснула сталь. Коротким взмахом воин отсек ветвь у одного из деревьев, чьи корявые стволы вполне походили на тварей, среди них обитавших.

Полузверь-получеловек, под ноги которому упал отсеченный сук, бухнулся на колени, издавая какие-то булькающие звуки.

- Меня сейчас стошнит, - с отвращением проговорил рыцарь. Самый смердящий овражный гном не так противен, как эти.

- Точнее не скажешь... Знаешь, мы вдвоем вполне могли бы выкосить все племя.

- Могли бы. Но потом вряд ли смыли бы зловоние с наших клинков.

- Так как же мы поступим? Перебьем отребье?

- Не велика честь. Эти калеки, без сомнения, не представляют для нас никакой угрозы. Нам было приказано разведать, кто населяет этот клочок земли.

Из того, что теперь стало известно, можно сделать вывод: племени покровительствует некое божество, чей гнев мы можем навлечь на себя, причинив ему вред. Возможно, Серые Рыцари это и имели в виду.

- По-моему, это не тот случай. Не могу себе представить божество, которое бы покровительствовало тварям, подобным этим.

- Моргион, - предположил один из рыцарей с кривой усмешкой.

- Может быть, - заключил другой. Его приятель фыркнул:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконы летнего полдня отзывы


Отзывы читателей о книге Драконы летнего полдня, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img