Эд Макбейн - Валентинов день

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Валентинов день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эд Макбейн - Валентинов день

Эд Макбейн - Валентинов день краткое содержание

Валентинов день - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.

Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.

Валентинов день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Валентинов день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отлично, – заметил Стив Карелла.

Все уселись на длинный диван, стоящий у стены, увешанной фотографиями полуголых девиц.

– Вы сказали, что любили Бабблз Цезарь, мистер Тюдор, – обратился к агенту Карелла. – Вы знаете, что она встречалась по крайней мере еще с одним мужчиной, а может быть, и двумя?

– Барбара? – удивился Чарльз Тюдор.

– Да. Вы это знали?

– Нет, не знал.

– Вы часто с ней встречались, мистер Тюдор? Я не имею в виду деловые встречи.

– Да, мы встречались довольно долго.

– Как часто?

– Настолько часто, как мне позволяла работа.

– Раз в неделю? Два? Еще чаще? Как часто, мистер Тюдор?

– По-моему, мы виделись в среднем раза три-четыре в неделю.

– И чем вы занимались во время этих встреч, мистер Тюдор?

– О, различными вещами. – Чарльз Тюдор слегка озадаченно пожал плечами. – Чем занимаются люди, когда встречаются? Ужин, танцы, кино, поездка за город и все такое. Что хотели, то и делали.

– Вы с ней спали, мистер Тюдор?

– Это мое дело, – вяло ответил агент, – и Барбары.

– Оно может оказаться и нашим, мистер Тюдор. Я знаю, что это очень интимный вопрос. Мы не хотим его задавать, мистер Тюдор. Нам не нравится множество вопросов, но, к несчастью, мы вынуждены их задавать, нравится нам это или нет. Уверен, что вы нас поймете.

– Нет, боюсь, не пойму, – возразил Тюдор.

– Мы предполагаем, что вы были близки с ней.

– Можете предполагать все, что вам угодно, – ответил агент.

– Где вы живете, мистер Тюдор?

– На Блейкли-стрит.

– В Квартере?

– Да.

– Рядом с квартирой Барбары?

– Да, довольно близко.

– Вы когда-нибудь были у нее дома?

– Нет.

– Вы никогда не заезжали за ней?

– Нет.

– Но вы встречались?

– Конечно, мы встречались.

– И все же вы не были у нее дома. По-моему, это немного странно.

– Разве? Не люблю квартиры большинства работающих девочек, детектив Карелла. Когда я захожу к молодой леди, я нахожу любопытство ее подруг невыносимым. Поэтому, когда молодая леди живет не одна, я предпочитаю встречаться не у нее дома. Так мы и поступали с Барбарой.

– И очевидно, ее это вполне устраивало. Девушки, которые с ней жили, рассказывали, что никто к ней домой не приходил. Что вы об этом думаете, мистер Тюдор?

– Я не несу ответственность за чудачества Барбары, – пожал плечами Тюдор

– Естественно, нет. Барбара когда-нибудь приходила к вам?

– Нет.

– Почему?

– Я живу с отцом, – пояснил Чарльз Тюдор. – Он очень старый. Практически.., он очень болен. Я не уверен, что он бы понял Барбару или одобрил ее. Поэтому он ее никогда не видел. – Вы держали ее подальше от вашего дома, правильно?

– Правильно.

– Ясно. – Карелла задумался, затем взглянул на Хоуза.

– Где же вы целовались, мистер Тюдор? – поинтересовался Коттон Хоуз. – На заднем сиденье машины?

– Не ваше дело, – огрызнулся агент.

– Не знаете, у Барбары была другая квартира? – спросил Хоуз. – Кроме той, в которой она жила с двумя девушками.

– Если и была, то я там не был, – ответил Тюдор.

– Вы не женаты, конечно, мистер Тюдор, – сказал Карелла.

– Да, не женат.

– А были, мистер Тюдор?

– Да.

– А сейчас как? Развелись?

– Уже давно, детектив Карелла. Минимум пятнадцать лет назад.

– Как звали вашу бывшую жену, мистер Тюдор?

– Тони Тэвер. Она актриса, и неплохая.

– Она живет в нашем городе?

– Не знаю. Мы расстались пятнадцать лет назад. Лет восемь назад я как-то наткнулся на нее в Филадельфии. С тех пор я ее никогда не видел и не горел желанием увидеть.

– Вы платите алименты, мистер Тюдор?

– Она отказалась. У нее есть деньги.

– Она знает о вас и Барбаре?

– Не знаю. Поверьте, ей все равно, что я делаю.

– Гм, – промычал Стив Карелла. – Значит, вы не знали, что Барбара встречалась еще с двумя парнями?

– Нет.

– Но конечно же, если вы встречались, то она должна была время от времени отказываться от свиданий, ссылаясь на занятость по вечерам. Вы никогда не спрашивали, чем она занята? Вам не хотелось это узнать?

– Я не собственник, – ответил Чарльз Тюдор.

– Но вы же любили ее.

– Да, любил и сейчас люблю.

– Ну и что вы думаете теперь, когда знаете, что она встречалась еще с двумя мужчинами, может, даже спала с обоими? Что вы сейчас скажете?

– Я.., естественно, я не рад.

– Я и не думал, что вы станете радоваться, мистер Тюдор. Вы встречались с Карлом Андровичем?

– Нет.

– А с Майком Чипарадано?

– Нет. – Когда-нибудь были в "Короле и королеве"?

– Конечно. Я иногда заезжал за Барбарой в клуб.

– Майк работал там барабанщиком.

– В самом деле? – спросил агент.

– Да. – После короткой паузы Стив Карелла добавил:

– Похоже, он исчез, мистер Тюдор.

– Вот как?

– Да. Причем, в то же время, что и Барбара. Что вы об этом думаете?

– Не знаю, что и думать.

– Они убежали вместе?

– Не знаю.

– У вас есть черные плащ и зонт, мистер Тюдор?

– Нет. А что? Вы сказали, черный плащ?

– Да. Я сказал черный плащ.

– Нет, у меня нет черного плаща.

– Но у вас все же есть плащ?

– Да. Серое или бежевое полупальто. Знаете, такой нейтральный цвет… – ответил Тюдор.

– А зонт? У вас есть мужской зонт?

– Нет, у меня нет зонта. Терпеть не могу зонтов.

– Никогда не ходите с зонтами, да?

– Никогда.

– И вы не знаете, была ли у Барбары другая квартира, правильно?

– Правильно.

– Ну что же. Большое спасибо, мистер Тюдор, – поблагодарил Стив Карелла. – Вы нам очень помогли.

– Не за что.

В коридоре Карелла заметил:

– Что-то мне не нравится, как он себя ведет. Коттон, сядешь ему на хвост, договорились? Я вернусь в участок. Хочу проверить его бывшую жену.

– Думаешь, ревность?

– Кто знает?..

– Он же сказал…

– Конечно, но он мог не сказать ни слова правды.

– Тоже верно, – согласился Хоуз.

– Последи за ним. Буду ждать твоего звонка.

– Куда, по-твоему, он меня приведет?

– Не знаю, Коттон.

Карелла вернулся в участок. Там он выяснил, что Тони Трэвер является довольно хорошей актрисой и что в данный момент она работает в Сарагосе, Флорида. Стив Карелла переговорил с ее агентом, который сказал, что мисс Трэвер не получает алиментов от своего бывшего мужа. Он добавил, что они с мисс Трэвер собираются пожениться. Карелла поблагодарил и положил трубку.

В восемь часов позвонил Хоуз. Он объявил, что упустил Чарльза Тюдора полчаса назад.

– Не повезло, черт побери! – закончил Коттон Хоуз.

– Да, жаль, – расстроился Карелла.

Глава 16

На следующее утро нашли одежду.

Сверток, завернутый в "Нью-Йорк Тайме", обнаружил в мусорном баке в Калм Пойнт патрульный полицейский. В главное управление позвонили потому, что на рукаве платья оказалось пятно крови. Из главного управления немедленно сообщили в 87-й участок. Одежду послали в лабораторию, где ее тщательно осмотрел Гроссман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Валентинов день отзывы


Отзывы читателей о книге Валентинов день, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x