Онджей Нефф - В тени Сфинкса (сборник НФ)
- Название:В тени Сфинкса (сборник НФ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: М.: Мир
- Год:1987
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Онджей Нефф - В тени Сфинкса (сборник НФ) краткое содержание
От издателя:
В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.
Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.
Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
В тени Сфинкса (сборник НФ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Пер. изд.: Jurist E. Era posttelematica: в сб. jurist E. Umor expres. -Bucuresti: Editura Sport-turism. 1984. с перевод на русский язык, «Мир», 1987.
17
Пер. изд.: Csernai Z. A. Kajman effektus: в сб. Galaktika 55. Budapest, 1984. c Kuczka Peter editor, 1984 c перевод на русский язык с сокращениями, «Мир», 1987.
18
Пер. изд.: Chaviano D. La culpa es del robot: в сб. Cuentos cubanos de ciencia fictiun. Selection de J. C. rieloba. — Habana: Gente Nueva. c перевод на русский язык, «Мир», 1987.
19
Пер. изд.: Kober W. Nova: в сб. Kober W. Nova. — Berlin; Verlag Das Neue Berlin, 1985. c Verlag Das Neue Berlin, Berlin. 1985 c перевод на русский язык, «Мир», 1987.
20
Пер. изд.: Pietrzykowski Z. Zfudzenie. — Fantastyka, 1985, № 6. c Copyright by «Fantastyka», Warszawa, 1985 c перевод на русский язык с сокращениями, «Мир», 1987.
21
Пер. изд.: Neff О. Struna zivota: в сб. Neff О. Vejce naruby. — Praha: Miada fronta, 1985. c О. Neff, 1985 c перевод на русский язык, «Мир», 1987.
22
Stanislav Lem. Kongres futurologiczny, 1971. Пререводы на рус.: «Конгресс футурологов: Из воспоминаний Йона Тихого» / Пер. А.Спички — cокр. отрывок из опубл. позже повести «Футурологический конгресс» (1971); пер. из журнала: «Szpilki». — 1970. — № 51/52 (в послесл. переводчика ошибочно указан: 1971. — № 1). «Футурологический конгресс» / Пер. К.Душенко
23
Розыгрыши (англ.).
24
In effigie, лат. «в изображении», средневек. способ наказания отсутствующего преступника: сожжение или повешении его изображения.
25
United States Air Force — Военно-воздушные силы США (англ.).
26
Вертолет армии США (англ.).
27
Члены молодежной радикальной группировки в США.
28
Здесь: по доверенности (лат.).
29
Вы говорите по-испански? (исп.)
30
Выбрасывание из окна.
31
Счастье путем вырывания ног (лат.).
32
Отец семейства (лат.).
33
Каждому свое зло! (лат.).
34
На выбор (лат.).
35
«Апостольскими стопами», то есть пешком (лат.).
36
Различные формы латинского глагола «fero» — «нести».
37
Все сущее — пилюля (лат.).
38
Мир градам и весям (лат.).
39
Се — человек! (лат.).
40
Пер. изд.: Devenyi Т. Csaszarhus: в сб. Galaktika 55. — Budapest, 1984. c Kucka Peter editor, 1984. c перевод на русский язык, «Мир», 1987.
41
Пер. изд.: Rogozinski К., Zwikiewicz W. W cieniu sfinksa: в сб. Gosc z glebin. — Warszawa: 1979. c Copyright by Spotdzielnia Wydawnicza «Czytelnik» Warszawa 1979 c перевод на русский язык, «Мир», 1987.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: