Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия
- Название:Кицуне. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия краткое содержание
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)
Кицуне. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ладно, я вас понял. Принимается. - Кивнул глава клана Гремори.
- Кстати говоря, стоит показать нашим гостям поместье. Что скажешь, дорогая? - И до того, как Венерана, слишком увлекшаяся игрой в гляделки, успела ответить, отец Риас продолжил, - вот и отлично, тогда я проведу экскурсию для парней, а ты покажи тут все девушкам. Заодно и посекретничаете вдоволь.
Угу, аплодирую стоя, учитывая, что из парней единственный, кто тут не был - это я. Ну еще приставленный ко мне падший, но он вообще не в счет. Сдается мне, что эта диверсия направлена на мои запасы настойки, но с виду все гладко, да и поход с Зеновией и Асией займет у матери Риас достаточно много времени. Одной все интересно, но она стесняется, так что у неё внутри будет эпичная борьба двух чувств, и постоянные торможения всей группы, а вторая очень дотошная! Мне даже на секунду жаль эту отравительницу стало. Хотя да, это опять мои романтические грезы всплыли... вот чем она меня зацепила? Та же Риас почти копия, а вот эффект противоположный!
- Кстати, Иссей-кун, твой новый дом тебя устраивает? - Не дав своей жене возразить, перевел тему мой бывший-будущий собутыльник. Чую какой-то подвох.
- Просто великолепно. - Честно ответил я. Сориться по пустякам мне не хочется, а оценка дома была от всего сердца, он действительно стал выше всяких похвал.
- А стал еще лучше. Узнав о его перестройке, я сегодня отправил своих рабочих для возведения в нем лифта, а то столько этажей и лишь лестницы. - Покачал головой отец Риас. Хм, и правда в тему. Не сказать, что он мне так уж нужен, но для остальных лифт будет довольно актуален.
- Дорогой, ты слишком наседаешь на гостей. Во всем нужен порядок. - Произнесла вроде и ласково мать Риас, но почему у меня от её голоса мурашки по спине промаршировали? И судя по резко взбледнувшему супругу Венераны, кое-кто был со мной одного мнения. А уж проступившая, несмотря на маску аристократизма, скорбь на лице лорда Гремори, от того, что напиться сегодня похоже не выйдет, заметил не один я.
- А вам, юноша, стоит поработать над своей речью, так что пока вы будете здесь, я распоряжусь, чтобы вас подучили учителя Миликаса. - В принципе здравое предложение, несмотря на толику злорадства. Да и мать Риас и сама понимает, что таковой уж проблемой для меня это не станет. Говорить я старался в уважительной манере (от автора - имеется в виду подача текста в японской речи), движения и прочее то же у меня благодаря моему прошлому в Обществе Душ сохранили отпечаток аристократии, к которой я напрямую все же не относился никогда.
- "
Тогда какой смысл в занятиях, напарник?
" - Не понял меня Драйг.
- "Эх ты, динозавр. Таких мелочей не понимать. Вот представь, аристократ допустим Германии века восемнадцатого приедет в Англию того же времени. Общая манера конечно будет схожей, как правильная осанка, движения и прочее, но подача речи, мелкие принятые в высшем обществе жесты и многое другое могут коренным образом различаться". - Пояснил я. Все же у меня та же аналогия и наверняка семье Риас это сразу стало видно, все же у меня поведение под старые времена Японии. А по семье Гремори можно сделать вывод, что в нижнем мире пусть и имеются некоторые наклонности в азиатскую сторону, но все больше преобладают европейские правила хорошего тона. Так что мне действительно есть чему подучиться.
- Мама, папа, хватит! Мама, не тебе говорить об этикете, я уже достаточно наслушалась! Неужели нельзя просто провести обычный семейный ужин?! - Неожиданно взвилась Риас. Для остальных неожиданно, я то прекрасно ощущал, как на всем протяжении ужина в ней накапливался весь этот негатив, что сейчас и был выплеснут.
Венерана Гремори перестала улыбаться и без того фальшивой улыбкой, собственно в моем присутствии у неё с момента той речи только и была, что эта фальшивка. Так же мать Риас устало прикрыла глаза, и только через пару секунд заговорила спокойным голосом.
- Тихо Риас, из-за тебя и так была сорвана твоя помолвка с Райзером. И не надо меня разубеждать в обратном. Грейфия (что сейчас к слову шустро вышла из помещения) мне рассказала, что ты устроила перед приходом твоего жениха. Да и вызов на бой наемника... ты могла вообще не звать его в тот день к себе, и была бы в своем праве. Но опять же, ты настояла на его присутствии. Да и твои изначальные планы на его персону всем были известны, подозреваю что и ему тоже. Или я не права, уважаемый аякаси? - Стрельнула взглядом в мою сторону Венерана, явно собравшаяся устроить выволочку дочери. И сейчас ответив отрицательно, я не только не прикрою Риас, но и себя дураком выставлю, так что как бы не хотелось мне устроить пикировку с этой дамой, момент явно не тот.
- Как-то так. - Отделался расплывчатым ответом я, и меня все прекрасно поняли, даже в глазах одной змеи (пусть и красивой, но змеи), я, кажется, заработал пару балов. А Риас на секунду повернувшись ко мне, послала бледную улыбку. Ну да, за тебя я заступаюсь чуть ли не впервые. Но, говоря откроено, пусть как девушку я тебя и не рассматриваю, но как союзника, а то и друга вполне могу хотя бы попытаться.
- И это не только я провела такие параллели, а более глупые вообще посчитали, что ты подкупила или вообще соблазнила носителя красного дракона и единственного черного лиса в мире. Знаешь, сколько сил пришлось приложить твоему отцу и брату на то, чтобы замять всю эту историю? Да и вы тоже, молодой кицуне, не могли в качестве ставки попросить нечто иное? Но с вами мы это можем обсудить и позже, юноша, а вот тебя, доченька, стоит поставить на место уже сейчас. Я конечно рада, что ты стала более живой в последнее время, но моя девочка была более послушной, внешний мир тебя испортил. - О, как Риас сразу на эти слова заиграла желваками, я никогда её такой не видел!
- ...пусть ты и моя дочь, и младшая сестра Владыки Демонов, но всему должен быть предел! - Продолжала тем временем её мать.
- Брат тут совершенно не... - Начала было Риас, но Венерана одним лишь взглядом заставила свою дочь замолчать. Хм, убийственный взгляд в одну пятую от улыбки Уноханы. Неплохо!
- О! Хочешь сказать, Сазекс не имеет к этому отношения? Официально это так, отдувался лишь твой отец, причем когда закончил - напился на радостях. Точнее его кое-кто споил! - И колючий взгляд в мою сторону, а сам мой собутыльник разглядывает с неподдельным интересом потолок. Тьфу, подкаблучник! - Но к этому мы вернемся позже и не с тобой. А что же касается твоих слов. Всем и так известно что ты младшая сестра нынешнего Сатаны. А особенно после заключения союза на тебя обратили внимание не только демоны! Так что больше ты не можешь вести себя столь же необдуманно как раньше. Бери пример со своей подруги, взвешивай все свои действия и поступай так, как велит разум, а не сердце! Возможно, тогда ты и сможешь избежать части своих глупых и опрометчивых поступков. - И уже спокойным голосом спросила, - понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: