Филис Каст - Богиня по крови [litres]

Тут можно читать онлайн Филис Каст - Богиня по крови [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филис Каст - Богиня по крови [litres] краткое содержание

Богиня по крови [litres] - описание и краткое содержание, автор Филис Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С помощью бога тьмы Рианнон освободилась из плена древнего дерева, в которое была заключена за все зло, что она совершила в обоих мирах. Родив дочь, которая являла собой великую силу добра, Рианнон неожиданно опомнилась и раскаялась в том, что натворила. В это же время в параллельном мире та, что была как две капли воды похожа на Рианнон, тоже родила девочку. Обе матери – одна в Оклахоме, другая в Партолоне – не знали, какие испытания выпадут на долю их драгоценных дочерей, ведь бог тьмы не собирался отпускать на свободу намеченные жертвы…

Богиня по крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Богиня по крови [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филис Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мной? – ухмыльнулся Киган.

– Да, исключительно тобой.

– Исключительно мной… – Он придвинулся поближе и взял ее за руку. – Мне нравится, как это звучит. И даю слово, я буду очень осторожен.

– Я все равно туда не залезу. – Она показала на его лошадиную спину. – Я имею в виду, что у тебя нет ни седла, ни стремян.

Он засмеялся:

– Я помогу вам забраться, госпожа, даже не сомневайтесь.

Морриган почувствовала, что щеки снова наливаются жаром, и смутилась.

– На мне же платье.

– И прекрасное платье к тому же.

Она вздохнула:

– Спасибо. Но для езды верхом оно совсем не подходит.

– Может, ты и не одета для езды на оседланной лошади, но вот для езды на кентавре, который тебя обожает, ты одета идеально.

Внутри у Морриган все перевернулось.

– Для езды на тебе.

– На мне, – согласился Киган. – Давай, иди сюда. – Он протянул к ней руки и ухмыльнулся: – Если не боишься.

– Я не боюсь, – автоматически откликнулась она. – Я просто сконфужена.

– Сконфужена? Еще одно оклахомское слово?

– Нет. – Морриган покраснела еще сильнее. – Бабушкино.

– Мы пока не собираемся этим заниматься.

– Отлично. Пошли.

– Тогда иди ко мне. – Морриган приблизилась к нему, и Киган положил руки ей на талию. – Ты готова?

– Да, – соврала она. И ойкнула, когда Киган подхватил ее словно перышко, извернулся и бесцеремонно закинул ее к себе за спину.

Морриган стала поправлять на себе одежду, радуясь, что на ней платье, а не одна из коротких джинсовых юбок.

– Держись крепче. Спуск будет крутой, – предупредил Киган, подхватывая корзину, и двинулся вперед.

– Держись крепко за что? Здесь же нет… – Морриган заткнулась, потому что он перебрался через край обрыва и стал спускаться по крутому склону. Не найдя другого выхода, Морриган обхватила его руками и, стараясь не свалиться, глянула ему через плечо. Не сбивая шага, Киган оглянулся на нее и улыбнулся. «Полный и абсолютный шалопай – точно, как и говорила Биркита», – подумала Морриган. Не то чтобы она возражала…

Глава 17

– Вот видишь, совсем неплохо, правда?

Когда безумно страшный спуск остался позади, Морриган удалось оторвать руки от Кигана. Она села прямо и попыталась расслабиться, держась за его обнаженные плечи. На самом деле она остро чувствовала каждый миллиметр своего тела, где они соприкасались друг с другом – где ее тело интимно прижималось к его.

– О да, просто супер. Точно могу сказать, что я бы предпочла седло, – пробормотала она.

Киган засмеялся и оглянулся через плечо.

– Тебе седло совсем не нужно. У тебя и так прекрасное седалище. – В его глазах сверкнула озорная искорка, придавая его словам двойное значение. Морриган ее проигнорировала.

– Если я сейчас не слезу и не пойду пешком, мое седалище начнет болеть. По-моему, мы уже почти на месте, разве нет? И солнце уже заходит.

– Всего один небольшой пригорок миновать осталось, – заверил ее Киган.

Он уверенно поднялся по невысокому склону, и они вышли из рощицы низких сосенок к огромному водному пространству, в котором там и тут торчали огромные камни.

– Позволь я помогу тебе. – Киган снова перегнулся в талии, обхватил Морриган и осторожно снял со своей спины на землю. Морриган не сдержала улыбки, когда он с очевидной неохотой отпустил ее.

– Я же наверняка тяжелая, – все еще несколько нервно сказала Морриган.

Киган улыбнулся:

– Ты идеальна.

– Мне тебя просто поблагодарить или обласкать?

Его улыбка стала еще шире.

– Думаю, мне доставили бы удовольствие оба варианта.

– Посмотрим, как будешь вести себя на обратном пути. Не хочу вознаграждать тебя авансом, – сообщила Морриган.

Киган засмеялся:

– Похоже, ты будешь одной из самых трудных моих наездниц.

– О, так я одна из многих. И скольких еще женщин ты на себе возил?

Киган продолжал улыбаться, но глаза его потемнели, и он посерьезнел.

– Я возил многих женщин, но в сравнении с тобой, Несущая Свет, все они становятся бесцветными тенями прошлого.

– Даже Мирна? – не удержалась Морриган.

– Даже Мирна. – Киган рукой показал на Соленые равнины. – Нам лучше спуститься к озеру, ревнивица, или ты пропустишь закат.

Морриган хотела было сказать, что совсем не ревнует, но тут же прикусила слова лжи. Она собрала остатки гордости и ступила на край небольшого круглого пригорка.

– Вот это да! Отсюда вид еще более потрясающий, чем сверху.

– Тогда давай подойдем поближе. – Киган взял ее за руку, и, оставив корзину на пригорке, они спустились к берегу Соленых равнин.

Морриган принюхалась.

– Пахнет как океан минус рыба.

– Для рыбы вода слишком соленая. Здесь даже растительности почти нет, видишь?

Она кивнула, думая о другом. Ее внимание захватили верхушки кристаллов, которые выступали из неглубокой соленой воды, словно убегающие тайны. Она посмотрела налево. Солнце еще только начинало клониться к горизонту, придавая оттенки шафрана, золота и фуксии ярко-голубому небу теплого осеннего вечера. Кристаллические валуны блестели в лучах заходящего солнца всеми красками.

– Я хочу туда. – Морриган чуть не прыгала от волнения.

– Ваши желания, госпожа, для меня закон.

Киган протянул к ней руки, и на этот раз Морриган подошла с гораздо большим энтузиазмом. И почти грациозно опустилась ему на спину – она уже практически не стеснялась.

– Туда! – Морриган вытянула руку над его плечом, показывая на кристаллический валун, достаточно гладкий и широкий, чтобы на него можно было встать. – Отвези меня вон туда.

Разбивая гладкую водяную поверхность, кентавр вошел в озеро и без помех добрался до плоского камня, который был всего в паре футов от берега. Морриган поняла, что глубина значительно меньше, чем кажется. Местами вода только-только закрывала Кигану копыта.

– Наверное, тут я могу и пешком. Ты был прав, здесь совсем не глубоко.

Он улыбнулся, взглянув через плечо.

– Ты испортишь свои золотые сандалии. И мне нравится этот предлог, чтобы усадить тебя к себе на спину.

Морриган пихнула его в плечо и притворилась, что хмурится.

– Просто поставь меня на этот камень.

– Как пожелаете, госпожа. – И, не замочив ей даже пальчиков, Киган снял Морриган со спины и поставил на камень.

Едва коснувшись ногой кристалла, она сразу же ощутила его мощь. Он пульсировал. Морриган присела, приложила руки к неровной поверхности и прошептала:

– Вы меня узнаете?

Мы узнаем вас, Несущая Свет.

Как и в пещере, ответ проник в нее по нервам, мускулам и сосудам, потоком разлился по телу.

– Кристаллы узнают тебя? – спросил Киган.

Морриган подняла на него взгляд, ее глаза сияли.

– Да! Правда, не совсем так, как в пещере. Голоса духов отдают эхом и не такие активные. Но они тоже называют меня Несущая Свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филис Каст читать все книги автора по порядку

Филис Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Богиня по крови [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Богиня по крови [litres], автор: Филис Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x