Михаил Трямов - Слайв - сын дракона
- Название:Слайв - сын дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Трямов - Слайв - сын дракона краткое содержание
Приключения десантника космических войск Славы Кирюхина. Да. Я — герой! Герой потому, что вчера победил трех стражников, вооруженных до зубов. Жаль только, что свой топорик вчера сломал, но, зато теперь у меня есть два меча и лук со стрелами. Конечно, брать чужое — не хорошо. Но оставаться совсем без оружия, одному на дороге, да еще и ночью — верх безумства.
Слайв - сын дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не должен и не обязан, — отмахнулся от сэра Рабура Слайв. — Ты помог мне добраться до острова, я тебе благодарен, больше ты мне ничего не должен.
— Да, — подтвердил сэр Рабур. — Больше я тебе ничего не должен. Но я обязан идти с тобой.
— Да почему? — снова начал сердится Слайв.
— Да потому, что я хранитель меча Бурлундии, — просто ответил ему сэр Рабур.
— Что-о-о-о? — заорал на него Слайв и грозно двинулся на сэра Рабура. — Ты же только что мне доказывал, что никакой ты не хранитель.
— Действительно, я больше не хранитель символов власти Шегсгобского королевства, — отступая и не подпуская близко к себе Слайва, сказал сэр Рабур. — Но я — хранитель символов власти Бурлундии. Непосредственно — вот этого меча. А еще, вот этого золотого цилиндра и свитка в этом цилиндре.
— Это еще с какой стати? — Слайв даже начал заикаться от удивления. — Грогт еще не назначал тебя на эту должность.
— Грогт-нет, а ты — да, — спокойно объяснил ему сэр Рабур. — Ты совсем недавно сам назначил меня хранителем символов власти Бурлундии. Это же были твои слова?
— Да какие слова? — заорал Слайв, выходя из терпения.
— «Я князь!», разве не ты говорил? — спросил сэр Рабур. — «Я назначаю тебя хранителем символов власти», тоже твои слова. Попробуй оспорь их? Хранителем символов власти короля я быть не могу, но я могут быть хранителем символов власти князя княжества Бурлундия — Слайва. Ты князь Бурлундии, и ты сам, совсем недавно, назначил меня хранителем символов власти Бурлундского княжества.
— Да я… — начал было возражать сэру Рабуру Слайв и понял, что опять возразить ему нечего. Такие слова были сказаны, ничего не попишешь.
— Ладно, — сокрушенно буркнул Слайв. — Согласен я с твоими доводами, сэр Рабур. Были такие слова сказаны.
— А раз ты это признал, — удовлетворенно кивнул головой сэр Рабур, — то я должен следовать за тобой и этими символами власти до тех пор, пока ты не найдешь им место хранения.
— Убедил, пошли, — вздохнув, согласился Слайв. — Только, раз уж ты хранитель, то и неси эти вещи сам.
Слайв начал снова снимать меч с пояса, но его остановил сэр Рабур.
— Ты наверное забыл, князь, — наставительным тоном сказал ему сэр Рабур. — Я не твой оруженосец, я хранитель символов твоей власти. Я не имею право носить твое оружие. Все это твое, и носить это ты должен сам. Власть — тяжелая ноша, князь.
— Да-а-а, — вздохнул Слайв, — трудно здесь у вас быть молодым феодалом.
— А вот об этом, ты уж спроси у князя Карла, — усмехнулся сэр Рабур. — Он тоже князь, хоть и бывший. Он тебе расскажет много интересного.
— Ты очень хитрый, сэр Рабур, — покачал головой Слайв и, вздохнув добавил: — И очень умный.
Хитро улыбнувшись, сэр Рабур покачал головой в знак согласия со словами Слайва, и спутники стали спускаться с горы в сторону башен Серого замка.
Чем дольше шли по горе спутники, чем ближе становились башни Серого замка, тем круче становился спуск по горе. Наконец, Слайв и сэр Рабур подошли к такому месту, где стоять на ногах было уже невозможно, и им пришлось сесть. Вот таким образом они и продолжали спускаться. Правда, вскоре спуск и таким необычным способом пришлось прекратить. Друзья оказались на краю скалы. Осторожно заглянув за край скалы Слайв увидел, что крыша замка совсем недалеко внизу, примерно, метрах в пяти — семи от края скалы. Но эти семь метров, кроме как прыжком, преодолеть было нельзя. Слайв примерился и решил, что такой прыжок он совершить может. А как сэр Рабур? Это в Слайве два метра роста, а сэр Рабур ему только до пояса достает.
— Я не прыгну настолько, — сказал сэр Рабур, когда Слайв объяснил ему, что прыгать это единтсвенный путь. — Даже и не проси меня это делать, Слайв.
Но Слайв уже принял решение. Он объяснил сэру Рабуру, что легко переберется на крышу замка. Потом сэр Рабур перекинет ему туда все вещи, а потом уже прыгнет сам. Слайв уверил своего спутника, что он сумеет поймать его, и не даст сэру Рабуру скатиться вниз с крыши. Сэр Рабур нехотя согласился. Слайв снял с себя все снаряжение и отдал его сэру Рабуру. Потом осторожно зацепился за край скалы и повис над крышей Серого замка. Слегка раскачавшись, Слайв прыгнул, и благополучно приземлился на крыше Серого замка.
— Давай, сэр Рабур, — крикнул он. — Кидай вещи.
Слайв не ожидал, что сэр Рабур так быстро станет кидать вещи вниз. Меч Слайв не поймал, и от своего мешка ему тоже пришлось отклониться. А вот мешок сэра Рабура он поймал и очень пожалел об этом. Все дело в том, что Слайв забыл, что в этот мешок они положили сокровища из сокровищницы Грогта. Мешок не такой большой по размеру, оказался весьма увесистым и очень больно ударил Слайва по рукам.
— Эй, сэр Рабур, — недовольно крикнул Слайв, — предупреждать надо, когда тяжелые вещи бросаешь.
Тут же Слайву пришлось бросить этот мешок потому, что в воздухе перед ним оказался сам сэр Рабур. Он без предупреждения прыгнул со скалы вниз, и Слайв не успел подготовиться, чтобы поймать своего товарища. Сэр Рабур с криком налетел на Слайва и повалили его на крышу замка. Слайв автоматически схватил руками сэра Рабура.
— Отличный полет, — довольно сказал сэр Рабур, когда они со Слайвом поднялись на ноги. — И приземление не очень жесткое.
— А ты еще и шутник оказывается, — буркнул Слайв, отряхиваясь. — Предупреждать надо, когда прыгаешь. У вас здесь все такие быстрые? Не успел одно поймать, он уже второе кидает! Не успел второе поймать, он уже сам прыгает! Такой маленький, а такой быстрый! А еще «не прыгну, не прыгну».
— А чего медлить? — удивился сэр Рабур. — Мы же там обо всем договорились. Я всего лишь сделал то, что ты мне сказал!
— Ладно, ладно, — примиряюще сказал Слайв. — Пойдем вещи заберем и надо спускаться дальше. Мы еще только на крыше замка, а не на площади.
Сэр Рабур согласно кивнул головой, и друзья пошли к своим вещам. Приладив свою поклажу на свои места, спутники стали осторожно спускаться с крыши, иногда поглядывая вниз на площадь.
С крыши спутникам удалось достаточно быстро перебраться на один из балконов замка. Теперь нужно было смотреть не только как идти дальше, но и следить за окружающей обстановкой. В замок заходить было нельзя, их там могли обнаружить, и друзья снова бы попали в темницу. Поэтому, после недолгого совещания на балконе, Слайв и сэр Рабур решили спускаться по стене замка, перебираясь с балкона на балкон. Все балконы находились рядом друг с другом, поэтому для Слайва не было бы сложным перепрыгивать с одного на другой. Только в самом низу замка, на уровне четвертого этажа, балконы обрывались и переходили в сплошную стену.
— Там придется что-то придумывать, — сказал Слайв сэру Рабуру, глядя на эту стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: