Франсис Карсак - Горы судьбы
- Название:Горы судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- ISBN:5-17-007825-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Горы судьбы краткое содержание
Это - красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычёва.
Это - романы, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьёзной гуманистической мысли. Человек в космосе способен творить чудеса мужества и героизма - однако, по Карсаку, человеком он остаётся лишь в той мере, в какой способен не только бороться и побеждать, но - доверять и любить...
Горы судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ходил на разведку с Жюлем к Горам Судьбы. Похоже, там есть богатые месторождения.
- Да, весьма. Я сам бывал там и заходил ещё дальше за первую горную цепь и даже за Барьер! До безымянного притока речки Фаво, которая южнее впадает в Сапро. Лучше бы я тогда переломал себе ноги!
- Но почему же? И почему вы не оставили свои записи в конторе, если уже побывали там? Ведь никто другой ещё не обследовал этот район…
- Бесполезно задавать мне вопросы на эту тему, Лапрад! Я вам не отвечу. Займёмся лучше языком пухи, ради которого вы пришли. Для начала, в нём семь времён…
Это были поистине удивительные уроки! Тераи владел семью земными языками и в этом отношении был способным учеником, однако язык пухи и в самом деле оказался очень трудным. К тому же Мак-Грегор был странным учителем. Иногда он мог часами объяснять какое-нибудь сложное время, но чаще предавался воспоминаниям о своих геологических разведках на Офире II или на других планетах. Тераи не жалел об этом, так как черпал из его рассказов массу полезнейших сведений. Не будучи силён в современных теориях, Мак-Грегор оставался непревзойдённым во всём, что касалось практической геологии. Иногда он вдруг останавливался на половине фразы и долго смотрел перед собой в пустоту, затем спохватывался и продолжал рассказ, никогда не путаясь и не ошибаясь. Но однажды, очнувшись после такой паузы, он выругался и потускневшим голосом медленно проговорил:
- Видишь ли, мальчик, я знаю, что умру 17 января 2224 года ровно в восемь часов двадцать пять минут, но я не знаю, как это произойдёт. И это сущий ад! Он мог бы мне рассказать, негодяй! Но может быть, он рассказал? И я просто забыл?
- Кто? - спросил Тераи.
- Этого я тебе не скажу! И ты будешь сумасшедшим, если тоже захочешь узнать. В этом есть что-то страшное, колдовское… Послушайся меня, улетай отсюда, как только закончится твой контракт. В небе тьма других планет!
Так Мак-Грегор в предпоследний раз упомянул об ожидавшей его судьбе.
Наступил день, когда Тераи почувствовал себя достаточно поднаторевшим в языке, чтобы снова посетить деревню пухи.
Под предлогом какой-то проверки он отправился к ним на вертолёте, оставив Лео на попечение Анны. Паралев и девушка успели очень подружиться, и Лео частенько сопровождал её с наступлением темноты.
Вертолёт не испугал пухи. Некоторым из них уже приходилось летать на винтокрылой машине в качестве проводников. Однако Тераи приняли недоверчиво. Недоверие рассеялось, когда он кое-как растолковал им, что пришёл от Мак-Грегора. Тогда его пригласили войти в хижину. Пока, сидя у центрального очага, он курил свою трубку, хозяева меланхолично жевали листья «шамбалы».
Только при вторичном посещении, почувствовав, что говорит уже достаточно свободно и что туземцы относятся к нему дружелюбнее, Тераи решился задать вождю вопрос, который давно его мучил.
- Скажи, Ихен-То, если это не против ваших обычаев, почему в противоположность вашим радостным и счастливым детям вы так печальны? Это из-за болезни?
Вождь долго молчал, прежде чем ответить:
- Их судьба ещё не прочитана!
- Прочитана? Кем?
Ихен-То трижды, склонив голову, коснулся груди длинным острым подбородком, отгоняя злых духов.
- Ты не нашего закона. Ты не прошёл испытания. Послушай меня, не ходи больше в горы, где заходит солнце, не ходи в Горы Судьбы! Не пересекай Барьер!
Тераи было известно, что Барьером называют обрывистый хребет, откуда берёт начало Бероэ, - он издали видел эту каменную стену во время своей экспедиции с Жюлем Тибо. По данным воздушной разведки за Барьером с юга на север тянулась глубокая долина с тем самым безымянным притоком Фаво, о котором говорил Мак-Грегор. За нею была ещё одна горная цепь, от которой до конца материка простиралась западная равнина. Мак-Грегор пересёк Барьер и вот говорит, что знает день и час своей смерти. А теперь Ихен-То объясняет беззаботность детей племени тем, что судьба их ещё не прочитана, и заклинает Тераи, который «не прошёл испытания», никогда не пересекать Барьер. В этом было что-то странное, даже зловещее. Но Тераи знал, как настораживаются люди, когда дело касается их верований, и поэтому на сей раз больше не стал задавать вопросов.
Роковая дата, 17 января 2224 года, приближалась, и Тераи ждал её с тревогой и любопытством: осуществится ли предсказание Мак-Грегора? Он ещё не раз побывал в деревне пухи, но так и не проник в их тайну. Туземцы были гостеприимны, привыкли даже к Лео, но сразу замыкались, как только речь заходила о Горах Судьбы или вообще о том, что лежало к западу от их плато. Но по обрывкам разговоров Тераи установил любопытную вещь: достигнув определённого возраста, все без исключения подростки совершали своего рода паломничество в горы, однако через несколько дней возвращалась лишь часть из них.
Шестнадцатого января, когда Тераи вернулся к себе после обеда, он услышал тихий стук в заднее окно, выходившее на заросли кустарника. К его великому удивлению, это оказался Луиджи.
- Ты что, забыл, где находится дверь? Юный Луиджи, искренний почитатель олимпийца, частенько заглядывал к нему.
- Тс-с-с! Можно я влезу в окно?
- Конечно. Но к чему такая таинственность? Одним прыжком Луиджи очутился в комнате и, убедившись, что снаружи его не могут заметить, заговорил:
- Меня послала Анна! Она вас любит, и… Знаете, если бы это были не вы, я бы ревновал! - Анна и Луиджи недавно обручились.
- Для ревности у тебя нет никаких оснований. Но чего хочет Анна?
- Предупредить вас. Сегодня утром она подслушала разговор двух мужчин. Старжон, директор, приказал пристрелить Лео.
- Пристрелить Лео? Но почему?
- Не знаю. Может быть, для того чтобы заставить вас улететь. Или, если вы будете защищать Лео, - а вы ведь так и сделаете! - воспользоваться случаем и убить вас тоже. Люди поговаривают, что директором должны быть вы, а не он!
- Ну, это уж ты выдумываешь, Луиджи! Я не питаю к Старжону симпатий, и он платит мне тем же. Но из-за этого пойти на преступление? Ты ведь знаешь, Лео, как и человек, находится под охраной Закона о правах разумных существ от 2080 года! Правда, закон этот и нарушался: взять хотя бы Тикану - наёмники ММБ убивали там безнаказанно. Но в нашем случае - я просто не вижу причины!
- Анна кое-что слышала. Похоже, это связано с вашими планами начать разведки в Горах Судьбы.
- Вот как? Интересно. И кто были эти люди?
- Она их никогда раньше не видела. Говорит, чужие.
- Откуда им взяться? Ты же сам дежуришь в астропорту и знаешь, что уже два месяца не было ни одного звездолёта.
- Они могли спуститься и в другом месте и добраться сюда пешком или на вертолёте. Вчера вылетели и возвратились три вертолёта.
- Да, это уже серьёзно, Луиджи. Может Анна показать мне их или описать? И когда они собираются нас прикончить?
Шрифт:
Интервал:
Закладка: