Джон Толкин - Хоббит [litres]
- Название:Хоббит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122764-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Хоббит [litres] краткое содержание
Хоббит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Торин от остальных сейчас отличался только тем, что, набивая карманы, шарил глазами по сторонам, как будто что-то разыскивал и никак не мог найти. Он искал Аркенстон, но пока никому не говорил об этом… Потом гномы сняли со стен доспехи и вооружились. Торин в позолоченной кольчуге с топориком на серебряной рукояти у пояса, отделанного красными камнями, выглядел совсем по-королевски.
– Господин Торбинс! – позвал он. – Вот первый платеж в счет вознаграждения! Иди сюда, Бильбо, сними старую куртку и надень это!
И он помог Бильбо надеть легкую кольчужку, изготовленную давным-давно, наверное, для эльфийского Принца. Кольчуга была из серебряной стали, которую эльфы называют мифрилом, к ней полагался пояс с жемчугами и горным хрусталем. На голову хоббиту надели легкий шлем из тисненой кожи на стальных обручах, с алмазами по краю.
«Это все великолепно и очень удобно, – подумал Бильбо, – но я, наверное, ужасно нелепо выгляжу. Дома на Круче засмеяли бы! И все же интересно было бы посмотреть на себя в зеркало!»
У господина Торбинса от сокровищ не так кружилась голова, как у остальных. Их чары на него не действовали. Задолго до того, как гномы начали уставать, ему надоело рыться в этой груде, он сел на пол и стал думать, чем все может кончиться.
«Я бы много этих кубков отдал за глоток чего-нибудь освежающего из деревянной кружки у Беорна», – подумал он, а вслух сказал:
– Что будем делать дальше, Торин? Мы-то вооружены, но что все это оружие по сравнению с когтями Смога Ужасающего? Сокровище еще не отвоевано. Надо искать не золото, а выход, мы и так очень долго испытываем судьбу!
– Ты говоришь правду! – ответил Торин, будто очнувшись. – Идемте! Теперь я вас поведу. Я за тысячу лет не забуду переходов этого дворца.
Он кликнул товарищей, все собрались вместе, подняли факелы над головами и вышли в широкие двери, не без сожаления оглядываясь на покидаемые драгоценности.
Сверкающие латы они прикрыли выцветшими капюшонами и рваными плащами и пошли за Торином цепочкой, как будто в темноте двигалась змейка из огоньков, часто останавливаясь, прислушиваясь, не возвращается ли дракон. Вокруг царил хаос, помещения трудно было узнать: так их загадил дракон, но Торин уверенно вел товарищей, помня каждый угол и поворот. Они поднялись по длинной лестнице, свернули, пошли по гулкой галерее вниз, потом снова свернули, поднялись по еще более длинной лестнице, а потом еще по одной. Все переходы были с ровным полом и гладкими стенами, высечены прямо в скале, но в них не замечалось никаких признаков обитания, если не считать летучих мышей, чьи трепещущие тени уносились в темноту при приближении факелов.
Ступеньки не были рассчитаны на короткие ножки хоббита, и Бильбо уже начало казаться, что он не сможет идти дальше, когда вдруг потолок поднялся очень высоко, так что свет факелов до него не доставал, но там, вверху, через какое-то отверстие шел слабый естественный свет, и воздух здесь был чище. Тот же естественный свет проникал через полусгоревшую дверь на ржавых петлях.
– Это Большой Парадный Зал Трора, – сказал Торин. – Зал советов и пиров. Теперь Главные Ворота недалеко.
Тесной группой они прошли через зал. Он тоже хранил следы разгрома: разбитые остатки столов, скамей и кресел, черепа и кости на полу, давно сгнившие блюда в расколотой посуде, битые кубки и всюду толстый слой пыли. В конце зала тоже были двери, и они увидели более яркий свет и услышали журчание воды.
– Здесь рождается река Руна, – сказал Торин. – Отсюда она бежит к Главным Воротам. Идем вдоль реки!
Вода выливалась из отверстия в стене, пенилась и устремлялась в узкий канал, сделанный умелыми руками гномов прямым и глубоким. Вдоль канала шла мощенная камнем дорога, по которой могла маршировать целая армия. Как ни устали гномы и хоббит, они уже не шли, а бежали; и вот поворот, а за ним – ура! – настоящий свет, дневной свет, много света. Они оказались перед высокой аркой со следами искусной резьбы по дереву, сильно потрескавшейся и потемневшей. А за аркой светило неяркое солнце, золотившее и арку, и камни под ней.
Дым факелов потревожил сон летучих мышей, и стайка пронеслась над путниками в темный ход. Они быстро шагнули вперед и оказались на камнях, отполированных и скользких от того, что по ним часто проползал дракон. Перед ними, пенясь, в долину шумно падал поток. Гномы отшвырнули побледневшие факелы и широко раскрыли глаза. Они стояли в Главных Воротах и видели перед собой долину Дейла!
– Ну и ну! – произнес Бильбо. – Никогда не думал, что буду через эту дверь выходить! И вообразить не мог, что снова видеть солнце и чувствовать ветер щекой так приятно, только – бр-р! – какой холодный этот ветер!
Ветер был очень холодный и резкий, дул с востока, предвещая скорую зиму, свистел над отрогами Горы, вздыхал в камнях и уносился в долину. После долгого пребывания в полном жарких испарений драконьем логове путники дрожали даже под солнцем.
Тут до Бильбо дошло, что он не только устал, а еще и голоден.
– Кажется, это утро, хоть и позднее, – сказал он, – а значит, все-таки время завтрака, если у нас что-нибудь найдется. Только, по-моему, у Смога на пороге завтракать небезопасно. Давайте уйдем отсюда!
– Ты совершенно прав, – сказал Балин. – И я, кажется, знаю, где можно укрыться: надо пойти на старый сторожевой пост в юго-восточных отрогах Горы.
– А это далеко? – спросил хоббит.
– Часов за пять, думаю, дойдем. Дорога неровная. Кажется, от ворот до излучины по левому берегу она совсем разбита. Но взгляните: перед разрушенным городом она резко сворачивает на запад, а потом к востоку. Там раньше был мост, на правом крутом берегу – ступени, а за ними – дорога к Вороньей Скале. От дороги отходила тропа вверх, на караульный пост. Может быть, она цела. Подъем крутой, трудный, даже если старые ступени не обвалились.
– Что же это такое! – возопил хоббит. – Еще идти, да еще в гору лезть без завтрака! Интересно, сколько завтраков, и обедов, и ужинов мы уже пропустили в этой противной дыре, где теряется счет времени?
(На самом деле, с тех пор как дракон сокрушил и завалил волшебную дверь, прошло две ночи и день, и за это время они что-то ели, хоть и скудно. Но Бильбо действительно потерял счет времени и не соображал, одна ночь прошла или все семь.)
– Ну ты, потише! – рассмеялся Торин, бренча драгоценными камнями в кармане (к нему уже полностью вернулось обычное расположение духа). – Не смей называть мой дворец «противной дырой»! Подожди, когда его вычистят и украсят заново!
– Пока Смог жив, никто ничего не украсит, – мрачно сказал Бильбо. – А кстати, где он? Чтобы это узнать, я бы пожертвовал хорошим завтраком. Надеюсь, он не сидит на верхушке Горы, наблюдая за нами оттуда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: