Селия Фридман - Время истинной ночи

Тут можно читать онлайн Селия Фридман - Время истинной ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селия Фридман - Время истинной ночи краткое содержание

Время истинной ночи - описание и краткое содержание, автор Селия Фридман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Время истинной ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время истинной ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селия Фридман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы умрете! - закричала она, обращаясь ко всему воинству. Не желая, чтобы эта музыка заканчивалась. - Вы все умрете, вы все умрете чудовищной смертью! Лес пожрет вас всех заживо! И какой от этого будет прок? Расходитесь по домам, пока еще не поздно.

И тут ей показалось, что один из воинов-монахов повернулся к ней. Очи у него были как жидкое пламя, как Святой Огонь, и смотрел он прямо на нее. Меч и щит были у него из чистого золота, а знамя, прошитое бисером, звеня, трепетало в воздухе над головой. Слишком он сверкал, чтобы можно было смотреть на него в упор, но и слишком он был прекрасен, чтобы от него можно было отвести глаза. И голос его был как дыхание ветра.

- Есть вещи, - шепнул он, - за которые не жалко умереть.

И тут музыка превратилась в солнечный свет, превратилась в покой, в блаженный покой, и она почувствовала, что видение исчезает. Растворяется, растекаясь теплом. Тихим теплом материнских рук, любящим теплом отцовских глаз.

И впервые за много ночей Йенсени Кирстаад заснула.

26

В царстве черной лавы...

В цитадели ночной тьмы...

В тронном зале Неумирающего Принца...

Ждал Калеста.

Форма, появившаяся перед ним, не пожелала широко объявить о своем прибытии, она обошлась без труб и фанфар. Материализуясь, она издала тихое шипение, как будто поскребли ногтями по дереву. Узнавание прошло мгновенно.

- Кэррил. - Острые черные губы выплевывали слова, трудно переносимые и для слуха, и для разума. - Чему я обязан столь сомнительным удовольствием?

Когда глаза Кэррила окончательно материализовались, он окинул взглядом весь роскошно убранный зал: позолоченные кресла, хрустальные люстры, стена из сплошного черного стекла, сквозь которую можно было смутно разглядеть все царство.

- Хорошо живешь.

Калеста с важным видом кивнул:

- Мой покровитель богат.

- И могуществен?

- Разумеется.

- И ты ему в этом, конечно, способствуешь.

- Каждый из нас связан с людьми на свой лад. - Черный туман, овевающий весь его стеклянистый облик, зашевелился на шее клубком змей. - Но почему ты здесь? Мы друг друга не любим, не так ли?

- Не любим, - согласился Кэррил. - И, наверное, никогда не полюбим. Он сделал несколько шагов по направлению к Калесте, провел пальцем по ручке позолоченного кресла. И когда заговорил вновь, в голосе его прозвучала непривычная строгость: - Ты посягнул, Калеста.

Черный демон хмыкнул:

- Едва ли.

- Ты посягнул, - повторил Кэррил. - Девять столетий назад я вступил в союз с человеком, а теперь ты вмешался.

В фасетчатых глазах Калесты блеснула искра понимания.

- Джеральд Таррант.

Кэррил кивнул.

- Если ты пришел из-за этого, то пришел напрасно. Таррант принадлежит мне. Я поклялся в этом в тот день, когда он свел на нет мои планы в землях ракхов. Он и этот столь возомнивший о себе священник...

- Священник меня не интересует. Я говорю об Охотнике.

На черном лице появилась улыбка, в кромешной пропасти сверкнули обсидиановые зубы.

- Жаль, что ты проделал такой путь из-за столь безнадежной затеи. Этот вопрос даже не обсуждается.

- Мне так не кажется, - возразил Кэррил. - На мой взгляд, этот вопрос имеет отношение к основным ценностям нашего существования. Или тебе хочется, чтобы я вынес его на третейский суд?

Многогранные глаза гневно сверкнули.

- Ты не осмелишься!

- Неужели?

- А на какой основе? Принцип невмешательства? Но эта война началась задолго до того, как ты ввязался.

- Мы с ним связаны девять столетий, Калеста. И тем самым все твои притязания оказываются смехотворными, да ты и сам понимаешь это. Ты ведь помнишь правило? Никто не смеет вмешиваться, после того как другой предъявил претензию.

- Твой? По-твоему, он твой? - Черный демон неистово расхохотался. - С какой стати? Очнись, Кэррил! Разве Охотник когда-либо подчинялся тебе?

- Я им питался...

- Я питался тысячами... да что там!.. миллионами! Но это же не делает их моими. В том смысле, на котором ты настаиваешь. Нет, твой драгоценный Владетель слишком дорожит своей независимостью, чтобы вступить с тобой в истинную связь... с тобой или с любым другим Йезу... а раз так, то названное тобою правило здесь неприменимо. Так что извини, брат. Если ты пришел именно за этим, то спокойно можешь удалиться.

- Если я и удалюсь, - спокойным голосом сообщил Кэррил, - то отправлюсь прямиком к нашему создателю.

Обсидиановое тело напряглось.

- Ты не посмеешь. У меня есть право...

- Вот пусть Она и решит.

Черный демон поднялся с места, острые углы его тела угрожающе зашевелились.

- Идиот! Жалкий божок потных совокуплений, покровитель онанистов... Неужели ты не понимаешь, во что ввязываешься? Неужели не понимаешь, сколько лет я все это готовил, как тщательно и остроумно планировал? Я изменю этот мир, Кэррил. Не только его внешний образ, я изменю фундаментальные законы этого мира. Я изменю даже Фэа! Со временем вся планета придет в полное соответствие с моим замыслом. И разве ради такой цели не стоит пожертвовать каким-то жалким колдуном или парой жалких колдунов? Подумай об этом! Мы ведь сходны по своей природе, Кэррил, ты охотишься там же, где и я. И часто так оно и происходит. Подумай, каково будет, когда вся планета начнет существовать лишь затем, чтобы терпеть наше присутствие...

- Тебе не обязательно отказываться от своего драгоценного проекта, ледяным тоном отрезал Кэррил. - Тебе даже не обязательно отказываться от Тарранта. От тебя требуется только одно: устрани иллюзию из долины Терата. Я пришел попросить тебя только об этом.

- Почему бы тебе вместо этого не присоединиться ко мне? - неожиданно мягко спросил Калеста. - Мы ведь с тобой так похожи друг на друга. Вдвоем мы легко смогли бы укротить человеческое племя и всецело преобразить его в соответствии с нашими намерениями. Так почему бы тебе не поступить именно так?

Кэррил покачал головой:

- Ты мне отвратителен - и ты сам об этом знаешь.

- Значит, твой ответ никогда не изменится?

- А что, ты и впрямь надеялся на то, что он изменится? Нас породили, чтобы мы стали симбиотами, а вовсе не хищниками. А ты упорно гнешь свою линию. Что только подумает наш создатель? - И, поскольку Калеста ничего не ответил, Кэррил продолжил: - Устрани иллюзию над лагерем Терата, чтобы Джеральд Таррант сумел увидеть твои создания такими, каковы они есть на самом деле. Или я отправлюсь к нашему создателю - и тогда окончательное решение останется за Нею. - Пауза, заряженная напряжением. - Я к этому готов. А готов ли ты, Калеста?

- Блефуешь!

- Никогда еще я не был так серьезен.

- Она убьет нас обоих.

- Очень может быть.

- У тебя не хватит решимости пойти на такой риск.

- Это твой окончательный ответ?

Калеста уже собрался было ответить, когда в разговор вмешался некто третий:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селия Фридман читать все книги автора по порядку

Селия Фридман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время истинной ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Время истинной ночи, автор: Селия Фридман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x