Александр Клыгин - Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов)
- Название:Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Клыгин - Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов) краткое содержание
В этот сборник вошли сатирические рассказы Александра Клыгина. Основная тема рассказов – люди, прилагающие титанические усилия для того, чтобы заработать небольшие деньги. Именно так выглядит современный вариант «общества потребления».
Здесь нет традиционных для Клыгина эзотерических наворотов, а все, что происходит – комично и трогательно одновременно.
Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рошфорд вышел на сцену, поклонился и мужественно перезарядил автомат. А Эльдорадо отправился в гримёрную, где соорудил некое подобие штаба.
Удобно усевшись перед зеркалом, Эльдорадо достал сотовый телефон и позвонил Джефри. Тот отозвался через несколько секунд.
– Добрый вечер, мистер Джефри, – сказал Эльдорадо. – Надеюсь, вы не пришли на премьеру вашего мюзикла?
– Ну, я же не круглый дурак, Эльдорадо! – ответил Джефри. – Что у вас там происходит?
– Театр под моим контролем, – ответил Эльдорадо. – И я хотел попросить вас не встревать в дело, пока мы не закончим. Я хочу убедительно сыграть свою роль, чтобы всё получилось. Возможно, вам что-то не понравится, но результат будет. А сейчас позвольте откланяться.
– Но… – начал было Джефри, но связь прервалась.
После разговора с Джефри Эльдорадо позвонил одному из своих знакомых журналистов, которые нередко делали сенсации благодаря его наводкам. Александр Клыгин отозвался и на этот раз.
– Приветствую независимую прессу! – сказал Эльдорадо, как только возник контакт. – Насколько я понимаю, газетам и, в особенности, телевидению нужна очень большая сенсация.
– Не помешает, – сказал Александр Клыгин. – Так что у тебя есть?
– Слышал про мюзикл Джефри? – спросил Эльдорадо.
– Конечно, – ответил Клыгин.
– Так вот, я захватил в заложники всех тех, кто пришёл на первую премьеру, – сказал Эльдорадо. – Пожалуйста, предупреди там высшее руководство, что жертв почти не будет, просто – не только вам нужна сенсация. Так когда нас окружат?
– Эльдорадо, ты это серьёзно? – спросил А. Клыгин.
– Совершенно, – ответил Эльдорадо. – Да, и, пожалуйста, скажи всем, что мы – арабские террористы. Друзей с востока тоже надо уважать и немного помочь их общему делу. Между прочим, это и рейтинг подогревает.
– Понял! – сказал А. Клыгин. – Уже лечу! Вас окружат через полчаса!
– Спасибо, – сказал Эльдорадо и выключил телефон.
После этого он снова вышел на сцену, где Рошфорд и остальные ребята показывали друг другу боевые приёмы.
– Ну вот, – сказал Эльдорадо. – Журналисты среагируют довольно быстро. Уже через полчаса сюда прибудут войска и телекамеры. Так что не волнуйтесь, ждать придётся недолго. Всё будет зависеть от того, как они будут вести переговоры.
Зрители немного заволновались, а Эльдорадо снова удалился в гримёрную.
Александр Клыгин сдержал своё слово: через тридцать пять минут театр окружили со всех четырёх сторон. В осаде участвовали и войска, и журналисты. По всем телеканалам тотчас же прервали развлекательные программы, передав сообщение о захвате заложников арабскими террористами. Зрители возненавидели этих террористов главным образом за то, что с экранов исчезли развлекательные передачи.
Когда число спецназовцев и журналистов превысило критический уровень, Эльдорадо понял, что надо что-то делать. Поэтому он и приказал Рошфорду найти среди заложников двух-трёх актёров мюзикла, прикинувшихся зрителями, и доставить их в гримёрную.
Вскоре двое из них уже были на месте.
– Значит так, – сказал им Эльдорадо. – Для вас у меня будет очень простое поручение, которое обеспечит вам славу на ближайшие три дня. Вы готовы?
– Да, сэр! – ответили актёры.
– Хорошо, – сказал Эльдорадо. – Вы будете разыгрывать сбежавших заложников. Для этого нам надо найти комнату с окном, из которого можно будет спрыгнуть, по возможности, не переломав кости. Кроме того, желательно, чтобы окно это попало в кадр какой-нибудь камеры. Рошфорд, скажи своим ребятам, чтобы поискали подходящее окошко.
– Есть, сэр! – сказал Рошфорд и удалился.
Ещё через десять минут Эльдорадо, Рошфорд, два автоматчика и два актёра собрались около того окна на втором этаже здания, перед которым стояла камера Александра Клыгина. Клыгин пялился прямо в это окно, и Эльдорадо даже подал ему условный знак. Клыгин понял и приказал оператору снимать окна. Эльдорадо, увидев, что всё в порядке, отдал актёрам следующие инструкции:
– Сейчас один из вас открывает окно, и вы в ужасе спрыгиваете со второго этажа. Даже не сделав передышки для того, чтобы встать на ноги, вы бежите к кустам, потому как в это время вам вслед будут палить вот эти ребята.
И Эльдорадо показал рукой на снайперов.
– Мы готовы! – сказал один из актёров.
– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Камера, мотор, поехали!!!
Один из актёров бросился открывать окно. Оно оказалось наглухо закрыто, так что Эльдорадо помог ему, разбив стекло автоматной очередью. Услышав выстрелы, оператор Александра Клыгина грохнулся на землю, не переставая снимать, а остальные журналисты наперегонки понеслись к этому окну. Окно, в конце концов, открылось, и из него, один за другим, выпрыгнули актёры. Оба подвернули ноги, но всё равно попытались бежать к кустам, потому что им вслед стали палить автоматчики. Спустя несколько секунд актёры оказались в кустах, в относительной безопасности. Не всем журналистам удалось это снять на видео, но Александр Клыгин позже даже получил премию за то, что вовремя оказался в нужном месте.
Убедившись, что волна журналистов отхлынула, а актёров уже допрашивают местные органы правопорядка, Эльдорадо отозвал снайперов от окна и вернулся в гримёрную. Там сидел Рошфорд и слушал, как какой-то полицейский чиновник надрывающимся голосом орёт по рации что-то о помиловании. Рошфорд в ответ бормотал что-то на арабском языке.
– Рош, не ломай язык, говори на древнеегипетском, – посоветовал ему Эльдорадо. – Они всё равно ничего не поймут.
– Может, сам с ними поговоришь? – спросил Рошфорд.
– А почему бы нет! – ответил Эльдорадо, взяв в руки рацию. – Эй, начальник! Слышишь меня?
– Слышу! – донеслось из рации. – Я приказываю вам немедленно сдаться!
– Да не смеши меня! – ответил Эльдорадо. – Ты знаешь, сколько у меня здесь взрывчатки? А смертников ещё больше. Так что если хоть один из ваших болванов сунется в здание, это будет такой взрыв, какого вы ещё не видели! Да мы и взрывчатку не будем тратить! Дадим из автомата, чтобы вы не совались в чужие дела!
– Чего же вы хотите? – спросил по рации другой голос.
– Да хочу-то я того же, чего и все, – ответил Эльдорадо. – Мира во всём мире! И прежде всего, в арабском мире! Убирайтесь на фиг из мусульманских стран! Вас туды никто не звал! И ещё я хочу, чтобы людям не задерживали зарплату! Так что будьте добры к утру погасить все денежные задолженности перед народом! А утром я хочу поговорить с вашим президентом, или кем там ещё, кто войсками командует. А ещё лучше, тащите сюды всех! Мирно поболтаем!
Сказав это, Эльдорадо выключил рацию.
– Хорошую ты речь толкнул, – сказал Рошфорд. – Только на фиг про зарплату брякнул?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: