LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Татьяна Грай - Гетто для ангелов

Татьяна Грай - Гетто для ангелов

Тут можно читать онлайн Татьяна Грай - Гетто для ангелов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Гетто для ангелов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Грай - Гетто для ангелов краткое содержание

Гетто для ангелов - описание и краткое содержание, автор Татьяна Грай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гетто для ангелов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гетто для ангелов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Грай
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сойта, - сказал он, как только женщина вошла, - скажите, пожалуйста, почему вы живете в лесу?

- Нам нельзя жить в городах, мы там лишние.

- Лишние?

- Да. - Спокойствие женщины оставалось нерушимым. - Вы ведь не представляете, Хинкап, какие примитивные люди наши сограждане. Вы не были в городе - и не дай вам бог попасть туда. Впрочем, я и не допущу этого. Бездуховность - вот беда нашего мира. У вас, мне кажется, дело обстоит иначе.

- Д-да... пожалуй, - Хинкап смутился. Не ему, рядовому почтальону, рассуждать о духовности. Он - человек, всецело занятый службой. Разумеется, он кое-что читает... и любит сыграть в шахматы с Тонгином... но, пожалуй, для Сойты этого маловато.

- А в чем это выражается... бездуховность? - спросил он.

- Видите ли... - Сойта ненадолго задумалась. - Наверное, мы сами отчасти виноваты в этом, слишком многое взяли на себя, оставив обычным людям роль исполнителей, но тем не менее... Впрочем, это другая сторона вопроса. В чем выражается... Ну, внешне это выражается в том, что горожане ничем не интересуются, кроме собственных материальных дел. Служба - дом. Это все. Вы можете представить себе людей, которые, отбыв служебные часы, усаживаются в грязных жилищах, окруженных высоченными заборами, запираются на множество замков и запоров - и часами смотрят убогие фильмы, сплетничают? Скука одолевает их, но они пальцем не шевельнут чтобы избавиться от нее. Что такое серьезная музыка, хорошие книги, философия, политика - им нет дела. Пока они молоды - они танцуют и пьют... а как только обзаведутся семьей - почти не выходят из дома. А мы... наши интересы раздражают их. Вообще любое подобие мысли приводит их в бешенство. Мысль они считают глупой роскошью. Гораздо удобнее готовые формулы для всех случаев жизни...

Хинкап почему-то представил себе допетровскую Русь, о которой читал в толстом романе, - дома, огороженные заборами, запертые ворота, бояре в горлатных шапках... и едят пять раз в день, и спят после обеда... "для приличия и здоровья"... Бр-р... Хинкап передернул плечами. Сойта наблюдала за ним, не скрывая этого.

- Сойта, - решился Хинкап на следующий вопрос, - а горожане... ну, они спокойно относятся к тому, что вы живете здесь, неподалеку от города?

- Ну что вы, Хинкап, - рассмеялась Сойта. - Конечно, нет! Они всеми силами стараются выжить нас отсюда. Иной раз даже охоту на наших устраивают.

Хинкапу стало не по себе, когда он представил охоту на людей, - и в то же время у него с души свалился громадный камень: Сойта не лгала ему, ничего не скрывала, и, кажется, он не совсем верно понял разговор, случайно услышанный в лесу... Видимо, после тяжелой ночи у него слишком разыгралось воображение, и он додумал за говоривших то, чего они вовсе не имели в виду. Хинкап уже забыл о зеленом напитке...

- А почему вы... не такие, как все? - спросил он. - То есть как могло случиться, что вы стали исключением?

- Мы мутанты, - сказала Сойта. - Выродки.

- К-как?..

- Выродки, - повторила Сойта ласково. - Правда, мы существуем давно, - такие, как мы. В малом числе. И именно такие, как мы, создали всю культуру на Алитоле. В последние пятьсот лет мы живем только в этом государстве... это связано с различными причинами, в основном тут замешана религия, ну, это не столь уж важно. Важно то что нас всегда и везде ненавидели - признавая наши заслуги. Вы читаете наши книги - разве вы не обратили внимания, что перед именами ученых, крупных государственных деятелей, писателей стоит буква "а"?

- Я думал, это значит "академик".

- Это значит - "ангел". Так нас назвали сотни лет назад, и так нас называют теперь. И ненависть к нам тоже крепнет сотни лет - это ненависть устоявшаяся, протухшая и прогорклая, как весь наш мир. И очень искренняя... Но если прежде, совсем недавно, еще какие-то сто лет назад, в нас очень сильно нуждались - потому что те, которые нас преследуют, неспособны сами изобрести даже гвоздь - то теперь... Теперь нередко рождаются такие люди, которые могут, упорно работая, добиться неплохих результатов. В любой области науки и техники. Правда, они совершенно неспособны заниматься искусством... но это никого не беспокоит. Важно то, что нужда в нас отпала. И мы все ушли в леса. Что делать? Нам нет другого места.

Хинкап потряс головой. Что-то у нею в мозгу не укладывалось. Безусловно, он верил Сойте, - и все же...

- А вы не можете уйти дальше? Ну, куда-нибудь в такое место, где рядом не будет городов?

- Во-первых, таких мест нет, - сказала Сойта. - Страна невелика и заселена довольно плотно. А во-вторых - мы ведь тоже нуждаемся в городах. Мы берем в городе то, что нам необходимо. Конечно, нам лучше было бы уйти - не дальше в леса, а просто совсем уйти с Алитолы. Но как? Мы еще не научились путешествовать в космосе. И потому вы, Хинкап, стали для нас символом надежды.

- Я?!

- Разумеется. Ведь вполне может оказаться так, что с вашей помощью нам удастся уйти.

- Куда?

- Этого мы еще не знаем, Хинкап. Мы прекрасно понимаем, что вы попали к нам совершенно случайно, и, скорее всего, без помощи своих соотечественников улететь не сможете. Но ведь вас рано или поздно найдут. И мы надеемся, что ваши друзья помогут нам всем перебраться на какую-то... скажем, никому не нужную планету, с более или менее подходящими условиями. Это возможно, а, Хинкап?

- Наверное... - Хинкап не имел ни малейшего представления, возможно ли такое. - Думаю, что да... А сколько вас вообще, таких вот лесных отшельников?

- Немного. В настоящее время около тысячи человек.

- Действительно, немного... - Хинкап вспомнил, что спасательные боты, как правило, рассчитаны на тридцать-сорок человек. Впрочем. если до него вообще доберутся, то не составит труда вызвать подмогу. - Но ведь вы не представляете себе, Сойта, как мала надежда на то, что меня разыщут достаточно скоро. Меня сбросило с маршрута... о таком никогда никто и не слыхал, и где они будут меня искать? Я не имею ни малейшего представления, какая это часть Галактики, да и вообще - наша ли это Галактика? И какое это время? Может быть, спасатели ищут меня на миллиарды лет в сторону, в прошлом или в будущем? Или просто в другой части Вселенной?

- Не думаю, чтобы дело обстояло так уж страшно, - возразила Сойта. Скорее всего, вы находитесь в пределах досягаемости для ваших друзей. Вас найдут.

- Хорошо бы, - с сомнением сказал Хинкап. - Да поскорее.

- Мы надоели вам? - удивилась Сойта. - Вам скучно с нами?

- Ох, нет, что вы, - Хинкап рассердился на себя за неловкое выражение. - Я имел в виду другое... Если вам здесь грозит опасность, то лучше бы поскорее от нее избавиться, вот что я хотел сказать.

- Да, хорошо бы. Наши города... О, это не жизнь, там, внутри города, это война... непрестанная война, каждый воюет против всех, все - против каждого... дети ненавидят родителей, родители ненавидят своих детей и друг друга... и при этом все делают вид, что их жизнь прекрасна и достойна зависти, и - скука, скука... И если бы вы могли представить, Хинкап, как велика их ненависть к тем, кто не принимает их морали и предрассудков, к тем, кто умеет и хочет мыслить!

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Грай читать все книги автора по порядку

Татьяна Грай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гетто для ангелов отзывы


Отзывы читателей о книге Гетто для ангелов, автор: Татьяна Грай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img