Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар
- Название:Свирепый Пеллюсидар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар краткое содержание
Свирепый Пеллюсидар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Поторопись, они уже опомнились и пошли в обход через каньон.
Годону не пришлось повторять свое предложение, и в считанные мгновения оба мужчины оказались на вершине скалы. Жители Кали, находившиеся вместе с Дэвидом в заключении, уже скрылись в лесу, на скале находились только Уз, еще один туземец и О-аа. Они втроем что-то бурно обсуждали. Спутник Уза, огромный бородатый воин, слабо отличающийся от неандертальца, впрочем, молчал. Говорили Уз и О-аа. Когда Годон и Иннес приблизились к этой троице, то услышали, как О-аа громко крикнула:
- Нет, ни за что!
- Ты сделаешь, как я тебе говорю, - не менее запальчиво ответил Уз, - я твой отец и повелитель. Благ - сильный воин и хороший охотник, он будет тебе хорошим мужем. У него большая пещера, ты ни в чем не будешь знать недостатка. И перетруждаться тебе тоже не придется - у него уже есть три жены.
О-аа притопнула ногой:
- А я говорю, что не пойду с ним. Я скорее выйду за сагота.
О-аа не могла бы придумать более сильного оскорбления: во всем Пеллюсидаре не было существ более ненавидимых и презираемых, чем эти пособники махар.
Благ злобно прорычал:
- С меня довольно, я беру ее.
Он приблизился к О-аа, но будто выросший из-под земли Годон ударил его по протянутой руке.
- Ты не берешь ее, - сказал он, - О-аа выберет себе мужа сама.
Благ не был особенно искушен в искусстве ведения беседы, но обладая вспыльчивым характером, предпочитал отвечать действием на слова. Он, не вступая в разговор, размахнулся, чтобы нанести Годону удар, которым можно было бы убить быка. Перед ним был вовсе не бык, и удар не достиг цели. Годон пригнулся, схватил потерявшего равновесие Блага, приподнял его и бросил на землю.
Благ не был оглушен, но несколько мгновений лежал на земле, пытаясь осмыслить случившееся.
Уз тоже был удивлен - казалось, его воин значительно превосходил в силе Годона. Но король Кали не разглядел, что под гладкой кожей Годона перекатывались стальные мускулы. Он никак не предполагал, что в этом человеке кроется такая сила и ловкость.
Благ не был так ловок и сообразителен, как его противник, но в храбрости ему трудно было отказать. Правда, это была отвага глупости. Он поднялся на ноги и, пригнув голову, бросился на Годона. На этот раз тот не шевельнулся, но когда Благ приблизился к нему, нанес пещерному человеку чудовищный удар. Тот рухнул как подкошенный.
- Все, хватит! - вмешался Иннес. - Если вы будете продолжать выяснять отношения здесь, то нас всех опять схватят.
- В самом деле, - поддержал его Уз. - Достаточно.
Благ уже очнулся и с трудом встал на ноги.
- Ничего, я убью его позже, - с угрозой прорычал он
- Ты еще не угомонился? - с насмешкой осведомился Годон и посмотрел по сторонам.
- А где О-аа?
О-аа действительно не было поблизости. Пока все наблюдали за дракой, она ускользнула, и никто этого не заметил. Она, по всей видимости, не сомневалась в исходе схватки и решила увеличить расстояние между собой и назойливым женихом.
- Ничего, когда она мне понадобится, - сказал Уз, - я из нее эту дурь вышибу. Я все равно отдам ее Благу.
- Боюсь, что в этом случае тебе придется иметь дело со мной, - сказал Годон.
- Годон, не стоит лезть в чужие дела, - посоветовал Дэвид.
- Это мое дело. Иннес пожал плечами:
- В таком случае не говори потом, что я тебя не предупреждал. Сейчас нам нужно убраться отсюда и как можно скорее.
- Вверх по берегу есть пещеры, в которых наш народ укрывался от захватчиков в прежние времена. Думаю, что мои люди направились туда. Нам тоже стоит спрятаться в них, - сказал Уз.
- Я не хотел бы уходить далеко отсюда, - ответил Дэвид. - Фаш захватил много моих людей, и я не могу бросить их на произвол судьбы.
- Я остаюсь с тобой, - сказал Годон.
Уз и Благ, посовещавшись, решили пробираться к пещерам. На прощание Благ обратился к Годону:
- В пещерах я найду О-аа и сделаю ее своей женой, а потом приведу ее посмотреть, как я буду убивать тебя.
- Твой язык слишком длинный, - с презрением бросил Годон, - и места для мозгов у тебя уже не хватает.
Благ не нашелся, что ответить. Он лишь зашипел от ярости и, произнося бессвязные ругательства, последовал за своим королем.
- Погоня приближается, - сказал Иннес.
- Да, я слышу, - ответил Годон, - иди за мной, я тут нашел неплохое место, где можно спрятаться.
- Я не люблю прятаться.
- Я тоже, но что поделаешь. Два человека не могут одолеть большой отряд.
- Да, ты прав, - с сожалением вздохнул Иннес, - показывай дорогу.
Годон быстро шел, стараясь не задеть ни одного камешка, а Иннес ступал за ним след в след. Когда они дошли до ручья, Годон знаком показал Дэвиду следовать за ним и, сойдя в воду, они продолжили путь.
VI
Перри сиял от удовольствия, а Диан в восторге хлопала в ладоши. Толпа туземцев, затаив дыхание, наблюдала за тем, как воздушный шар величественно поднимается в небо.
Корзина, нагруженная обломками камней, натянула канат, и четверо дюжих туземцев, навалившись на ворот, начали тянуть шар вниз. Зрители по-прежнему пребывали в состоянии крайнего удивления. Изумлен был и Перри - этот шар был его первым изобретением, которое его не подвело. Эбнер не удивился бы, если бы шар вместо того, чтобы взлететь в небо, провалился сквозь землю.
- Диан, это великий день, - наконец выговорил счастливый изобретатель. - А как Дэвид обрадуется!
В этом Перри был прав - Дэвиду действительно предстояло "обрадоваться".
* * *
Годон вел Дэвида Иннеса укромными тропами к небольшому каньону, в который мощным потоком низвергался горный ручей, образуя водопад удивительной красоты. Пышная зелень, постоянно орошаемая брызгами воды и обогреваемая полуденным солнцем, щедро раскинулась на каменных стенах ущелья и ярким потоком выплескивалась в долину. Это буйное переплетение трав и цветов каменного века загораживало от человеческого взора вход в небольшую пещеру.
- Великолепно, - сказал Иннес, - и от Кали недалеко. Здесь мы сможем отсидеться, пока не появится Гак со своими людьми. Надо нам с тобой установить порядок дежурства - будем по очереди следить за морем. Я, правда, хотел бы найти еще место, с которого было бы видно селение. Кто знает, может, нам представится возможность освободить наших людей.
Орехи и фрукты росли в этом месте в изобилии, но взрослым мужчинам было необходимо мясо. Найти мясо для пропитания в этом девственном мире не представляло особенного труда, единственной проблемой было то, что это мясо бегало и довольно высоко ценило собственную шкуру. У Дэвида и Годона был лишь один каменный нож на двоих, но это их не смущало - не так много времени отделяло их от человека, который первым сделал каменный топор.
Пошарив на дне ручья, они нашли ракушку и расщепили ее на две части. С помощью этих острых как бритва приспособлений они срезали два тонких дерева, похожие на бамбук. Затем раздобыли обломки камней всех видов и сортов, и через некоторое время в их руках были вполне приличные наконечники для копья и ножи. Пока Годон искал, чем бы прикрепить наконечники к древкам, Иннес сделал лук и стрелы - свое любимое оружие.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: