Виталий Гладкий - Убить зверя
- Название:Убить зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Убить зверя краткое содержание
Криминальные авторитеты берут в свои руки власть в городе, и даже силовые структуры не в состоянии остановить поток кровавых преступлений. Но мафии решается противостоять неуловимый снайпер, мститель-одиночка, у которого к авторитетам свои счеты.
Убить зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если до разговора еще были какие-то сомнения, то теперь, посмотрев ему в глаза, Клевахин убедился в своей правоте. Ругая себя последними словами за несдержанность, майор поторопился распрощаться – и наткнулся на Грея. И только когда "джип" старика исчез за поворотом, он понял, как близко прошла мимо него смерть. Клевахин даже вздрогнул, вспомнив растерзанные этим псом тела, которые майору пришлось увидеть в морге…
Все, точка! Прочь! Прочь из этого проклятого города с его интригами, убийствами, показухой и ложью.
Подальше от дыма и гари, богатых и нищих, воров, сатанистов и лжеправедников. Прочь!
Николай Иванович притормозил такси и попросил побыстрее доставить его к железнодорожному вокзалу.
Он боялся опоздать на поезд, который должен был увезти бывшего старшего опера туда, где майора ждала Лиза-Лизавета, последняя его любовь, опора и надежда в этой жизни.
Примечания
1
Штымп – простак ( жарг. ).
2
Щипач – карманный вор ( жарг. )
3
Попка – охранник ( жарг. )
4
Положенец – авторитет, назначенный ворами "в законе" своего рода управляющим административной единицы ( жарг. )
5
Сиблаг – сибирские лагеря
6
Мазел – сверток с деньгами, узел ( жарг. )
7
Клифт – пиджак, куртка ( жарг. )
8
Суки – осведомители, нарушители воровских традиций ( жарг. )
9
Чалиться – быть наказанным, обвиняться по делу ( жарг. )
10
Малява – записка ( жарг. )
11
Акита-ину – довольно редкая порода боевых собак, выведенная в Японии четыреста лет назад; в свое время считалась национальным достоянием и приобретать ее имели право только люди благородного происхождения ( яп. )
12
Чингиз – восточный человек (киргиз, казах); здесь не имя, а кличка ( жарг. )
13
Забить "стрелку" – назначить встречу для выяснения отношений ( жарг. )
14
Псы – охрана ( жарг. )
15
Барыга – скупщик краденого ( жарг. )
16
Подогрев – материальная помощь в воровской среде; деньги ( жарг. )
17
Хозяин – тюрьма ( жарг. )
18
Сходняк – воровское собрание, имеющее цель разрешение каких-либо вопросов, представляющих общий интерес.
19
Откинувшиеся – освободившиеся из мест заключения ( жарг. )
20
Червонец – десять лет ( жарг. )
21
Гоп-стоп – грабеж, разбой ( жарг. )
22
Шпалер – пистолет ( жарг. )
23
УБОП – управление по борьбе с организованной преступностью
24
Барашек – заключенный, которого берут в побег для съедения ( жарг. )
25
Асс-бобер – вор высокой "квалификации" ( жарг. )
26
Тузлук – раствор поваренной соли для засолки рыбы, икры и пр.
27
Торквемада Томас (1420 – 98) – глава испанской инквизиции.
28
Азеры – азербайджанцы ( жарг. )
29
Столыпин – специальный вагон для перевозки заключенных ( жарг. )
30
По петушкам – по душам ( жарг. )
31
Пеха – скорее кличка, нежели производная от имени Петр; на воровском жаргоне П. – внутренний карман.
32
Ставить на хор – групповое изнасилование, чаще всего в извращенной форме ( жарг. )
33
Псы – охранники ( жарг. )
34
Попка – надзиратель ( жарг. )
35
Чалиться – отбывать наказание ( жарг. )
36
Вохра – вооруженная охрана
37
Кича – колония, тюрьма ( жарг. )
Интервал:
Закладка: