Мартин МакДонах - Череп из Коннемара

Тут можно читать онлайн Мартин МакДонах - Череп из Коннемара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Череп из Коннемара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мартин МакДонах - Череп из Коннемара краткое содержание

Череп из Коннемара - описание и краткое содержание, автор Мартин МакДонах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Череп из Коннемары» — жесткая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию Мак-Донаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень.


Главное действующее лицо — Мик Дауд, линэнский могильщик, должен в компании с братьями Хэнлон извлечь из могилы тело своей жены, погибшей семь лет назад при таинственных обстоятельствах. Все жители городка подозревают самого Мика в убийстве. Так чем же кончится дело? Удастся ли избежать новой крови? И убил ли Мик свою жену?..

Череп из Коннемара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Череп из Коннемара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин МакДонах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин: Так сказал старик Уэлш. Точно. Двадцатка в неделю. Мик, а сколько ты получаешь в неделю?

Мик: Я зарабатываю за неделю достаточно, и какое твое дело?

Мартин: Да, никакого. Просто поинтересовался.

Мик: Ну так не интересуйся.

Мартин: Ну, ты-то, конечно, человек с опытом. Если это сотня в неделю, или больше сотни, ты это заслуживаешь, потому что ты человек с опытом. (Пауза.) Так больше сотни, Мик, а?

Мик:Ну и зануда.

Мартин: Безусловно, я просто спросил, само собой.

Мик: Задавать дебильные вопросы — это тебе удается лучше, чем все остальное.

Мартин:Ага, дебильные вопросы, значит?

Мик: Значит.

Мартин:А… а… хм.

Мэри:И еще кое у кого есть вопросы, на которые этот человек не ответит.

Мик: Ну, опять ты начинаешь свой старческий бред.

Мартин: Какие такие вопросы, Мэри?

Мэри:Вопросы о том, куда он девал тело нашего Падрэйга, когда его выкопал, вот какие вопросы, и куда дел нашу Бриджит, когда откопал ее, такие вот вопросы, и самый главный вопрос — куда он дел моих маму с папой, когда их выкопал!

Мартин: Так куда ты подевал родственничков Мэри, Мик, а? Старые кости или что там еще.

Мэри: Он не скажет.

Мик:Не скажу?

Мэри:Тогда скажи.

Мартин: Точно, скажи тогда.

Мик: Теперь и ты туда же.

Мартин:Туда же. Так что ты с ними сделал?

Мик: Что я с ними сделал, так?

Мартин: Так. В долбаный сотый раз повторяю.

Мик: О, в сотый долбаный раз, говоришь? Я тебе скажу, что я с ними сделал. Раздробил их молотком в пыль и сбросил в бетономешалку.

Мэри в ужасе. Мартин начинает хохотать.

Мартин (смеясь) : Это правда?

Мик:Может правда, а может и нет.

Мартин: Раздробил молотком и сбросил в раствор? А мне можно, Мик?

Мик: Нет, тебе нельзя.

Мартин:Да никакие трупы ты не бьешь молотком. Наверное, запечатываешь их в мешок и отвозишь куда-нибудь, вот и все. На озеро, или еще куда-нибудь, где нищих нет поблизости.

Мик: Да, может, и на озеро. Ты же у нас знаток.

Все это время Мэри испытующе смотрит на Мика.

Мэри: Мик Дауд!

Мик:Мэриджонни!

Мэри: Я задам тебе сейчас один вопрос! И мне нужна правда!

Мик: Ну так спрашивай!

Мэри: Это правда — то, что ты рассказал про кости, что ты их молотком в пыль превращаешь и сбрасываешь в раствор?

Мик: То, что я делаю с костями — страшная тайна, и все мы: я, священник и полицейские связаны…

Мартин: О, нет.

Мэри (встает) : Майкл Дауд, если ты не ответишь, связан ты там или нет, я покину этот чертов дом и больше ни ногой…!

Мик: Я не дроблю никакие кости и не сбрасываю их ни в какой раствор, Мэри. За кого ты меня принимаешь?

Мартин: Так и знал…

Мэри: Так что же ты с ними делаешь, если не бьешь их молотком?

