LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Майкл Муркок - Чуждый зной

Майкл Муркок - Чуждый зной

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Чуждый зной - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Панорама, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Муркок - Чуждый зной
  • Название:
    Чуждый зной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7024-0047-X
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Муркок - Чуждый зной краткое содержание

Чуждый зной - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И все же одним из людей, к его собственному безмерному удивлению, овладела страсть. Именно этому факту мы и обязаны возможностью ознакомиться с описываемой ниже историей — последней вероятно, в анналах событий человеческой расы, не слишком сильно, впрочем, отличающейся от той, которую считают первой. …

Чуждый зной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чуждый зной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он хотел объяснить, что понимает: дело не в этом, но путешественница во Времени с размаху ударила его ладонью по щеке. Это сбило Джерека с толку: он ничего не слышал о таком обычае и не знал, как отвечать на него.

— Полагаю, — сказал он с сожалением миледи Шарлотине, — что мы должны дать ей пилюлю, чтобы продвигаться дальше.

— Отвратительно! — снова повторила путешественница во Времени. — Я должна найти кого-нибудь представляющего власть. Безобразие надо прекратить. Мне не хочется думать, будто я попала в колонию лунатиков.

Они все смотрели, как она удаляется прочь.

— Разве она не удивлена? — пожал плечами Джерек. — Интересно, заявил ли кто-нибудь права на нее? Я почти захотел начать ею собственный зверинец.

Герцог Королев, спустившись с возвышения, подошел к ним. Он был одет весьма экстравагантно: его украшали плащ из перьев и коническая шляпа из сушеных человеческих голов.

— Я должен извиниться… — начал он.

— Все было превосходно, — перебил его Джерек, забывший все свои претензии к Герцогу в восхищении от встречи с путешественницей во Времени. — Как это вы придумали?

— Ну-у-у, — протянул Герцог Королев, тронув свою бороду. — Э-э-э…

— Чудесная шутка, лучший из Герцогов, — сказала миссис Кристия. — Об этом будут говорить много дней!

— О! — просветлел Герцог Королев.

— И вы еще раз проявили свою огромную доброту, — подхватила миледи Шарлотина, прижимая голубые губы и нос к его щеке, — отдав этого мрачного космического путешественника в мой зверинец. Он у меня все еще слишком маленький.

— Конечно, конечно, — ответил Герцог Королев.

Но Джереку показалось, что, хотя к Герцогу полностью вернулось обычное самодовольство, ему жалко подарка.

Миледи Шарлотина повернула одно из своих колец, и парализованное тело маленького инопланетянина всплыло с возвышения и замерло над ее головой, слегка покачиваясь, будто было воздушным шаром.

Джерек сказал:

— Путешественница во Времени. Она ваша, Герцог?

— Женщина в сером, которая шлепнула тебя? Нет. Я никогда не видел ее прежде. Может быть, это подделка?

— Возможно. — Джерек приподнял шляпу и поклонился компании. — Если позволите, я поищу ее. Она послужит хорошим добавлением к моей коллекции. Прощайте.

— До свидания, Джерек, — ответил Герцог почти благодарно.

Миледи Шарлотина и миссис Кристия взяли его за руки и повели прочь. Джерек еще раз поклонился и кинулся в погоню за незнакомкой.

4. В КОРНЕЛИАНЕ ЗАРОЖДАЕТСЯ НОВАЯ ПРИВЯЗАННОСТЬ

После часа бесплодных поисков Джерек понял, что путешественницы во Времени больше нет на вечеринке. Он не мог пропустить ее, потому что большинство гостей разъехались, удрученные финалом, и народу осталось совсем мало. Он вернулся к своему локомотиву, залез в него и рухнул на длинное бархатное сиденье, но, потянувшись к свистку, замер, медля привести в действие воздушный экипаж, так как хотел, чтобы что-нибудь еще случилось с ним в компенсацию за пережитое разочарование.

Или, думал он, путешественница во Времени вернулась в зверинец, к которому принадлежала, или отправилась куда-нибудь по собственной воле. Он надеялся, что у нее нет машины времени, способной вернуть ее назад, домой, потому что если машина у нее есть, то, вероятно, женщина исчезла навсегда. Джерек вспомнил, что какие-то свидетельства предполагали наличие у людей конца 19-го века примитивной формы путешествий во Времени.

— Ладно, — вздохнул он. — Если она исчезла, ничего не поделаешь.

Его мать Железная Орхидея отправилась куда-то вместе с леди Безголосой и Ульяновым-Пальмовым, чтобы, без сомнения, оживить воспоминания о временах, когда Джерек еще не был рожден. Джерек почувствовал себя покинутым. Вряд ли здесь остался кто-нибудь, кого он хорошо знал и кто согласился бы поехать на его ранчо вместе с ним. Он хотел получить путешественницу во Времени. Его сердце стремилось к ней. Она был очаровательна. Джерек потрогал пальцем щеку и улыбнулся.

Взглянув в окно, он увидел приближающихся Монгрова и Вертера де Гете и встал, чтобы окликнуть их, но оба намеренно проигнорировали Джерек, усилив в нем ощущение одиночества, хотя в другое время его позабавило бы совершенство, с которым оба играли свои роли. Он снова опустился на сиденье, потеряв всякое желание возвращаться домой, но и не имея никаких других идей. Миссис Кристия, всегда готовая составить компанию, ушла с Герцогом Королев и миледи Шарлотиной. Даже Ли Пао нигде не было видно. Джерек зевнул и закрыл глаза.

— Спишь, мой дорогой? — Внизу, глядя поверх подножки, стоял Лорд Джеггед. — Это и есть машина, о которой ты мне рассказывал, э?

— Локомотив. О Лорд Джеггед, так приятно видеть вас! Я думал, вы давно уехали.

— Меня отвлекли от дела, — из желтого воротника виднелось бледное лицо, улыбавшееся знакомой печальной улыбкой. — Могу я присоединиться к тебе?

— Конечно.

Лорд Джеггед воспарил в воздух облаком лимонного цвета и опустился рядом с Джереком.

— Итак, представление Герцога не было преднамеренной неудачей, сказал Лорд Джеггед, — но мы все притворились, что это так.

Джерек Корнелиан снял шляпу и выкинул ее из локомотива. Та немедленно превратилась в оранжевый дым, рассеявшийся в воздухе. Джерек ослабил шнур плаща.

— Да, — сказал он, — даже я умудрился сделать ему комплимент: он выглядел таким несчастным. Но почему ему взбрело в голову думать, что кто-то заинтересуется обычным инопланетянином? И к тому же сумасшедшим, предсказывающим катастрофу.

— Ты, значит, не считаешь, что он говорит правду? Инопланетянин?

— О, я уверен, что он говорит правду. Почему бы и нет? Но что в этом интересного? Мы все знаем, как мало интересного в правде. Поглядите на Ли Пао. Он тоже все время говорит правду. И что такое правда, между прочим? Существует так много ее различных видов.

— А его сообщение не встревожило тебя?

— Его сообщение? Нет. Время жизни Вселенной конечно. В этом и заключалось его сообщение.

— И мы находимся близко к концу этого времени. Только и всего. — Лорд Джеггед, сделав движение рукой, раздел себя и вытянулся тонкий и длинный, на диване.

— Почему вы придаете этому сообщению так много значения, Лорд Джеггед?

Лорд Джеггед рассмеялся.

— Не то чтобы придаю, нет, просто беседую. И испытываю легкое любопытство. Твой ум намного свежее моего… и почти любого в этом мире. Вот почему я задаю вопросы. Но если разговор надоел тебе, я прекращу его.

— Нет. Бедный космический путешественник скучен, не правда ли? Или вы нашли в нем что-нибудь интересное?

— Фактически нет. Когда-то люди боялись смерти, и, полагаю, он, как там его звать, тоже все еще боится ее. Я думаю, этот народ привык передавать свой страх. Их каким-то образом успокаивает распространение своего страха. По-моему, в этом и заключается движущий инопланетянином импульс. Ладно, он найдет достаточно утешения в зверинце миледи Шарлотины.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чуждый зной отзывы


Отзывы читателей о книге Чуждый зной, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img