LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Эрве Рихтер-Фрих - Бессмертные карлики

Эрве Рихтер-Фрих - Бессмертные карлики

Тут можно читать онлайн Эрве Рихтер-Фрих - Бессмертные карлики - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ТО "Экспресс-книга (Экзотика, б-ка ж. "Миры"), год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрве Рихтер-Фрих - Бессмертные карлики
  • Название:
    Бессмертные карлики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТО "Экспресс-книга (Экзотика, б-ка ж. "Миры")
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эрве Рихтер-Фрих - Бессмертные карлики краткое содержание

Бессмертные карлики - описание и краткое содержание, автор Эрве Рихтер-Фрих, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои фантастического романа попадают в загадочный мир сохранившийся со времен реликтового материка Гондвана и оказываются в окружении…

Бессмертные карлики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертные карлики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрве Рихтер-Фрих
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последний из сошедших на землю пассажиров сильно отличался от других. Японцы рассматривали его с недоверием, так как он был по крайней мере в два раза больше, чем самый крупный из них. Фильмовой директор уже определил ему в мыслях роль капитана пиратов в «Конце буканеров», а боксер-негр высчитывал возможные шансы против этого феномена светлолицей первобытной силы.

Но Йунас Фьельд окружил себя крепкой оградой неприступности, способной выдержать любую осаду. И, когда он ступил на почву старой исторической земли Кальяо, ему не пришлось обменяться ни одним поклоном и не пришлось пожать ни одной руки. Он позаботился, чтобы его багаж был благополучно перенесен с парохода и отправлен на вокзал, где уже стоял поезд, отходивший в Лиму, знаменитую столицу Перу.

Он не мог пожертвовать много времени на прогулку по Кальяо, несмотря на то, что этот портовый город имеет свою прелесть и своеобразную приключенческую окраску. От времени до времени он сбрасывается землетрясением и смывается наводнением. На нем виднеются шрамы бесчисленных революций, и люди всех наций встречаются на его улицах.

Кальяо — один из главнейших портов на всем американском побережье Тихого океана от Аляски до Патагонии, и его географическое положение обеспечивает блестящую будущность этому маленькому, подвижному городу.

Покончив с багажом, Фьельд занял место в вагоне, стараясь по возможности найти пустое купе. Но как раз в тот момент, когда поезд трогался, к нему впихнули маленького худого перуанца. То был человек пожилой, изящно одетый, со множеством брильянтовых колец, один из таких людей, каких можно встретить повсюду в парижских танц-локалах. Несмотря на свою наружность и довольно жалкие попытки казаться юношей, стареющий кавалер имел вид добродушного и уютного малого. Оправившись от приступа астмы, он сейчас же пустился в разговор, обнаруживая ту словоохотливую живость, которая заслужила перуанцам прозвище «парижан Южной Америки».

Он отрекомендовал себя доктором Хосе Ла Фуэнте и не без гордости разъяснил, что состоит редактором газеты «Комерсио». В течение пяти минут он забрасывал Фьельда вопросами, сведениями, комплиментами, до тех пор, пока новый приступ кашля не прервал добродушной болтовни благожелательного редактора.

Фьельд сообразил, что сведения всезнающего джентльмена об этой стране и ее народе могли оказаться ему очень полезными, и он охотно рассказал своему спутнику, что приехал в Перу собственно в качестве туриста, но, будучи сам доктором медицины, хотел воспользоваться этим случаем, чтобы познакомиться с интересной фауной и флорой страны, особенно у истоков Амазонки.

Эти слова вызвали у маленького любезного редактора всевозможные предложения помощи словом и делом иностранному ученому. Он заявил Фьельду, что вся газета «Комерсио» находится отныне в его распоряжении, и спросил его, не знает ли он кого-нибудь в Лиме.

Норвежец ответил на это, что он намеревается навестить своего коллегу, профессора Сен-Клэра. Во время одного на своих пребываний в Париже он слышал имя Сен-Клэра, названное в Институте Пастера, как имя одного из величайших знатоков Амазонки.

При этом сообщении спутник Фьельда позабыл совсем свою астму. Он подпрыгнул, как резиновый мячик, и с выражением величайшей скорби заломил руки, словно только что получил известие, что крокодил сожрал его единственного сына.

— Ах, сеньор! — сказал он. — Вы приехали слишком поздно. Великий свет Университета св. Марка погас. Раймон Сен-Клэр, наверное, уже умер. Разве вы не слыхали об этом обстоятельстве?

Фьельд отрицательно покачал головой.

— Это — трагическая загадка, которой никто до сих пор не может разрешить Он, должно быть, пал жертвою своей необычайной жадности к познанию. Вот уже более полутора лет, как совершенно исчез всякий след Сен-Клэра. С четырьмя спутниками отправился он для неизвестной цели в Икитос на реке Амазонке. Он был уже старый человек, но никто не мог отговорить его от этой экспедиции. Он верил в свои силы и энергию. Из Икитоса пришло письмо на имя его внучки Инесы. Он писал, что выезжает из Икитоса дальше на юг, в местности, где живут индейцы племени майуруна, к горам, называемым Анды-Кономамас. Эти местности опасны. Что он там искал никто не знает. С тех пор о нем больше ничего не слыхали. Правительство сделало все возможное. На помощь ему была послана экспедиция, но она возвратилась обратно без результатов. Сен-Клэра и его людей, вероятно, уже нет в живых. Это — большая потеря для науки и еще большая для Перу.

— Вы что-то говорили о его внучке?

— Да, прекрасная и гордая Инеса. Она теперь живет у адвоката Мартинеса, который взял ее к себе из сожаления… Обнаружилось, что Сен-Клэр потерял почти все свое небольшое состояние в спекуляциях на парижской бирже. Мартинес, конечно, не из выгоды, а из дружбы к столь знаменитому ученому был его поверенным и много раз отговаривал его от подобных дел, но Сен-Клэр был упрям и потерял все в последнем большом понижении. Но Мартинес — добрый и в высшей степени порядочный человек. Его сын и компаньон поехал в Париж, чтобы спасти хоть что-нибудь. Это молодой человек, подающий большие надежды, хотя и любит немного покутить. Он вернулся с известием, что все состояние Сен-Клэра погибло. Но я сам слышал во французском клубе, как старый Мартинес ручался, что дочь его друга и клиента никогда не будет терпеть нужду, пока он, Мартинес, жив.

— Какого рода люди эти Мартинесы?

Ла Фуэнте сделал движение, словно он падал на колени перед иконой.

— Это один из самых выдающихся наших адвокатов. Старик — честный человек без хитростей и задних мыслей, а сын — кавалер до мозга костей, Париж и Лима в удачном соединении. Говорят о предстоящем браке между ним и Инесой. С его стороны это — в высшей степени благородно! Вы сами знаете, молодая девица без приданого…

— Знаете ли вы внучку Сен-Клэра?

Глаза перуанца приняли ангельское выражение. Он как будто стоял под балконом и щипал струны мандолины.

— Знаю ли я ее? — прошептал он со сладкой чувствительностью. — Она мечта. Красивее ее нет женщины во всем Перу. Но она не похожа на других девушек. Она не склоняет покорно головы и не говорит: да, мой повелитель! Сен-Клэр воспитал ее сам, в свободе и независимости. Она занимается спортом, но не по-дамски, а совсем как мужчина, и раздражает многих жителей нашего города тем, что ездит верхом в штанах. Говорят…

Фьельд не дослушал историю о мужественных наклонностях сеньориты Инесы. Поезд вдруг остановился среди вокзального шума и суеты большого города.

Маленький редактор схватил свой чемодан.

— Мне было очень приятно, — проговорил он, низко кланяясь. — Если вы пожелаете посетить редакцию «Комерсио», мы все устроим… Вы, наверное, остановитесь в гостинице «Делигенсия»?.. Великолепно. Я пришлю вам сегодня вечером человека. До свидания, сеньор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрве Рихтер-Фрих читать все книги автора по порядку

Эрве Рихтер-Фрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертные карлики отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертные карлики, автор: Эрве Рихтер-Фрих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img