Мик (пауза) : Запечатываю в мешок и опускаю на дно озера, читая над ними молитвы.

Мартин: Я же говорил тебе, что в это гребаное озеро, вернее просто озеро. Разве я не говорил, что он их пакует в мешки и швыряет в озеро?

Мик: Я не сказал, что швыряю. Я сказал, я их отпускаю .

Мартин: Ну, точно, ты их, типа, отпускаешь. И еще молитвы произносишь над ними, точно.

Мик: И произношу пару молитв над ними.

Мартин: Типа, чтобы все было официально.

Мэри: Это правда, Мик Дауд?

Мик:Правда, Мэри.

Мэри:Тогда я сяду и допью свой виски.

Мик: Мило с твоей стороны, Мэри.

Мэри возвращается на место. Мик снова наполняет ее стакан .

Мартин (глядя на выпивку) : Я уверен, семь с половиной лет спустя там и долбить то нечего — всего пара тройка костей.

Мик: Ну, мы сейчас слушаем эксперта по этому вопросу.

Мартин: И эксперт тут не при чем. Всего то старый добрый здравый смысл.

Мик: И это ты мне объясняешь.

Мартин: На нашем поле корова дохлая лежит уже лет пять…

Мик: Знаю. Это ваша лучшая корова.

Мартин:Нет, нет, не лучшая. Это вовсе и не наша корова была. Она ведь просто забрела на наш участок и свалилась замертво?

Мик: Точно. Ее свалил запах.

Мартин: И разве не прямо сейчас… «Свалил запах». Да пошел ты! Запах из этого дома? А? «Свалил запах»? Я тебе вот что скажу. (Пауза.) О чем это я? Из-за тебя забыл…

Мик: «И разве не прямо сейчас…»

Мартин:И разве сейчас от нее не осталась лишь пара костей и голый череп, и больше ни волос, ничего. Я думаю, от человеческого тела остается даже меньше, тем более, что оно гниет в земле.

Мик: Твоя правда. Кроме того, что человечину, в отличие от той коровы, вы бы не стали растаскивать на обед последние пять лет.

Мартин: Растаскивать на обед, значит? В любом случае, наш ужин гораздо лучше того, что подается в твоем долбанном доме! Вот, что я тебе скажу! Виски на завтрак, обед и ужин — вот единственная еда в этом доме!

Мик: Похоже на правду.

Мартин: А? Оскорбить мамины обеды, когда я всего-то объяснял про корову на нашем поле и про кости. Объяснял, чтобы тебе помочь.

Мик: Ты прав, Мартин, я не подумал.

Мартин: Прав? Знаю, что прав.

Мик: И если я оскорбил тебя, твою маму или ее обеды клеветой, что пять лет вы питаетесь мясом дохлой коровы и не чувствуете разницы, тогда я беру свои слова обратно и приношу свои извинения.

Мартин (растеряно) : Да? Угу. Ну, ладно, хорошо.

Мик снова наливает себе выпивку .

Мартин: И просто чтобы показать, что между нами нет зла, дай мне сделать маленький глоток, Мик. Хотя бы вот столечко.

Мик: Столечко, говоришь?

Мартин: И все. Просто чтобы показать, что нет тяжелых чувств.

Мик: Просто чтобы показать, точно.

Он наливает немного виски себе на пальцы и окропляет Мартина им, как будто святой водой. Виски попадает Мартину в глаза.

Благословляю тебя, Мартин.

Мэри тихонько хихикает. Мик снова усаживается в кресло. Мартин остервенело трет глаза.

Мартин: Эта штука попала мне в глаз!

Мик: Естественно, туда я и целился. Бьюсь об заклад, было больно.

Мартин: Было , урод вонючий. ( Мэри возмущается ) . Чего та на меня шикаешь? Лучше бы на него шикала, когда он брызгал мне виски в глаза. Я почти ослеп.

Мэри: Не будешь теперь безобразничать в хоре, Мартин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин МакДонах читать все книги автора по порядку

Мартин МакДонах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Череп из Коннемара отзывы


Отзывы читателей о книге Череп из Коннемара, автор: Мартин МакДонах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x