Сергей ГОРОДНИКОВ - Алмаз Чингиз-хана
- Название:Алмаз Чингиз-хана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСИЧ
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86973-002-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей ГОРОДНИКОВ - Алмаз Чингиз-хана краткое содержание
Первый авантюрно-приключенческий роман русского национального среднего класса...
Алмаз Чингиз-хана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Борис, — догадался подьячий и записал на дощечке.
— Не надо давать ему оружия, — неодобрительно покачал головой вождь.
— Тебя не спросили, — огрызнулся подьячий.
Отчаявшись, больше не надеясь на чудо, Седой продолжал стоять, провожал глазами яркую приметную шапку удаляющегося Мещерина и вдруг обратил внимание на коренастого мужчину, который оказался рядом с царским посланником. Одетый богатым казачьим старшиной мужчина был по виду недюжинной силы, и в повадках его угадывалась редкая твёрдость характера. За ним неотступно следовал красивый подросток казачок, который удерживал в руках новые покупки. Мужчина оттеснил соглядатая эмира и о чём-то доверительно заговорил с Мещериным.
— Никак атаман?! — вырвалось у Седого; он не мог скрыть крайнего удивления.
— Какой атаман? — резко переспросил его Ворон, поднимаясь на ноги.
Вместо ответа Седой сплюнул на землю, как человек, который вспомнил не самое приятное событие в своей жизни. Сузив глаза, став похожим на помещённого в клетку орла, он пристально всмотрелся в казачка с покупками, который глянул в их сторону и опустил голову, и пронаблюдал за ним, пока тот не скрылся из виду.
Казачок же на ходу вновь оглянулся через плечо на рынок рабов; ему было неинтересно, о чем говорили старшина с Мещериным, однако он прислушивался и к их разговору.
— Посол Пазухин сказал, ты возвращаешься завтра? — Нехорошо улыбаясь, старшина не отставал от Мещерина. — Меня ты уверял, что на третий день.
— Дела раньше завершил, — неохотно ответил Мещерин.
Старшина негромко и нехорошо засмеялся, как если бы знал нечто тайное о Мещерине, что давало ему известное влияние на этого дворянина. Они вышли к базару.
— Я свои тоже к завтрашнему дню завершу, — сбавляя шаг, бросил он в спину Мещерину. Обернулся, тепло взглянул на казачка и на время забыл о царском посланнике. — Выбери, что еще понравится.
— Отец, я осмотрю тот ряд. Можно? — казачок сделал шаг к ряду с палатками, где шумные купцы Востока продавали яркую одежду и ткани.
После встречи с казаками на рынке невольников и разговора со старшиной у Мещерина вконец пропало недавнее приподнятое настроение, и он не стал больше задерживаться на базаре. Скорым шагом заворачивая за угол, в прохладу узкой улочки, он и соглядатай едва не столкнулись с легконогой монгольской лошадью, которая ступала им навстречу из тени приземистого строения. Всадник монгол, как и его лошадь, мускулистый и поджарый, в темном боевом одеянии, запылённом в долгом пути и с обветренным не городским лицом, был явно не бухарцем; он натянул поводья и пропустил обоих. Но проводил долгим взглядом. Одежда Мещерина, его необычная для этих мест внешность северянина неожиданно всколыхнули в монголе какое-то воспоминание, которое вызвало неясное, смутное, как древнее предание, беспокойство. Он развернул вороного коня. Издалека, однако не теряя из виду, проследил, куда направился тот, кто явился причиной такого странного чувства.
Мещерин шел к послу царя Пазухину, дом которого был поблизости от западной стены цитадели. Крепкую сплошную калитку в высоком каменном заборе открыл слуга посла, немой татарин Алим. Соглядатая он не пустил. Соглядатай эмира сначала мягко увещевал его, затем стал зло сердиться, грозить, но вынужден был остаться за забором.
— Спасибо, Алим, — Мещерин сунул в ладонь слуге мелкую серебряную монету. — Надоел он мне хуже черта.
Посол царя в Бухаре Пазухин отдыхал на открытой веранде своего дома, сидел на толстом персидском ковре, по-восточному поджав к себе полные ноги. Он был один, дорогой китайский халат из голубого шёлка облегал его дородное тело, отвыкающее от многого движения. Цветы и цветущие деревья украшали сад, и белые и красные розы одаривали воздух нежным запахом. Моду русской знати на розы ввел покойный царь Михаил Федорович, страстный любитель садоводства, при котором их впервые завезли в Россию. И поднимаясь на веранду, Мещерин со смутной тоской об иной природе вспомнил, что молодой царь тоже больше любит проживать с конца мая в пригородных селах, нежели на Москве.
Пазухин жестом предложил ему садиться напротив, и сам коснулся ладонью фарфорового чайника, затем налил крепко заваренный чай в тонкую китайскую чашку для гостя.
— Через месяц самая жара начнется, — сказал посол, наблюдая, как Мещерин приноравливается к непривычному сидению на ковре и в душе чертыхается на отсталость Востока. Послу исполнилось сорок пять лет, но выглядел он старше такого возраста и значительно старше своего гостя. — Всё хочу тебя спросить. Что это тебя прислали сюда? Провинился что ль? — Он неотрывно, проницательно всматривался в лицо Мещерина, который неторопливо сделал глоток зелёного чая и попробовал, затем запил восточную сладость: проделывая это молча, точно не слышал вопроса. — Домой тянет, Иваша, — неожиданно жалобно признался Пазухин. — Скажи царю, как вернешься.
— Царский посол — честь большая. А состояние здесь наживаешь на торговле. А? — Мещерин встретился с ним глазами спокойно, без осуждения.
— Так больше от скуки, — пожал рыхлыми широкими плечами Пазухин. И перешел на философские размышления: — Или жара так на голову давит. Нездоровый для нас здесь климат. Видишь, как раздался? — Он помахал руками вроде как петух крыльями, вздохнул. — Зато уважают больше: народ здесь такой.
Он опять вздохнул. Из дома на веранду легко вышла юная красавица в ярком восточном платье, поставила на ковер между мужчинами блюдо с вяленым виноградом, стрельнула на гостя веселыми чёрными глазами. Пазухин чуть смутился.
— Эмир подарил, — зачем-то объяснил он её присутствие в доме. Затем внезапно стал очень серьезным, деловитым.
— Эмир рад получить в подарок от царя пушки, что ты привез.
— В Хиве едва не отняли.
Мещерин оторвал взгляд от лица девушки, сделал глоток чая и поперхнулся. Девушка тихо засмеялась, прикрыла рот ладонью и вильнула телом, гибким, как у танцовщицы.
— Вражда, — хмурясь, согласился Пазухин. — Эмир придет смотреть их после полудня. Так прикажи зарядить.
Мещерин глянул в спину упорхнувшей в дом красавице.
— Прикажу, — сказал он с небрежным кивком головы.
2. Побег из неволи
Купец, хозяин лавки холодного оружия, отобрал длинную саблю, протянул ее Борису, который застыл возле прилавка.
— Лучшую даю.
Борис взял ее неохотно, с выражением лица вынужденного это сделать человека, мало внимания обращая на Мещерина, подьячего и вождя кочевого племени. Он стоял без цепей на ногах, что вызывало беспокойство вождя.
— Нельзя ему давать оружие, — опять сказал вождь, неодобрительно покачивая головой на короткой шее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: