Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрин Хантер

ЗНАМЕНИЕ ЛУНЫ

Особая благодарность Черит Болдри

Перевод Вероники Максимовой Иллюстрации Леонида Насырова Пролог Вода с - фото 1

Перевод Вероники Максимовой

Иллюстрации Леонида Насырова

Пролог Вода с грохотом обрушивалась с вершины горы сверкающим каскадом - фото 2

Пролог

Вода с грохотом обрушивалась с вершины горы, сверкающим каскадом занавешивая вход в пещеру. Сквозь полотно воды внутрь пробивался тусклый свет, похожие на черные крылья тени густели по углам. Возле самой воды возились двое котят: они уже разворошили свои подстилки из мягких птичьих перышек и теперь с оглушительным визгом гоняли их по полу. Светлая полосатая шерстка маленькой кошечки и коричневая шерсть ее брата были почти неразличимы на темном каменном полу.

В дальнем углу пещеры, возле черного зева туннеля, сидел старый бурый кот. Прищурив рыжие глаза, он, не отрываясь, следил за расшалившимися малышами. Старик не шевелился, и лишь изредка подрагивавшие кончики треугольных ушей говорили о том, что это все-таки кот, а не каменное изваяние.

Вот полосатая кошечка высоко взвилась в воздух, ловя перья; но стоило ей приземлиться с полными лапами добычи, как братец навалился на нее сверху и принялся выкусывать перышки из ее лапок своими острыми и мелкими, похожими на белые колючки, зубками.

- Довольно! - раздался негромкий голос, и красивая бурая кошка поднялась с пола и подошла к своим котятам. - Я, кажется, запретила вам подходить так близко к воде! И кстати, Сосна, почему бы тебе не поучиться у сестры высоко прыгать? Тебе нужно больше тренироваться, если хочешь стать охотником!

- А я не хочу быть охотником! - огрызнулся Сосна. - Я лучше буду пещерным стражем! Буду драть всех, кто посмеет без спросу ступить на нашу территорию!

- А вот и не будешь, потому что это я буду стражницей! - завопила возмущенная Птичка- Жаворонок. - Я буду пещерной стражницей и охотницей, вот так-то!

- Нет, милая моя, у нас так не принято, - начала ее мать, покосившись через плечо на старого кота, все так же неподвижно следившего за ними из темноты. - Каждый клановый котенок…

Она осеклась, услышав шорох шагов, донесшихся снаружи, со стороны узкого каменного карниза над водопадом.

В пещеру неторопливо ступил широкоплечий серый кот, за ним показались остальные патрульные.

Котята, мгновенно позабыв о материнских наставлениях, с радостным писком бросились к вошедшим.

- Осторожнее! - ахнула их мать, сгребая озорников хвостом. - Дайте отцу дух перевести после патрулирования! Он, наверное, с лап валится от усталости.

- Все в порядке, Речушка, - плечистый серый кот с нежностью посмотрел на подругу и лизнул ее в ушко. - Сегодня поход был нетрудным.

- Как у тебя только совести хватает говорить такое! - огрызнулся черный кот, стряхивая воду с гладкой шерсти. - Мы убили полдня и стоптали все лапы, бродя туда и обратно вдоль границы! И ради чего все это, скажи на милость?

- Ради мира и безопасности, - спокойно ответил Ураган. - Мы не можем прогнать этих котов, хотя считаем их наглыми нарушителями границ. А раз так, надо стеречь и защищать свою территорию.

- Свою территорию! - с невыразимым презрением передразнил его черный кот. - Наша территория - это горы, а не жалкий клочок земли!

- Уймись, Крик, - мяукнула медно-рыжая кошка, раздраженно взмахнув хвостом. - Ураган прав, о чем тут говорить? Наша жизнь давно изменилась, что было, то быльем поросло.

- Но мы в безопасности? - спросила Речушка, покосившись на котят, яростно сражавшихся друг с другом за клочок кроличьей шерсти.

- Наши границы не нарушены… почти, - пробормотал Ураган, в его янтарных глазах мелькнула тревога. - Но кое-где мы обнаружили запах чужих котов. И нашли на камнях орлиные перья. Похоже, у нас снова воруют добычу.

Медная кошка равнодушно пожала плечами.

- Ну и что? Мы все равно ничего не можем с этим поделать!

- Но мы не должны закрывать глаза на разбой, Атака, - нахмурился Ураган. - Иначе чужаки вообразят, будто могут делать все, что им заблагорассудится… И потом, какой тогда смысл в границах? Я думаю, нам нужно увеличить патрули и готовиться к сражению.

- Увеличить патрули?! - взвизгнул Крик, сердито хлестнув себя хвостом.

- Будет разумно…

- НЕТ!

Ураган вздрогнул от резкого окрика, раздавшегося из глубины пещеры. Обернувшись, он увидел в хвосте от себя старого кота.

- Камнесказ! - воскликнул он. - Прости, я не заметил тебя.

- Я догадался, - прошипел старик: шерсть на его загривке стояла дыбом, глаза метали злые молнии. - Отныне не будет никаких патрулей! - продолжал он. - Наш клан сыт, дичи у нас вдоволь, а с приходом оттепели станет еще больше: появятся птичьи яйца и птенцы, выпавшие из гнезд!

Ураган хотел возразить, но поймал предостерегающий взгляд Речушки, едва заметно качнувшей головой. Смирившись, серый воин нехотя поклонился Камнесказу:

- Хорошо.

Старик отошел, не прибавив ни слова.

Ураган с видимым усилием опустил шерсть на загривке и повернулся к своим котятам.

- Ну, приятели, хорошо ли вы вели себя сегодня?

- Очень хорошо, - ответила за детей Речушка, ее глаза потеплели. - Птичка-Жаворонок с каждым днем становится все сильнее и крепче, а Сосна прыгает, как заправский кролик!

- Мы охотились, - похвасталась Птичка- Жаворонок, указывая хвостиком на развороченную кучу перьев. - А я поймала трех орлов!

- Ничего ты не поймала, - оборвал ее вредный Сосна. - Скажи спасибо, что я убил одного орла, пока он тебя с собой не унес!

Речушка посмотрела на Урагана.

- Я никак не могу втолковать им, что они не смогут делить обязанности, когда станут Будущими.

- Зачем им раньше срока забивать себе головы этими мыслями? У них будет достаточно времени, чтобы решить, кем они хотят стать, - начал Ураган, но быстро замолчал, когда Речушка едва заметным взмахом хвоста дала ему понять, что Камнесказ по-прежнему слышит каждое их слово. Серый воин устало вздохнул. - Они все поймут, - с грустью в голосе сказал он. - Кстати, в куче с добычей что-нибудь осталось? Умираю от голода!

Когда Речушка повела его к куче, в пещеру вбежала целая стайка Будущих со своими наставниками, и озорные котята Урагана радостно выбежали им навстречу.

- Расскажите, расскажите нам про наружу! - запищала Птичка-Жаворонок. - Как там дела? Что интересного? Поймали дичь?

- Я тоже хочу в наружу, - заныл Сосна.

Один из Будущих легонько боднул его лбом в плечо.

- Ты еще мал, карапуз! Орел проглотит тебя и не подавится!

- А вот и не проглотит! Я его зацарапаю! - заявил Сосна, гордо распушая шерстку.

Будущий негромко замурлыкал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
x