Александр Шувалов - Самый опасный человек
- Название:Самый опасный человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104576-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шувалов - Самый опасный человек краткое содержание
У Николая Большакова богатый послужной список: операции в Европе, ЮАР, Афганистане и других странах. Ценный разведчик, редкий профессионал. Но на этот раз ему не повезло. Николая выдал перебежчик, и разведчика задержали прямо в аэропорту. А дальше — уговоры, запугивание и предложение работать на разведку чужой страны. Но Большакова голыми руками не возьмешь. Что ж, ему дают время подумать… в подвале тайной тюрьмы. На счастье, соседом Николая по камере оказался его старый знакомый, с которым ему не раз приходилось пересекаться в разных точках земного шара. Вербовщики и не подозревают, что сами же запустили страшный механизм ответного удара…
Самый опасный человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из разных концов зала с бокалами шампанского навстречу друг другу неторопливо двигались среднего роста лысоватый крепыш вполне славянского вида и двухзвездный генерал-азиат в сопровождении невысокой темноволосой женщины лет тридцати пяти с погонами полковника на парадном мундире. Тоже азиатки, кстати.
Они встретились у одной из колонн, после чего женщина направилась к столу с холодными закусками, а эти двое отошли в сторонку.
— А вам идет форма, генерал.
— Вы тоже неплохо смотритесь в костюме, директор.
— Стесняюсь спросить… — Большаков бросил взгляд в сторону дамы в погонах.
— Моя старшая дочь, — с гордостью сообщил Гуйлинь. Будем по-прежнему называть его так, хотя на бейдже на левой стороне груди значилось совсем другое. — Прекрасный аналитик.
— И только? — удивился Большаков.
— И только.
«Ну да, ну да».
— Как я понял, на службе у вас — полный порядок.
— Можно и так сказать, — кивнул якобы Гуйлинь. — А у вас?
— Тоже все нормально.
— Все кадровые вопросы решены? — ухмыльнулся китаец.
— Более чем.
И действительно, первый заместитель Большакова вскоре покинул свой пост и двинулся в политику. А его место занял ничем не примечательный человек по фамилии Купоносов. Тот самый, что встречал их в аэропорту.
Гуйлинь одернул мундир.
— Никак не могу привыкнуть к форме. — Поймал взгляд Большакова: — Что?
— Считаю орденские планки, — признался тот. — Впечатляет.
— Можно подумать, у вас меньше наград. Кстати, как поживает этот ваш Котов?
— Разгильдяй, — отрезал Большаков. — В очередной раз отказался от повышения. Желает, видите ли, работать в поле.
— Не осуждаю, — вздохнул Гуйлинь.
— Все равно разгильдяй, — повторил Большаков.
И оба замолчали, думая на разных языках об одном и том же. О том, как быстро промелькнули и остались за спиной годы. И о том, что и финиш уже не за горами. И никогда уже им больше… Хотя… Хотя все еще может быть.
Румяный и пухлый, как молочный поросенок, военный с погонами майора, типичный военный переводчик, приметил орлиным взором двоих стоящих рядом и молчавших старцев. По-своему это молчание понял и устремился на помощь:
— Помочь с переводом?
Примечания
1
Обязаловка ( жарг. ) — обязательство о добровольном сотрудничестве.
2
ИДА-71 — индивидуальный дыхательный аппарат 1971 года выпуска. По мнению специалистов, до сих пор остается одним из лучших.
3
ПНВ — прибор ночного видения.
4
И какие только интересные персонажи не становились в те далекие годы замполитами. В организации, например, где проходил службу автор, только несколько офицеров имели по одному высшему образованию. В основном — по два, реже — по три. А регулярно проводивший с нами занятия проводник, так сказать, линии партии в погонах имел за плечами аж горный техникум и ни хрена более. Сменил его, кстати, на этом ответственном посту тоже выпускник техникума, только сельскохозяйственного. Честно.
5
Д. Дефо — английский писатель, а еще шпион. Человек крайне интересной биографии.
6
Здравствуй ( кит. ).
7
The southern US assent ( англ. ) — южноамериканский акцент.
8
The posh English ( англ. ) — аристократический английский акцент.
9
Вручался во время войны с США за пятнадцать уничтоженных врагов.
10
Qili! ( кит. ) — встать!
11
Упреждающая оборонительная война против Вьетнама ( кит. ).
12
Нагибин «На островах».
13
ИСВИ — история войн и военного искусства.
14
«Палка» ( жарг. ) — вербовка.
15
«Классная дама» ( жарг. ) — куратор группы.
16
«Сундук» ( жарг. ) — мичман.
17
Здесь: говнюк ( англ. ).
18
CIA — certified idiots of America.
19
Это только украинские умники на букву «М» могли нанять для грязной работы стрелков из Грузии, а потом отпустить их с миром. Вот те и принялись раздавать направо и налево интервью.
20
Маленькая змея ( кит. ).
21
Дракон ( кит. ).
22
СК ( сленг ) — служебная квартира.
23
Болван ( кит. ).
24
Растяпа ( кит. ).
25
Причудливо порой тасуется колода. Причем иногда даже в пределах одной семьи. Автору лично доводилось наблюдать интересную картину: когда старший сын по виду — чистейший ханец, а четвертый, он же младший, — типичный Иванушка с картинки.
26
Вас понял ( воен. сленг, англ. ).
27
Поплачь, малыш ( кит. ).
28
«Химдым» ( жарг. ) — Военная академия радиационной, химической и биологической защиты имени маршала Советского Союза С. К. Тимошенко.
29
Наши западные партнеры настолько уверовали в грядущий успех, что еще до начала всеукраинского бардака вовсю объявляли тендеры на ремонт и реконструкцию приглянувшихся им зданий в Севастополе и других городах Крыма.
30
Возвращение домой ( англ. ).
31
Влад Дорохов, широко известный в узких кругах автор остросюжетных романов. В недавнем прошлом — боевой оперативник ГРУ. Герой нескольких романов автора.
32
WTF — What the fuck? ( англ. ) — здесь: какого черта?
33
Впрочем, встречаются настоящие умельцы, умудряющиеся от пуза наесться и как следует принять на грудь даже в таких спартанских условиях. Так, один приятель автора во время фуршета в стиле банкета на палубе иностранного корабля умело занял позицию на пересечении маршрутов движения официантов с напитками и подносами под опустевшую тару. В итоге залил в трюмы изрядное количество спиртного и покинул прием вполне довольный жизнью. А еще один персонаж, матерый дипломатический боец из Индии в звании коммандера, в парадном мундире с аксельбантом и тюрбане с военно-морским «крабом», на фуршетах практически не выпивал. Зато от души закусывал. Из четырех тарелок сразу, которые зажимал между пальцами левой руки.
Интервал:
Закладка: