LibKing » Книги » sf_horror » Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти»

Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти»

Тут можно читать онлайн Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Horror, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти»
  • Название:
    Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448581359
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» краткое содержание

Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» - описание и краткое содержание, автор Виталий Григоровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
СЕМЕЙНЫЕ ТАЙНЫ ВСПЛЫВАЮТ НА ПОВЕРХНОСТЬ – Чтобы разобраться в проклятии своей семьи и семьи Тернеров, Марисса приезжает к дедушке за легендой, которой жили ее предки более столетия. Тем временем, на ужине в честь Дня Благодарения в поместье Стюардов приезд Говарда Тернера пробуждает давние семейные конфликты; Валери рассказывает историю прошлого, в которой участвовали родители Никки, Джейка, Джулиет и остальных. А Крис шокирован неожиданным открытием.

Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Григоровский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако это озадачило девушку.

Тем временем, в доме Бейкеров, Марисса вышла на крыльцо, где ее ожидал свежий выпуск «Обозревателя Витч Фоллс». Она нагнулась за газетой и на секунду оторопела: с первой полосы по-прежнему не сходила трагедия ее семьи и семьи Джейка. Однако девочка старалась не дать чертовой газете задеть себя. Она подняла газету и выпрямилась.

Мимо проходила миссис Рэнд.

– Здравствуйте, миссис Рэнд.

Лицо женщины было растерянным. Марисса не знала, что и думать: то ли пожилая женщина так реагировала на приветствие девочки, мысленно перебирая все городские сплетни и заголовки газет, то ли ее озадачило нечто иное.

– Здравствуй, Марисса, – женщина немного заикалась и поспешила скрыться из виду.

Марисса собиралась вернуться в дом, когда поняла причину странного поведения миссис Рэнд, обернувшись. Вот это действительно задело девочку за живое, нежели очередные газетные заголовки: красной краской по белому полотну двери была написана жуткая надпись.

УБИЙЦА.

Марисса почувствовала, как ноги подкосились, и она чуть не упала на колени в приступе истерики. Она еле сдерживалась. Стало еще более жутко, когда девушка присмотрелась и поняла, что это была не краска, а кровь.

– Марисса, ты тут? – из дома послышался голос матери.

Девочка в мгновение собрала волю в кулак, перескочила порог и быстрее захлопнула дверь, лишь бы мама не увидела надпись. Марисса, возможно, была в состоянии справиться с данной выходкой, а вот Линнетт… Подобный акт вандализма окончательно мог сломить.

– Все в порядке?

– Да-да, все в порядке.

Марисса как ни в чем не бывало направилась на кухню, чтобы бросить газету.

– Марисса, послушай. Как ты относишься к тому, чтобы съездить в Филадельфию? Звонил ваш дедушка и приглашал приехать на День благодарения, – Линнетт не стала дожидаться ответа и продолжила: – Думаю, нам стоит ненадолго уехать из города.

– Да, стоит… – Марисса заметила странный взгляд матери и уже начала кое-что подозревать: – Только ведь на День благодарения?

– Пока что да. А там посмотрим. Может, стоит задуматься о том, чтобы вовсе уехать из Витч Фоллс.

Подозрения девушки оправдались, но ответа она не могла дать.

– Подумай.

Марисса лишь слабо кивнула.

Линнет поднялась на верхний этаж. А девочка отложила размышления о переезде на следующий раз, сейчас у нее была возможность избавиться от следов вандализма, чтобы мать не заметила их. Марисса мгновенно собрала набор из ведра воды, очистителя, резиновых перчаток и тряпки. К счастью краска (кажется, это все-таки была свиная кровь) легко оттиралась.

– Какого черта?! – послышался недовольный звонкий голос, принадлежавший Никки Стюард. Девушка только что подъехала к дому Бейкеров, и когда увидела остатки надписи, от которых еще не успела избавиться Марисса, выскочила из машины. Блондинка была готова рвать и метать. – Вот же скоты!

– Тише, – Марисса постаралась утихомирить подругу. – Мама наверху, и ей лучше не видеть этого.

Никки сбавила обороты.

– Ты видела, кто это сделал? Мне нужны имена.

– Не видела. Просто помоги стереть надпись, и забудем об этом. Хорошо?

Блондинка шумно выпустила пар и схватила перчатки с тряпкой. Девушки быстро управились с позорной надписью; лишь небольшие разводы остались в самых глубоких волокнах покрашенного дерева.

– Ты точно хочешь ехать в библиотеку? Может, просто завалимся в комнате с чем-то покрепче? – предложила Николь.

– Нет, лучше я отвлекусь на учебу.

– Так обычно делает Джулиет.

– Я все равно ненадолго. Мама предложила съездить в Филадельфию к дедушке на День Благодарения, – сообщила Марисса.

Никки кивнула. Она не подозревала, что подруге было предложено переехать вовсе.

Марисса поднялась наверх, где собралась к походу в библиотеку, а также подготовила сумку для поездки к родственникам. Она уставилась на сумку и вновь задумалась над предложением матери. Стоило ли начинать новую жизнь? Ранее она не была полна энтузиазма, когда переезжала с семьей в незнакомый Витч Фоллс. Не хотела оставлять жизнь, к которой она привыкла с детства. Но ей пришлось, и теперь она привыкла к жизни в Витч Фоллс. Теперь было сложно оставить эту жизнь.

Никки тем временем ждала ее на крыльце, где заметила отблеск в траве. Она подошла ближе и подняла ключи. Скреплял их алюминиевый брелок в форме бейсбольной биты. И теперь Никки знала имя вандала, кто испортил стену на доме Мариссы. И обдумывала безжалостный план возмездия.

Джейк Тернер зашел на кухню, чтобы перекусить. После собирался отправиться в Городскую библиотеку, чтобы доделывать доклад о своей родословной, который задавали еще в сентябре к концу ноября. И вот было уже двадцать четвертое ноября, а доклад не готов. Он выполнил чуть меньше половины (хотя если открыть документ, то на самом деле могло оказаться, что готового материала было гораздо меньше). Ему требовалось срочно завершить домашнее задание, несмотря на то, что ему пришлось бы столкнуться с трагичным прошлым своей семьи, которое бередило бы свежие раны.

Джейк налил кофе, достал из холодильника салат и приступил к трапезе, одновременно листая в телефоне новости социальных сетей.

Вошла Валери; она остановилась, какое-то время просто смотрела на племянника и отвлеклась на холодильник. Но вскоре закрыла его, собираясь завести с Джейком серьезную и довольно сложную беседу.

– Джейк.

Мальчик только мыкнул в ответ, не отвлекаясь от телефона.

– Нам нужно поговорить о Хайден.

Наконец, пальцы Джейка перестали скользить по экрану; мальчик поднял взгляд. Кажись, это становилось началом стандартного поучительного разговора о сексе. Только не было ли «легкого» запоздания? Джейк все еще помнил тот жутко-неловкую беседу с отцом, после которой было сложно смотреть в глаза в течение пары дней.

Глядя в каре-зеленые глаза, Валери было сложнее продолжать. Она решила «сорвать пластырь».

– Мы не говорили о том, что творится в городе на самом деле. Я знаю, с чем тебе и твоим друзьям пришлось столкнуться. И я знаю о Хайден. Знаю, что она суккуб.

«Ох лучше бы это был неловкий разговор о сексе», – промелькнула в голове мальчика мысль.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Григоровский читать все книги автора по порядку

Виталий Григоровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти» отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны Витч Фоллс. #117 «Последний день приговоренного к смерти», автор: Виталий Григоровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img