LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов

Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов

Тут можно читать онлайн Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов
  • Название:
    Палач. Цикл романов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов краткое содержание

Палач. Цикл романов - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов. Содержание: 01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский) 03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский) 04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский) 06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский) 07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский) 09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский) 13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский) 14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын) 16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро) 17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис) 18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов) 19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко) 20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок) 21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов) 22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай) 23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын) 24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд) 25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин) 26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий) 27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай) 28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий) 29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов) 30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий) 31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд) 32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов) 33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын) 35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский) 36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин) 37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский) 38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич) 39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин) 43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин) 45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин) 53. Дон Пендлтон: Невидимки 102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Палач. Цикл романов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Палач. Цикл романов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему? — продолжал настаивать Сеймур.

— Из-за братишки. Ему четырнадцать лет, а я его единственный родственник.

— Армейские власти поступили очень великодушно, — добавил Пласки.

Сеймур, по всей видимости, плевать хотел на великодушие армейского начальства, его беспокоило совсем другое.

— Итак, вы решили сотрудничать с полицией, — прокомментировал он услышанное. — Расставшись с мистером Пласки, вы узнали хорошую новость, а затем, как добропорядочный гражданин, отправились в полицейское управление.

Болан по-прежнему улыбался:

— Вы, наверное, плохо слышите, а? Я вам сказал, что они заезжали за мной. Этим утром, когда я вышел из офиса мистера Пласки, за моей машиной уже стоял полицейский автомобиль. Они сказали, что меня хочет видеть какой-то детектив из уголовной полиции.

— Зачем?

— Любопытное совпадение, — мрачно заявил Болан. — Полицейский, который занимается делом «Триангл», ведет к тому же еще и следствие по делу смерти моих родителей. Он…

— Вашего отца тоже убили? — тут же задал вопрос Сеймур.

— Нет. Речь идет о самоубийстве. Нервный срыв или нечто в этом роде, — ответил Болан. — Не знаю точно. В последнее время отец был подавлен, болел и имел долги. Полицейский вспомнил, что он задолжал также фирме «Триангл». Естественно, у него возник вопрос: нет ли здесь какой-нибудь связи и не я ли ухлопал тех пятерых парней из «Триангл». Он хотел поговорить со мной на эту тему. — Болан знал, что сильно рискует. Он снова улыбнулся.

— Но я не расплачиваюсь с долгами с помощью оружия. И вы это прекрасно знаете, — Мак повернулся к Пласки. — Как бы то ни было, я удовлетворил любопытство полицейского. Он поблагодарил меня за то, что я пришел, и мы расстались. Вот и все.

— Вы забыли еще кое о чем, — лениво заметил Сеймур.

— Да?

— Да. Сэм Болан застрелил также жену и дочь.

— Эй, Уолт! Поосторожнее, — вмешался Таррин.

— Ничего, — сухо ответил Болан, впившись взглядом в лицо Сеймура. — Я не сержусь на моего старика за то, что он сделал. Послушайте-ка, я ушел из дома, как только решил, что стал достаточно взрослым для этого. Чем меньше мы будем говорить о женщинах из моей семьи, тем лучше я буду себя чувствовать. Договорились?

Сеймур и Таррин переглянулись. «Они в курсе», — подумал Болан.

— Конечно. Я понимаю, сержант, — быстро сказал Сеймур. — Не обращайте внимания. Просто я пытаюсь составить себе представление о вас.

— Ну и как, составили?

— Думаю, что да. А почему вы не рассказываете нам о том, что видели прошлым вечером? Я говорю об убийстве, — уточнил Сеймур.

Болан холодно посмотрел на него:

— А с чего это я должен оказывать вам такую услугу?

— Ну… в конце концов…

Сеймур озадаченно потер нос, затем тихонько рассмеялся:

— В конце концов вы тем не менее пришли ко мне, чтобы рассказать об этом, не так ли?

— Нет.

— Нет? — переспросил Сеймур, искоса поглядывая на Пласки.

Болан медленно прикурил сигарету, выпустил дым вверх и заявил:

— Мой визит в полицию все изменил.

— Понимаю, — сказал Сеймур, хотя не понимал ничего.

— Я действительно кое-что видел. Я находился рядом, когда все началось, и заметил типа, бегом выскочившего из здания Делси. Он чуть не сбил меня с ног.

— Ну и?.. — мрачно спросил Пласки.

— Ну и, само собой разумеется, я не могу сделать такое заявление. Это равносильно признанию, что я находился на месте преступления, а учитывая, что Уотерби меня уже и так подозревает, я окажусь в дурацком положении.

— Кто такой Уотерби? — спросил Сеймур.

— Детектив из уголовной полиции. Из отдела по борьбе с особо опасными преступниками — убийства и прочее…

Сеймур вздохнул и снова повернулся к Пласки. Легкая улыбка тронула его губы.

— Мы не хотим, чтобы вы оказались впутаны в эту историю, сержант, — сказал он. — Мы не сообщим о вашей информации в полицию.

— Об этом нетрудно догадаться.

— Вот как?!

Болан кивнул головой:

— Но это ничего не меняет. Послушайте, сначала я хотел просто продать нужную вам информацию. Но изменился именно этот аспект проблемы. Видите ли, в полиции мне сказали, кто вы.

— Ну и кто мы, по-вашему?

— Мафия.

Улыбка исчезла с лица Сеймура. На Пласки напал приступ кашля, а Таррин нервно забарабанил пальцами по столу.

— Так кто мы, вы говорите? — процедил сквозь зубы Сеймур.

— Бог ты мой! Да все это знают, — ответил Болан. — Во всяком случае, в полиции. Они сказали мне, что «Триангл» принадлежит мафии.

— Что за штучки, солдатик? — прошипел Пласки.

— Спокойно, Нат. Спокойно, — быстро вмешался Сеймур. Он внимательно изучал Болана:

— Допустим, полиция в этом отношении совершенно права. Что это меняет?

— Мою цену, — невозмутимо ответил Болан, выдерживая его испытующий взгляд.

Таррин рассмеялся, с облегчением откинувшись на спинку кресла. Пласки фыркнул и пробурчал что-то невразумительное. Сеймур сохранял полное спокойствие. Наконец он вздохнул и произнес:

— Либо вы большой хитрец, Болан, либо неисправимый идиот. Скажите нам, чего вы хотите?

— Я пытаюсь дать вам понять, что могу опознать убийцу. И тут вдруг понимаю, что вам это совсем не нужно. Вам абсолютно не хочется, чтобы личность убийцы установили. Послушайте меня, у нас с вами нет никаких проблем. Я знаю, как происходят такие дела. Мне не интересно, что там у вас произошло с Лауренти, зато я понимаю, что такое дисциплина. Если Лауренти пытался вести с вами двойную игру, то вы поступили совершенно справедливо. Я хочу просто-напросто, чтобы вы поняли: я не из болтливых. Особенно при общении с полицией. Короче, цена изменилась. Цены больше нет. Как нет и свидетельства. Я ничего не видел и ничего не скажу.

От неожиданности у Пласки отвисла челюсть. В изумлении он посмотрел на Сеймура и пробурчал:

— Он думает, что…

— Я знаю, что он думает! — перебил его Сеймур. — Это было ясно с самого начала.

Он не спускал своих глаз-буравчиков с лица сержанта, явно наслаждавшегося возникшей ситуацией.

— Никаких проблем не возникало, — сказал он Болану. — То, что написали в газетах, не соответствует истине: Лауренти и его людей вовсе не ликвидировала какая-то преступная организация. Вы теряете свое время и отнимаете наше. Если вам будет угодно…

— А не положить ли нам карты на стол?

— Ну и каковы же ваши карты, сержант? — насмешливо спросил Сеймур.

— Я ищу работу. Пятеро ваших людей позавчера погибли. Значит, появились вакансии. — Таррин обеспокоенно зашевелился в своем кресле.

— С чего бы это военному искать работу? — негромко спросил Пласки.

— На мне эта форма уже двенадцать лет, — ответил Болан. — Я овладел ремеслом, но не заработал денег. У меня нет ни цента и не будет, пока я остаюсь в армии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Палач. Цикл романов отзывы


Отзывы читателей о книге Палач. Цикл романов, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img