Эдмунд Купер - Бабочки

Тут можно читать онлайн Эдмунд Купер - Бабочки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking


Эдмунд Купер - Бабочки краткое содержание

Бабочки - описание и краткое содержание, автор Эдмунд Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бабочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмунд Купер

- Расскажи все с самого начала, - приказал он. - Рассмотрим неточность в контексте всего случившегося.

Не было никакого смысла утверждать, что робот врет - Визбанг был механически не способен говорить неправду. Он, однако, вполне мог ошибаться...

Визбанг снова рассказывал свою историю. Он запнулся только один раз дойдя до того места, которое, как твердо знал доктор Блэйн, не соответствовало действительности.

- Первое, что я помню, сэр, - рассказывал Визбанг, - это доктор Луис, ругающий меня ломаным идиотом. До этого момента - только мой доклад о начале первого радиационного теста и о приближении бабочек.

- Где находились бабочки, когда ты разговаривал с доктором Луисом?

- Несколько десятков по-прежнему кружило над челноком, но около нас я не увидел ни одной. Над зарослями их вилась целая туча - наверно, потому, что доктор Луис их потревожил. Он сказал мне, что полминуты облучал из ультразвукового вибратора стаю у меня над головой, и что они в панике разлетелись.

- Доктор Луис не говорил тебе, что он собирается делать дальше?

- Он сказал, что хочет обследовать равнину в радиусе ста ярдов от челнока и собрать образцы. Он приказал мне немедленно вернуться в ракету.

- А что делал капитан Треной?

- Когда я вернулся в челнок, капитан Треной задавал мне разные вопросы, а потом по рации описывал вам красоты местной природы и комментировал действия доктора Луиса.

- Почему Треной покинул челнок?

- Доктор Луис вызвал его по переговорному устройству. Он явно очень волновался. Он говорил, будто обнаружил скелет четырехногого существа с объемом черепа по крайней мере в один кубический фут. Он сказал, что животные на этой планете, несомненно, достигли весьма высокого уровня развития. Потом он предложил капитану самому обследовать скелет, а меня оставить в челноке. Капитан возразил, что это, мол, кажется ему не совсем безопасным. Но доктор Луис настаивал, что не видит вокруг ни одного живого существа, что местность здесь открытая и потому хорошо просматривается во всех направлениях, а если к ним приблизятся бабочки, то они легко отгонят их выстрелами из ультразвуковых излучателей.

- Это так, - кивнул доктор Блэйн. - Я слышал по рации. Уходя, капитан Треной дал тебе какие-либо указания?

- Он попросил меня выполнить пару простых тестов, чтобы убедиться в целостности моей памяти и мыслительной способности. Потом велел мне оставаться в челноке и не покидать его ни в коем случае.

- С этого момента ты стал комментировать происходящее, - снова кивнул доктор Блэйн.

- Да, - согласился Визбанг и, чуть запнувшись, добавил: - Вплоть до того момента, когда вы приказали мне вернуться на "Прометей".

- Но так как я не отдавал такого приказа, - пристально глядя на робота, сказал Блэйн, - у нас остается только две возможности. Назови их!

- Первая: мои схемы вышли из строя. Вторая: сообщение было послано кем-то другим.

- Какая возможность кажется тебе более вероятной?

- Если вы хотите проверить меня... - начал Визбанг.

- К чертям все проверки! Отвечай!

- Мне кажется, что мои схемы в полном порядке.

- Значит, ты полагаешь, что второй вариант вероятнее...

- Да, сэр... если вы уверены, что не посылали мне этого приказа.

Блэйн с трудом сдержался, чтобы не выругаться.

- Оставим пока эту тему, - решил он. - Повтори слово в слово, что ты говорил вплоть до того момента, когда якобы услышал мой голос, приказывающий тебе вернуться.

- Визбанг - "Прометею", - начал робот. - Капитан Треной выходит через наружный люк, направляясь к доктору Луису. Доктор Луис осматривает скелет четырехногого существа. Ближайшие бабочки примерно в двухстах ярдах. Над зарослями поднялась еще одна небольшая стайка. Они бесцельно кружатся на высоте ста пятидесяти футов. Капитан Треной присоединился к доктору Луису. Они вместе роют вокруг скелета. Бабочки медленно к ним приближаются. Не прекращая работы, капкан Треной периодически поглядывает в их сторону. Вот бабочки уже прямо над людьми. Внезапно капитан Треной и доктор Луис встают. Они глядят на бабочек. Доктор Луис говорит, что это самая невероятная вещь, которую он когда-либо слышал. Я не знаю, что он имеет в виду. Вдруг бабочки опускаются до пятидесяти футов. В тот же миг капитан Треной и доктор Луис начинают медленно снимать шлемы...

Визбанг остановился.

- Ну же! Продолжай!

- А потом, сэр, - тихо сказал Визбанг, - я услышал из динамика ваш голос. Вы сказали: "Прометей" вызывает Визбанга. Немедленно возвращайся на орбиту. Конец связи".

- И что было дальше? - спросил Блэйн.

- Я сообщил об этом капитану Треною по переговорному устройству. Тот ответил: "Ты должен выполнить приказ, Визбанг. Ты всегда должен выполнять приказы". Поэтому я закрыл люки и немедленно начал готовиться к старту. К тому времени, как я сбалансировал гравитацию и перевел энергию на выделение, бабочки опустились уже почти к самой земле. Капитан Треной и доктор Луис стояли неподвижно. Они сняли свои шлемы. Я включил двигатели и начал подъем на орбиту.

- Голос капитана Треноя звучал как обычно?

- Нет, сэр. Он говорил очень медленно и тихо.

- Ты уверен, что это был именно его голос?

- Да, сэр.

Несколько минут доктор Блэйн ходил из конца в конец тесной кабины космического корабля. Он не знал, как ему поступить. Но вот он, наконец-то, решился...

- Визбанг, - сказал он, - я отправляюсь вниз.

- Да, сэр.

- Ты остаешься здесь.

Доктор Блэйн мягко посадил челнок. Он отстегнул ремни безопасности, встал, потянулся, поглядел сквозь плексигласовый купол. В четверти мили он видел две неподвижные фигуры. Над ними кружилось целое облако бабочек. Головы его друзей казались странно нечеткими. Солнечные лучи играли на блестящей поверхности шлемов, лежавших у их ног.

С мрачным видом доктор Блэйн взял два ультразвуковых вибратора. Аккуратно положив их в карманы своего скафандра, он через люк выбрался наружу. Еще несколько секунд, и он ступил на камни пятой планеты.

Сжав в руках рукоятки вибраторов, Блэйн осторожно огляделся. Окинул взглядом небо. Не считая стаи бабочек над головами его друзей и огромного облака тех же самых бабочек над зарослями, он не заметил ничего подозрительного.

Доктор Блэйн медленно двинулся в сторону своих застывших на месте спутников. Подойдя на сотню ярдов, он остановился и тщательно прицелился. Двухсекундный импульс ультразвука явно не пришелся бабочкам по вкусу. Шурша крыльями, они бросились врассыпную, а несколько штук, беспорядочно крутясь, спикировали наземь. В тот же миг поднялась еще одна стайка бабочек, и Блэйн понял, что это она скрывала лица его друзей. Тут ему стало плохо, но, сдерживая себя, он двинулся дальше.





Эдмунд Купер читать все книги автора по порядку

Эдмунд Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабочки отзывы


Отзывы читателей о книге Бабочки, автор: Эдмунд Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
img img img img img