Ноэл Кауард - Интимная комедия
- Название:Интимная комедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1930
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ноэл Кауард - Интимная комедия краткое содержание
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.
Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.
Интимная комедия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аманда. Ничего не в порядке! Мы должны немедленно уехать.
Виктор. Но почему?
Аманда. Как ты можешь быть таким безмятежным!
Виктор. А я его не боюсь.
Аманда. Я тоже не боюсь. Дело не в том, что кто-то боится! А в том, что это ужасно неудобная ситуация.
Виктор. Провалиться мне, если я понимаю, как он может испортить нам с тобой медовый месяц!
Аманда. Один он мне уже испортил.
Виктор (помолчав) . И вообще, я не верю, что он здесь.
Аманда. Говорю тебе — здесь! Я его видела.
Виктор. Вероятно, оптический обман. В сумерках легко ошибиться.
Аманда. Никакой не обман.
Виктор. Я наотрез отказываюсь ломать все наши планы только из-за того, что тебе почудилось, что ты видела Эллиота. Требовать от меня этого просто смешно. Даже если он и вправду здесь, так что из этого? Может, ему будет в сто раз неприятнее, чем тебе. И очень хорошо. А попробует к тебе приставать, я ему шею сверну.
Аманда. Было бы очень неплохо.
Виктор. Ну и все, и не будем больше об этом.
Аманда. Ты что, и впрямь воображаешь, что от этого можно так легко отмахнуться?
Виктор. Аманда, я никуда не поеду. Если я с первых дней начну идти у тебя на поводу, наша жизнь скоро станет невыносимой.
Аманда (возмущенно) . Виктор!
Виктор (хладнокровно) . И перестань себя накручивать из-за ситуации, которая существует только в твоем воображении.
Аманда (с трудом сдерживаясь) . Виктор, я прошу! В первый и последний раз. Уедем в Париж, ночным поездом. Умоляю, слышишь?
Виктор (непреклонно) . Нет, дорогая, мы никуда не поедем.
Аманда. Да. Я была дура — выйти за старикашку, который ради меня не способен поднять зад с кресла!
Виктор. А злиться ни к чему.
Аманда. Индюк надутый!
Виктор (потрясенно) . Что? Что ты сказала?
Аманда. Я сказала, индюк надутый! Потому что ты и есть надутый индюк! Смотри, не лопни от собственной важности! (Отворачивается от него.)
Виктор (подступая к ней) . Аманда, возьми себя в руки!
Аманда. Отойди от меня! Мне стыдно, что я вышла замуж за такого напыщенного болвана.
Виктор (после паузы, с большим достоинством) . Я буду в баре. Когда захочешь поужинать, можешь зайти и сообщить об этом.
Аманда. Убирайся, убирайся, убирайся!
Виктор с достоинством удаляется. В тот же момент из своего номера вылетает Эллиот, и следом за ним вся в слезах, Сибилла. Эллиот останавливается спиной к Аманде. Сибилла тоже останавливается, причем так, что Аманда не видит ее из-за спины Эллиота.
Эллиот. Перестань реветь, или я тебя убью!
Сибилла. Боже мой, зачем я тебя встретила, я уж не говорю, зачем я за тебя вышла! Неудивительно, что Аманда тебя бросила, если ты с ней обращался, как со мной! Лично я иду вниз и буду ужинать одна, а ты делай что хочешь!
Эллиот. Иди, иди! Чтоб ты подавилась!
Сибилла (сквозь слезы) . Боже мой!
Рыдая, уходит. Эллиот идет к балюстраде. Пытаясь справиться с нервами, достает сигарету.
Аманда. Ради Бога, дай мне тоже.
Эллиот (протягивает ей пачку) . Держи. (Дает ей прикурить, закуривает сам.)
Аманда. Меня всю трясет от злости!
Эллиот. Меня тоже.
Аманда (выпуская струю дыма) . Ну, и что делать?
Эллиот (выпуская струю дыма) . А я почем знаю!
Пауза. Оба яростно дымят.
Аманда. Чья это там яхта?
Эллиот. Кажется, герцога Вестминстера. Она всегда тут.
Аманда. Хотела бы я на ней очутиться.
Эллиот. И я бы хотел, чтоб ты на ней очутилась.
Аманда. А вот гадости говорить не нужно.
Эллиот. А вот мне — нужно! Очень даже нужно! В жизни не испытывал большего желания говорить гадости!
Аманда. В свое время у тебя это желание не проходило.
Эллиот (поворачиваясь к ней лицом) . Слушай, Аманда, если ты будешь ко мне придираться, я тебя сброшу отсюда вниз!
Аманда. Да? Ну давай, попробуй!
Эллиот. Уже и так всех вокруг довела!
Аманда. Это я всех довела? А может, ты?
Эллиот. С той секунды, что я имел несчастье тебя впервые увидеть, вся моя жизнь стала невыносимой.
Аманда. Да хватит! В твоей ругани нет никакого смысла.
Эллиот. Ни в чем на свете нет никакого смысла. И никакого выхода из этого тоже нет.
Аманда. Ох, только без мелодрам!
Эллиот. Коктейль хочешь? У меня два.
Аманда. У меня тут тоже два.
Эллиот. Давай начнем с моих.
Аманда переходит на другую часть террасы. Эллиот подает ей один бокал, сам берет другой.
Аманда. Может, напьемся до поросячьего визга?
Эллиот. Это не выход. Мы же с тобой как-то попробовали. И конец был ужасен.
Аманда. Но начало было чудесное.
Эллиот. Аманда, у тебя распутная память. За тебя.
Оба салютуют друг другу бокалами и торжественно пьют.
Аманда. Когда я тебя увидела, я сразу решила уехать, но моего же с места не сдвинешь.
Эллиот. Как его зовут?
Аманда. Виктор. Виктор Принн.
Эллиот. За мистера и миссис Принн. (Пьет.) Мою тоже не заставишь шевельнуться.
Аманда. Как ее зовут?
Эллиот. Сибилла.
Аманда. За мистера и миссис Чейз. (Пьет.)
Эллиот. А ты его любишь?
Аманда. Конечно.
Эллиот. Смешно.
Аманда. Что смешного? Ты же свою тоже любишь, разве нет?
Эллиот. Разумеется.
Аманда. Видишь, как хорошо.
Эллиот (глядя на нее) . Да уж мы оба видим, как хорошо.
Пауза.
Аманда. Какая она у тебя?
Эллиот. Милая, славная, хорошенькая, прекрасно играет на рояле.
Аманда. Это плюс.
Эллиот. А твой?
Аманда. Не желаю его обсуждать.
Эллиот. Ну и не надо. Видимо, скоро сам сюда выскочит, так что увижу. Он знает, что я здесь?
Аманда. Я ему сказала.
Эллиот (саркастически) . Ну, совсем приятная ситуация.
Аманда. Не бойся, он тебя не тронет.
Эллиот. Пусть только сунется, я так заору — он оглохнет.
Аманда. А Сибилла знает, что я здесь?
Эллиот. Нет. Я ей сказал, что у меня дурное предчувствие. Из кожи вон лез, чтоб уговорить ее уехать в Париж.
Аманда. Я тоже пыталась. Хорошо еще, что у нас обоих ничего не вышло. Наверняка все столкнулись бы где-нибудь по дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: