Дженнифер Роберсон - Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)
- Название:Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Роберсон - Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2) краткое содержание
Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты его совсем не знаешь. Как ты можешь так быстро о нем судить?
- Так же как ты судишь о противнике, когда входишь в круг, - сухо сказала она. - На это не требуется много времени.
Жеребец попытался перешагнуть через меня, я отпихнул его локтем.
- Но я тебе тоже не нравился, когда мы только встретились.
Дел призадумалась.
- Правильно, - признала она, кивнув. - Тогда ты был похож на Гаррода - самонадеянный, высокомерный, властный, убежденный в своем несуществующем превосходстве... - она пожала плечами. - Но ты успокоился сразу после того, как я расправилась с тобой в круге.
- Ты расправилась со мной в круге?
- А ты забыл? Как насчет танца перед воинами Ханджи и их размалеванными женщинами? Помнится тебя чуть не вывернуло наизнанку...
- Помнится перед этим ты заехала мне коленом...
- ...по мозгам, - Дел улыбнулась. - Ранимое место всех мужчин.
Я воздержался от ответа, предпочитая не вспоминать наш первый танец мечей и считать его просто фарсом.
- Мы еще ничего не выяснили, - напомнил я. - Да, мы неоднократно входили в круг, но это были тренировки. Мы никогда не танцевали всерьез, чтобы выяснить, кто лучше.
- Я это и так знаю.
- Я тоже, но не думаю, что наши мнения совпадают.
Дел вздохнула и махнула рукой в восточном направлении.
- Лагерь в той стороне Тигр, я не хочу злить тебя, но пора бы понять.
- Что? Что ты лучше? Я в это не верю... потому что это не так.
Играющие неподалеку мальчишки упустили тряпичный мяч и он выкатился на тропинку. Жеребец застыл, я тоже. Гнедой начал шумно дышать, поставил уши торчком и тревожно рассматривал игрушку. Я сообщил ему, что он трус, наклонился, поднял мяч и бросил его поджидавшему мальчику.
- Я крупнее, мощнее и сильнее тебя...
- А я быстрее и гибче наношу удары, - Дел показала мне запястье и согнула его. - А когда доходит до использования узоров...
- Но это Северный стиль, а я Южанин.
Дел повернулась ко мне лицом.
- Но теперь ты на Севере, Тигр, и тебе придется использовать мой стиль.
- Почему? - искренне возмутился я. - Я и в своем прекрасно танцую.
- Потому что... - она вдруг осеклась. Дел ненадолго закрыла глаза, потом снова посмотрела на меня. - Потому что хороший истойя всегда готов учиться.
Я постарался говорить совершенно спокойно.
- Я танцор меча седьмого ранга, - четко сообщил я. - Не первого, не третьего и не пятого. Седьмого, Дел. А таких не очень много.
Дел облизнула губы, убрала волосы с лица. Она выглядела встревоженной.
- Ты Южанин, - сказала она. - Южанин. А это Север, Тигр... Мы должны придерживаться Северных обычаев.
- Ты должна придерживаться Северных обычаев, а я... это я.
- Тигр...
- Ни к чему хорошему это не приведет, - отрезал я. - Ты не можешь сделать из меня то, чем я не являюсь, и я не могу вытащить из тебя то, чего в тебе нет. Как ты отреагируешь, если я потребую от тебя бросить меч, заниматься моим домом и прятаться за Южную вуаль?
Дел застыла.
- Танец мечей и домашнее хозяйство нельзя сравнивать.
- Разве? Танец - мужская работа, дом - женская, - я помолчал и добавил: - Обычно.
- Ты ничего не понимаешь.
"Вечная женская защита", - подумал я, но сообщать об этом Дел не стал.
- Может и нет, - согласился я. - Но я понял, что с того момента, как мы пересекли границу, ты ведешь себя смешно.
Лицо Дел покрывали грязные пятна. Мне пришло в голову, что такая нежная кожа должна требовать большой заботы.
- На мне лежат обязательства.
- У всех они есть, Дел.
- А что касается смешного поведения, то посмотри на себя. Особенно в последнее время.
Я погладил шрамы.
- Ну да... последнее время все идет как-то не так. Я не знаю, в чем дело, но вокруг меня те же шипы, что и раньше.
Дел вскинула брови.
- Шипы?
- Я не знаю, как это объяснить. Просто все идет не так, как надо, - я махнул рукой. - Так мы будем искать наш лагерь?
Дел хотела что-то сказать, но передумала и, резко повернувшись, пошла дальше. Я следовал за ней степенно, волоча за повод гнедого.
Лагерь был как лагерь. Был знакомый полог, хотя и без повозки, к которой его можно было бы привесить, знакомые одеяла и костер. Адара сидела на корточках у кольца камней, помешивая в котелке что-то, по запаху напоминавшее тушеное мясо. Киприана помогала матери, разливая по чашкам чай. Массоу, с чашкой в руках, сидел на одеяле и сердито смотрел на жеребца. Наш лагерь втиснулся между дорогой и огромным количеством беспорядочно стоящих повозок. Я понял, что Дел не заботилась о выборе места, уже утром мы собирались уехать. Я отвел в сторону своенравного жеребца, чтобы не раздражать мальчика, и, обнаружив полянку, где трава не была еще примята колесами, ботинками и подковами, оставил там гнедого пастись.
Дел следовала за мной.
- Кимри всегда праздник. Всю ночь люди будут петь и танцевать.
Вот так она извиняется, подумал я.
Я похлопал жеребца по плечу.
- Люблю праздники, но не умею ни петь, ни танцевать.
- Ты танцуешь в круге.
- Это разные вещи.
- Я никогда не слышала, чтобы ты пел. Может у тебя неплохо получится.
Я чуть не расхохотался.
- Баска, ты когда-нибудь слышала ослиный рев?
Она искренне удивилась.
- Какой рев?
- Не какой, а чей. Осла. Это такое животное, таскает тяжести на Юге, - я улыбнулся. - Не отличается музыкальным голосом.
- Я никогда его не слышала.
- И меня тоже не захочешь слушать.
Она нахмурилась.
- А ты когда-нибудь пытался петь?
- Не пытался и не буду.
Дел покачала головой.
- Танцору меча нужно петь.
- Пустая трата дыхания, баска.
- Не пустая, если хочешь выиграть.
- Я прекрасно делаю свое дело не создавая лишнего шума, - я убрал ногу с кустика травы, который жеребец непременно хотел выдернуть, и повернулся к лагерю. - Из-за того, что ты поешь...
Она схватила меня за руку.
- Тигр, смотри...
Я посмотрел. Ничего особенного я не увидел: три всадника приближались к месту кимри, а навстречу им шел мужчина. Светловолосый человек с длинными косами.
- Гаррод, - сказал я. - Ну и что? Он продает лошадей.
Пальцы Дел впились в мое предплечье.
- Эти люди, Тигр... я знаю их. Это люди Аджани.
Я оттащил ее назад, прежде чем она успела сделать второй шаг к дороге.
- Дел, подожди.
- Я знаю их, Тигр.
- Ты уверена?
- Да.
- И что ты собираешься делать? Разбушеваться там и вызвать их на танец?
Она попыталась вырваться. Я не выпустил.
- Тигр... ты не понимаешь...
- Понимаю. И еще понимаю, что сейчас не самое подходящее время бросать им вызов.
Она перестала бороться. Щеки заливал румянец.
- А когда будет подходящее время?
- Может быть утром, если ты настаиваешь. Последние две недели мы занимались только тем, что лазили по пригоркам, баска... Почему, в конце концов, одну ночь не поспать как следует? Они никуда не денутся, Гаррод тоже. Если он с ними знаком, может он знает и Аджани. Если нет, они просто хотят купить у него лошадей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: