Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood

Тут можно читать онлайн Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood
  • Название:
    Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood краткое содержание

Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood - описание и краткое содержание, автор Ричард Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood – це двадцятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика. Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард Грант

Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood

Умовний спосіб – Subjunctive mood використовується для передачі нереальної дії: це дія, яка може бути можливою, бажаною або уявною (нереальною).

Умовний спосіб – Subjunctive mood – підрозділяється на Subjunctive I (старі форми умовного способу без допоміжних дієслів) i Subjunctive II (сучасні форми умовного способу з допоміжними дієсловами).

Subjunctive I

Present Subjunctive I – Позначає дію як бажану або небажану і може висловлювати прохання, побажання, вимогу, пропозицію в сьогоденні, майбутньому або минулому.

Past Subjunctive I – Позначає нереальну, що суперечить дійсності дію. Вживається головним чином в підрядних реченнях (після сполучника).

Past Perfect Subjunctive I – Ця форма показує нереальні події минулого. Дія в цій формі, звичайно, не відбулася в минулому, а може бути втраченою можливістю в минулому.

Subjunctive II

Present Subjunctive II – Позначає те ж саме, що i Present Subjunctive I

Perfect Subjunctive II – Позначає те ж саме, що і Past Perfect Subjunctive I

Subjunctive I

Present Subjunctive I

Present Subjunctive I – позначає дію як бажану або небажану і може висловлювати прохання, побажання, вимогу, пропозицію в сьогоденні, майбутньому або минулому.

Форма Present Subjunctive I = verb без частинки to.

У 3-iй особі однини ( he, she, it), закінчення -s/-es до дієслова не додається, як це робиться в Present Simple. Крім того дієслово to be не відмінюється, тобто не буде форм am, is, are, was, were.

Навіть якщо дієслово в головному реченні стоїть в минулому часі, це ніяк не впливає на форму дієслова в умовному способі.

Використання Present Subjunctive I

1. У підрядних реченнях, що починаються з сполучника that, наступного після прикметників, що виражають необхідність, важливість або що, щось має бути виконано: vitalжиттєво важливий, desirable – бажаний, important – важливий, essentialнеобхiдний, imperativeобов’язковий, necessary – потрiбний, impossibleнеймовiрний, required – необхiдний, strange – чудний, crucial – рiшучий, recommendedрекомендований , urgent – термiновий, best – кращий, a good idea – хороша iдея, a bad idea – погана iдея .

Ці речення мають конструкцію It is/was + прикметник + that.

It is vital that …Важливо, щоб

It is vital that everybody come 10 minutes before the exam.Важливо, щоб кожен прийшов за 10 хвилин до початку іспиту.

It is essential that …Необхідно, щоб

It is essential that everybody attend the meeting.Необхідно, щоб усі відвідали зустріч .

It is essential that the project be completed in time.Необхідно, щоб проект був завершений вчасно.

It is imperative that …Обов'язково, щоб …

It is imperative that the prisoner be not left unsupervised.Обов'язково, щоб арештант не залишався без нагляду.

It is imperative that the mission be accomplished.Обов'язково, щоб місія була виконана.

It is important that …Важливо, щоб …

It is important that the client carefully read the contract.Важливо, щоб клієнт ретельно прочитав контракт.

It is important that all personnel be instructed.Важливо, щоб весь персонал був проінструктований.

It is recommended that …Рекомендується, щоб …

It is recommended that these pills be not taken together with other drugs.Рекомендується, щоб ці таблетки не приймалися разом з іншими ліками.

It is recommended that you mention everything you remember.Рекомендується, щоб ви згадали про все, що пам'ятаєте.

It is urgent that …Терміново потрібно, щоб

It is urgent that you reply to this e-mail.Терміново потрібно, щоб ви відповіли на цей електронний лист.

It is urgent that we decide the course of action.Терміново потрібно, щоб ми склали подальший план дій.

It is necessary that …Потрібно, щоб …

It is necessary that the client be present during the transaction.Потрібно, щоб клієнт був присутній під час транзакції.

It is necessary that all the preparations be completed before the experiment.Потрібно, щоб всі приготування були завершені до експерименту.

It is desirable that …Бажано, щоб …

It is desirable that you should be there at two o'clock.Бажано, щоб ви там були о другій годині.

It is desirable that you be present.Бажано, щоб ви були присутні .

It is impossible that …Неймовірно, щоб …

It is impossible that I could have walked by and not noticed her.Неймовірно, щоб я міг пройти повз і не помітити її.

It is best that …Найкраще, щоб

It is best that we leave now.Найкраще нам піти зараз.

It is best that he bring his passport.Найкраще, щоб він приніс свій паспорт .

2. У додаткових пiдрядних реченнях, що починаються з сполучника that, наступного після дієслів, що виражають наказ, пропозицію, рішучість, домовленість: insist – настоювати, suggest – пропонувати, recommend – рекомендувати, order – наказувати, command – наказувати, ask – просити, demand – вимагати, propose – пропонувати, request – вимагати, adviseрадити, urge – пiдганяти .

Ці речення мають конструкцію підмет + дієслово + that + дійова особа.

Adviseрадити

I advise that you check the address you've provided.Я раджу вам перевірити ще раз адресу, яку ви надали.

We advise that you not use this medicine without consulting your doctor.Ми радимо вам не використовувати ці ліки, не проконсультувавшись з лікарем.

Askпросити, попросити

They ask that we provide them with necessary information.Вони просять нас надати їм необхідну інформацію.

She asked that Mr. O'Brian assign her to another department.Вона попросила, щоб Містер О'брайен визначив її в інший відділ.

Demandвимагати

Mr. Johns demanded that the judge listen to him.Містер Джонс вимагав, щоб суддя послухав його.

We demand that our case be re-opened for investigation.Ми вимагаємо, щоб наша справа була відкрита для повторного розслідування.

Insistнастояти, наполягати на чому-небудь

I insist that she join us.Я наполягаю на тому, щоб вона приєдналася до нас .

He insisted that we not call the taxi.Він наполіг на тому, щоб ми не викликали таксі .

Recommendрекомендувати

I recommend that your brother see his lawyer.Я рекомендую вашому братові зустрітися з адвокатом.

He recommended that I not make a hasty decision.Він рекомендував, щоб я не робив поспішного рішення.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Грант читать все книги автора по порядку

Ричард Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood отзывы


Отзывы читателей о книге Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood, автор: Ричард Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x