LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик

Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик

Тут можно читать онлайн Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Подкидыши чужих галактик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик краткое содержание

Подкидыши чужих галактик - описание и краткое содержание, автор Татьяна Грай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подкидыши чужих галактик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подкидыши чужих галактик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Грай
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юноша, не слишком поняв ответ, но решив, что сейчас не время задавать лишние вопросы, поднял металлический предмет и поволок его в сторону.

Однако слишком далеко от края медленно наступавшей воды уйти ему не удалось, потому что внезапно он, споткнувшись обо что-то мягкое и упругое, растянулся на песке, выронив свою ношу.

- Эй! - вскрикнул Синтан. - Ты что делаешь?!

Путь ему преграждал коричневый хищник.

Юноша наклонился, чтобы поднять странный предмет, но узкоголовый положил лапу на металлическую поверхность и недвусмысленно оскалил острые как иглы зубы.

- Оставь! - резко сказал шаман. - Тут что-то не так. Надо подумать...

Он посмотрел в налившиеся кровью глаза зверя.

- Ты, похоже, знаешь, что там внутри, а? - серьезно спросил он. - И это должно быть рядом с водой? Или в воде? Но мы не понимаем, как открыть эту посудину. Как нам выпустить то, что в ней заперто?

Зверь уселся по-собачьи, на задние лапы, и, склонив голову набок, уставился на старого колдуна так, словно хотел что-то ему объяснить взглядом. Атошир долго смотрел на хищника, потом наконец перевел глаза на ученика.

- Попробуй ты, - сказал он. - Я его не понимаю.

- Я тоже не смогу, - уверенно произнес Синтан. - Если его кто и поймет, так только Корлит. Пойду, разбужу его.

И, не дожидаясь ответа шамана, побежал к фургону, который по-прежнему оставался их жилищем.

Через несколько минут он вернулся, таща за собой сонного мальчика. Корлит тер глаза и недовольно ворчал. Но, увидя поблескивавшую в лунном свете странную металлическую вещь и сидящего возле нее коричневого хищника, он сразу проснулся окончательно.

- А чего это Кукс такой злой? - спросил он, поворачиваясь к шаману.

- Кто?

- Да зверь наш! Чего он сердится?

- Почему ты назвал его Куксом? - осторожно поинтересовался шаман.

- А... не знаю, - вдруг смутился Корлит. - Мне показалось... Нет, не знаю.

- Ладно, это неважно, - сказал Атошир. - Ты лучше подумай над тем, как нам открыть этот сосуд. Там внутри что-то живое, и его нужно выпустить в воду.

Корлит без долгих раздумий уселся на влажный песок и уставился на металлическое яйцо. Кукс внимательно смотрел на мальчика круглыми черными глазами. Он перестал скалить зубы, и казалось, изо всех старался подсказать ученику шамана, что делать. И похоже, это ему наконец удалось, потому что мальчик схватился за металлическое яйцо и попытался повернуть одну из его половинок вокруг оси. Но его детские руки не могли справиться с огромным предметом. Тогда он сказал, обращаясь к Синтану:

- Держи с другой стороны!

Синтан крепко сжал ладонями гладкую поверхность, и вдруг половинки яйца повернулись в разные стороны - и развалились.

Кукс радостно взвизгнул и завилял плоским коротким хвостом.

Внутри оказалось яйцо поменьше, не такое тяжелое, сделанное из шершавого материала, на ощупь похожего на воск, однако твердого, как гранит. Его раскрыли уже без труда, точно так же повернув половинки в разные стороны - и наконец увидели то, что скрывалось внутри.

Это было нечто вроде лягушачьей икры, только очень крупной. Светло-серые осклизлые комья прилипли к стенкам сосуда, громоздились на донышках половинок яйца. Шаман и мальчики долго рассматривали противные серые шарики, выглядывающие из густой липкой массы. Наконец их созерцание было прервано Куксом. Зверь внезапно вскочил и яростно зарычал.

- В чем дело? - спросил шаман, глядя на зверя. - Что тебя встревожило?

Кукс побежал к воде, то и дело оглядываясь на шамана.

- Их нужно в воду бросить, поскорее, - серьезно сообщил младший ученик. - А то пересохнут и помрут.

- Тогда нужно выбрать место поглубже, чтобы их приливом на берег не выбросило, - решил шаман. - Кажется, вон там, напротив расщелины в скалах... а?

Корлит всмотрелся в море в том месте, на которое указал Атошир, к чему-то прислушался, подумал... и согласился:

- Да, там глубоко, и течения нет.

Мальчики подняли половинки внутреннего яйца, наполненные икрой, и понесли их к воде. Кукс путался у них под ногами, словно боясь, что ученики потеряют одну из драгоценных икринок.

Наконец икра вместе со скорлупой была опущена в море, в достаточно глубоком и тихом месте, среди камней. И Кукс тут же уселся на берегу, намереваясь, похоже, охранять это странное сокровище.

- Непонятный зверь... - пробормотал шаман и пошел к своему фургону.

Ученики поплелись следом за ним. Но младший из них то и дело оглядывался назад. Ему почему-то хотелось остаться у воды...

Войдя в фургон, в котором уже не было раненных воинов (их разместили в одном из шатров, под присмотр женщин), шаман сел на свою постель и сказал:

- Ну, а теперь выкладывайте все, без утайки.

- Что выкладывать? - уставились на него ученики.

- Ты услышал жизнь сквозь железо, - шаман обвиняюще ткнул пальцем в старшего ученика. - А ты, - палец указал на младшего, - говоришь с незнакомым зверем. Как у вас это получается?

- Да ни с кем я не говорю! - возмутился Корлит. - Просто... - Он внезапно замолчал, забыв закрыть рот.

- Вот-вот, - кивнул шаман. - Просто. Что - просто? И насколько просто? Говори!

Мальчик долго чесал в затылке, пытаясь найти нужные слова. Наконец он неуверенно произнес:

- Понимаешь, Атошир, я и сам не знаю, как это вышло. Как-то... ну, мне показалось, что я вижу, как этот железный сосуд открывается, и все. Что нужно поворачивать... ну да, наверное, это Кукс мне подсказал, только я тут ни при чем, правда!

- А имя? - спросил шаман.

- Да, и имя тоже... Оно просто само собой сорвалось у меня с языка. Я и подумать ничего не успел.

- Что-то я никогда прежде о таких зверях не слышал, - пробормотал шаман. - Не знал, что такие вообще водятся... хоть в степях, хоть у моря, хоть за морем. Ну, ладно. Дело и вправду не в тебе... то есть не только в тебе. Зверь тебя выбрал сам. Ну, а ты? - Он повернулся к Синтану. - Как эта икра сумела объяснить тебе, что ей нужно в воду?

Синтан усмехнулся и покрутил головой. Он и сам уже сколько времени пытался это понять... Но с какой стороны ни посмотри, получается все то же.

- Знаешь, Атошир, я совсем не уверен, что это была икра. Мне кажется, это тоже Кукс. Он мне показал воду.

- И все?

- И как что-то опускается в глубину.

- А что именно - ты не понял?

- Нет, нечетко видно было, - пояснил Синтан.

Шаман надолго задумался, а потом сказал:

- Ладно, разберемся. Но в общем и неважно... Ложитесь-ка спать.

3.

Шли дни, и лето близилось к концу, и Вепрь Гирейт все чаще призывал своих помощников и старого шамана, чтобы в очередной раз обсудить все то же - что делать остаткам племени зимой? Как выжить? Пока что люди запасали топливо и солили морское мясо с местными травами. Но мясо доставлял зверь... а люди не могут жить в расчете на милость какой-то то ли собаки, то ли лисицы. Конечно, пока жаловаться не приходилось - Кукс исправно пригонял к берегу морских чудищ, охотники убивали их - племя было сыто. На холмах неподалеку росло множество полезных и вкусных трав, шаман быстро разобрался в них, их варили и сушили, многие оказались целебными... Но дичи в холмах почти не водилось, в окрестностях удалось найти только мелких птиц и зверьков не крупнее сурка. И потому нужно было что-то придумать для дальнейшей жизни.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Грай читать все книги автора по порядку

Татьяна Грай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подкидыши чужих галактик отзывы


Отзывы читателей о книге Подкидыши чужих галактик, автор: Татьяна Грай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img